1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:31,944 --> 00:00:33,555
[metallic scraping]

4
00:00:33,729 --> 00:00:35,687
[alarm buzzing]

5
00:00:38,777 --> 00:00:41,258
I’m not angry.
[baby coughs]

6
00:00:41,432 --> 00:00:43,043
I’m not asking
for special treatment,

7
00:00:43,217 --> 00:00:44,740
I’m just...
Begging.

8
00:00:45,741 --> 00:00:47,134
[baby coughs]

9
00:00:47,308 --> 00:00:49,136
You said I was
one of your best guys.

10
00:00:49,310 --> 00:00:50,746
Was.

11
00:00:51,660 --> 00:00:53,531
Look, if you can’t
hire me back,

12
00:00:53,705 --> 00:00:55,490
just ask them to take me
off the blacklist.

13
00:00:56,143 --> 00:00:57,709
You say that again

14
00:00:57,883 --> 00:01:01,539
and I’ll kick you
and your kid out on your ass.

15
00:01:01,713 --> 00:01:03,193
Bringing her here
to guilt me.

16
00:01:03,367 --> 00:01:05,456
Look, I need to work.

17
00:01:05,630 --> 00:01:08,068
She’s had a fever
for the last week. No, no, no.

18
00:01:08,242 --> 00:01:10,157
That ain’t on me.
[baby coughs]

19
00:01:10,331 --> 00:01:12,768
I’m not the jerk
that spoke to a union rep about radiation exposure.

20
00:01:12,942 --> 00:01:14,335
One time.

21
00:01:14,509 --> 00:01:17,947
You got your daughter.
Your nuts didn’t fry.

22
00:01:18,121 --> 00:01:20,210
Take the win.

23
00:01:20,384 --> 00:01:21,255
Bye-bye.

24
00:01:21,429 --> 00:01:23,692
A sick kid
in my office.

25
00:01:23,866 --> 00:01:26,086
You know, I didn’t
bring her here to guilt you.

26
00:01:26,260 --> 00:01:31,134
I brought her to stop myself
from bouncing your face off this desk.

27
00:01:31,308 --> 00:01:34,398
And this is you...
not angry?

28
00:01:34,572 --> 00:01:35,617
[baby whines]

29
00:01:35,791 --> 00:01:37,227
[man] Next!
[shushes]

30
00:01:39,925 --> 00:01:41,492
Next!

31
00:01:41,666 --> 00:01:43,277
[TV announcer]
<i>Hey, you! Tough guy!</i>

32
00:01:43,451 --> 00:01:45,192
<i>Are you man enough </i>
<i>to risk it all?</i>

33
00:01:45,366 --> 00:01:47,107
<i>Today is your last chance </i>
<i>of the year</i>

34
00:01:47,281 --> 00:01:48,934
<i>to be on</i>The Running Man!

35
00:01:49,109 --> 00:01:51,720
<i>If you can duck</i>
<i>the boys in black,</i> <i>the public,</i>

36
00:01:51,894 --> 00:01:54,462
<i>and McCone’s Hunters</i>
<i>for thirty days,</i>

37
00:01:54,636 --> 00:01:57,378
<i>you’ll run away </i>
<i>with a billion new dollars.</i>

38
00:01:57,552 --> 00:01:58,596
[McCone] <i>Go on.</i>

39
00:01:58,770 --> 00:02:00,381
<i>I’ll give you a head start.</i>

40
00:02:00,555 --> 00:02:02,165
<i>Catch me if you can, </i>
<i>motherfuckers.</i>

41
00:02:02,339 --> 00:02:04,385
<i>Whoo! Come on!</i>

42
00:02:04,559 --> 00:02:06,082
[TV announcer]
<i>We’ve got the cash</i> <i>if you’ve got the balls.</i>

43
00:02:06,256 --> 00:02:08,040
<i>Don’t miss </i>
<i>the final run of the season.</i>

44
00:02:08,215 --> 00:02:10,042
The Running Man.
Don’t worry.

45
00:02:10,217 --> 00:02:12,480
<i>Tomorrow, </i>
<i>eight o’clock.</i> <i>Daddy’s not that crazy.</i>

46
00:02:14,830 --> 00:02:16,397
[baby coughing]

47
00:02:17,224 --> 00:02:18,877
[shushes] It’s okay.

48
00:02:19,051 --> 00:02:21,053
It’s gonna be okay.
[baby coughing]

49
00:02:21,228 --> 00:02:23,186
[glassware rattling]

50
00:02:27,843 --> 00:02:29,801
[thrilling music
playing]

51
00:02:30,715 --> 00:02:32,761
[upbeat theme music plays]

52
00:02:32,935 --> 00:02:34,241
[baby crying]

53
00:02:34,415 --> 00:02:36,721
[host] <i>Welcome back </i>
<i>to</i><i>Speed the Wheel</i>

54
00:02:36,895 --> 00:02:41,073
<i>where a big-boned badass </i>
<i>bets bravely to bag big bucks.</i>

55
00:02:41,248 --> 00:02:42,074
<i>Am I right, Bud?</i>

56
00:02:42,249 --> 00:02:43,467
[panting] <i>Yeah.</i>

57
00:02:43,641 --> 00:02:45,252
<i>And away "wheel" go!</i>
[man shushes]

58
00:02:45,426 --> 00:02:47,863
I know, I know.
Mommy’s coming right back.

59
00:02:48,037 --> 00:02:49,908
Mommy’s coming.

60
00:02:50,082 --> 00:02:52,346
[host]
<i>Bud, for 100 new dollars</i>

61
00:02:52,520 --> 00:02:53,825
<i>the capital of France...</i>
[baby fusses]

62
00:02:53,999 --> 00:02:55,740
<i>...is A, Marseilles,</i>

63
00:02:55,914 --> 00:02:58,352
<i>B, Lyon, or C Paris?</i>

64
00:02:58,526 --> 00:02:59,266
C.

65
00:02:59,440 --> 00:03:00,832
<i>Paris. C.</i>

66
00:03:01,006 --> 00:03:02,094
[baby coughs]
<i>Correct!</i>

67
00:03:03,052 --> 00:03:04,532
Paris for a hundred new.

68
00:03:04,706 --> 00:03:06,273
<i>Cynthia, drop a hundo</i>
<i>in the Hammy!</i>

69
00:03:06,447 --> 00:03:07,317
<i>Feed me!</i>

70
00:03:07,491 --> 00:03:08,927
Oh! Look at the fuzzy hamster!

71
00:03:09,537 --> 00:03:10,581
Mm...

72
00:03:10,755 --> 00:03:12,409
Do you see the fuzzy hamster?

73
00:03:12,583 --> 00:03:13,802
[host] <i>Bud, next question...</i>
[man] I know, it’s scary.

74
00:03:13,976 --> 00:03:16,108
<i>...for one thousand</i>
<i>new dollars.</i>

75
00:03:16,283 --> 00:03:18,850
<i>How many lavatories</i>
<i>does a Net-Air</i>

76
00:03:19,024 --> 00:03:21,897
<i>Flying-V luxury jetliner have?</i>
[Bud panting]

77
00:03:22,071 --> 00:03:25,205
<i>Is it A, four, B, five, </i>
<i>or C six?</i>

78
00:03:25,379 --> 00:03:26,858
[man] Oh. Tough one.
<i>What?</i>

79
00:03:27,032 --> 00:03:28,425
I’d say B, Bud.

80
00:03:28,599 --> 00:03:29,687
<i>Is it A?</i>[wheezes]

81
00:03:29,861 --> 00:03:32,473
<i>It’s... C, six.</i>
[baby coughing]

82
00:03:32,647 --> 00:03:34,214
[man] Six toilets.

83
00:03:34,388 --> 00:03:36,477
The rich are
even more full of shit than Daddy thought.

84
00:03:36,651 --> 00:03:39,741
<i>It’s time to speed the wheel!</i>

85
00:03:42,004 --> 00:03:43,310
<i>Oh, God.</i>

86
00:03:43,484 --> 00:03:46,791
[host] <i>Bud, in my hand </i>
<i>is the question...</i>

87
00:03:46,965 --> 00:03:48,967
[baby coughs]
<i>...that could change...</i>

88
00:03:49,141 --> 00:03:51,231
<i>...your life.</i>

89
00:03:51,405 --> 00:03:54,843
<i>Who invented the pepperoni?</i>
<i>Oh, no--</i>[yells, thuds]

90
00:03:55,017 --> 00:03:56,192
Oh, no.
<i>Whoa...</i>

91
00:03:56,366 --> 00:03:57,193
[buzzer]

92
00:03:57,367 --> 00:03:58,499
<i>Bud, we hardly knew you.</i>

93
00:03:58,673 --> 00:03:59,891
I’m here. I’m home.
Oh, okay.

94
00:04:00,065 --> 00:04:01,066
Mommy’s here.
Here she is.

95
00:04:01,241 --> 00:04:02,242
How’s she doing?
Mommy.

96
00:04:02,416 --> 00:04:03,634
Hey, babe.
How’s she feeling?

97
00:04:03,808 --> 00:04:05,767
She’s really burning up.
Hey. Come on.

98
00:04:05,941 --> 00:04:07,072
Mommy.
Oh...

99
00:04:07,247 --> 00:04:08,683
Thank God you’re here.
Can I feel?

100
00:04:08,857 --> 00:04:10,859
I think she’s hurting bad.
That’s not good.

101
00:04:11,033 --> 00:04:12,600
Two drops.

102
00:04:12,774 --> 00:04:13,731
All right.

103
00:04:14,819 --> 00:04:17,474
Wait, what is this?
Look, I know.

104
00:04:17,648 --> 00:04:18,954
Molie said he would have
real pharms.

105
00:04:19,128 --> 00:04:20,347
Damn it, real flu meds.

106
00:04:20,521 --> 00:04:21,478
Yeah, well, your little
black-market buddy

107
00:04:21,652 --> 00:04:22,871
has all the stuff
to kill people

108
00:04:23,045 --> 00:04:24,481
but is sold out of
the things to save them.

109
00:04:24,655 --> 00:04:27,005
All right.
Thank you.

110
00:04:27,179 --> 00:04:28,659
This stuff
doesn’t make her better, babe.

111
00:04:28,833 --> 00:04:30,444
But it makes her
feel better.

112
00:04:30,618 --> 00:04:32,402
Look, I just pulled
another double at that hellhole club.

113
00:04:32,576 --> 00:04:34,230
And if it wasn’t dead
in the morning, I’d still be there.

114
00:04:34,404 --> 00:04:37,277
So that’s what
we can afford today.

115
00:04:37,451 --> 00:04:39,496
[baby babbles]
I talked to him.

116
00:04:40,802 --> 00:04:43,935
You did?
Who watched Cathy? I took her with me.

117
00:04:44,109 --> 00:04:47,504
I figured, you know...
guilt-trip him.

118
00:04:47,678 --> 00:04:50,028
No, you took her
so you wouldn’t beat the crap out of him.

119
00:04:50,202 --> 00:04:51,552
Smart.

120
00:04:51,726 --> 00:04:54,555
I left my pride at the door,
I was respectful.

121
00:04:56,208 --> 00:04:59,168
Maybe got a little heated
at the end, but...

122
00:05:00,430 --> 00:05:01,736
by then it was game over.

123
00:05:02,519 --> 00:05:03,825
They don’t want us to win.

124
00:05:03,999 --> 00:05:05,305
I’m sorry. I...

125
00:05:06,306 --> 00:05:07,785
I tried.
Hey.

126
00:05:07,959 --> 00:05:10,527
You’re just being punished
for being a good man.

127
00:05:10,701 --> 00:05:13,051
You were just standing up
for your guys.

128
00:05:13,225 --> 00:05:14,401
It just didn’t seem right,
you know?

129
00:05:14,575 --> 00:05:15,924
I got to be a dad
and they didn’t.

130
00:05:16,098 --> 00:05:17,969
Ben, none of this
is your fault.

131
00:05:18,143 --> 00:05:19,841
Doesn’t change
our situation. No.

132
00:05:20,015 --> 00:05:21,146
[TV continues indistinctly]

133
00:05:21,321 --> 00:05:23,366
But we’re in this together,
right?

134
00:05:24,846 --> 00:05:25,716
Right.

135
00:05:25,890 --> 00:05:28,284
[baby coughing]

136
00:05:28,458 --> 00:05:30,068
We’ll think of something.
[baby cries]

137
00:05:30,242 --> 00:05:31,809
Yeah.Hey. [shushes]

138
00:05:31,983 --> 00:05:33,985
It’s okay.

139
00:05:34,159 --> 00:05:35,683
Wait. Where’s her sock?

140
00:05:35,857 --> 00:05:37,946
Oh, Ben, those take forever
to make.

141
00:05:38,120 --> 00:05:39,643
No, no, it was on
when we got home.

142
00:05:39,817 --> 00:05:41,863
Hold on, it’s here.
Those are her comfies, babe.

143
00:05:42,037 --> 00:05:43,604
Shit!

144
00:05:45,954 --> 00:05:48,130
Where did you kick that off?

145
00:05:50,219 --> 00:05:53,178
[shushes] Don’t worry.
Daddo’s gonna find it.

146
00:05:53,353 --> 00:05:54,571
Get it together,
girl.

147
00:05:54,745 --> 00:05:56,356
Honey.

148
00:05:56,530 --> 00:05:58,401
Are you going back
to the Libertine? I don’t want to.

149
00:05:58,575 --> 00:06:00,490
I thought you said
that place was dead in the morning.

150
00:06:00,664 --> 00:06:03,754
It is, except for
the most desperate, wasted losers.

151
00:06:03,928 --> 00:06:05,626
My friend told me how
to get tips out of these guys.

152
00:06:05,800 --> 00:06:07,628
The other waitresses do it
all the time. No.

153
00:06:07,802 --> 00:06:10,065
Look, if these jerks
can splash 50 ND per bottle,

154
00:06:10,239 --> 00:06:11,806
they can accidentally save
a kid’s life.

155
00:06:11,980 --> 00:06:15,331
Babe, I can’t let you do that.
Ben, she is burning up.

156
00:06:15,505 --> 00:06:17,246
My friend makes
twenty new every shift,

157
00:06:17,420 --> 00:06:19,596
usually from just one customer.

158
00:06:22,077 --> 00:06:26,081
Hey, now you know
I’d never do that.

159
00:06:26,255 --> 00:06:28,997
My friend doesn’t even
let them grab her ass.

160
00:06:29,171 --> 00:06:31,608
She just charms them
into tipping for something that’s not on sale.

161
00:06:31,782 --> 00:06:33,697
And right now it’s prime time
for that kind of play.

162
00:06:33,871 --> 00:06:35,873
If the wrong exec
thinks you ripped him off

163
00:06:36,047 --> 00:06:37,135
you could end up
in the dump

164
00:06:37,309 --> 00:06:38,398
like that girl
across the street.

165
00:06:38,572 --> 00:06:40,443
I’m sorry.
These men are savages.

166
00:06:40,617 --> 00:06:42,793
If we don’t get real pharms
from a real doc, she won’t survive

167
00:06:42,967 --> 00:06:44,360
another night!
[announcer] <i>Hey, you, tough guy!</i>

168
00:06:44,534 --> 00:06:45,883
We don’t have a choice!
<i>Are you man enough...</i>

169
00:06:46,057 --> 00:06:47,798
<i>...to risk it all? </i>
<i>Today is your last chance...</i>

170
00:06:47,972 --> 00:06:49,365
Yeah, we do.
<i>...to be on The Running Man.</i>

171
00:06:49,539 --> 00:06:50,714
Where are you going?

172
00:06:50,888 --> 00:06:52,542
To get money.

173
00:06:52,716 --> 00:06:54,849
Enough for her to see
a real doc before bedtime.

174
00:06:55,023 --> 00:06:56,633
<i>...you’ll run away </i>
<i>with a billion...</i>

175
00:06:56,807 --> 00:06:59,288
You lecture me
about taking chances?

176
00:06:59,462 --> 00:07:01,377
People on that show
never come back.

177
00:07:01,551 --> 00:07:03,161
I’m not trying out
for <i>The Running Man.</i>

178
00:07:03,335 --> 00:07:05,773
There’s a ton
of other shows. Look.

179
00:07:05,947 --> 00:07:07,078
The lowest amount
someone won today,

180
00:07:07,252 --> 00:07:09,211
75 new dollars.

181
00:07:09,385 --> 00:07:11,126
I get on one of those,
we get the meds.

182
00:07:11,300 --> 00:07:14,564
Oh, no, people on these
games get hurt, too. Like, really bad.

183
00:07:14,738 --> 00:07:17,001
It’s kids’ stuff
next to the kind of jobs I work.

184
00:07:17,175 --> 00:07:20,135
Hey. Look.

185
00:07:20,309 --> 00:07:22,442
Promise me you won’t go
on that show.

186
00:07:24,095 --> 00:07:27,229
I promise...
I’ll get you out of here.

187
00:07:30,537 --> 00:07:31,451
[sighs]

188
00:07:32,539 --> 00:07:34,497
[TV continues indistinctly]

189
00:07:44,942 --> 00:07:46,030
Ben.

190
00:07:47,597 --> 00:07:48,816
We need you.

191
00:07:49,773 --> 00:07:51,079
Watch yourself.

192
00:07:55,953 --> 00:07:58,303
[man]
No, I need both of those!

193
00:07:58,478 --> 00:07:59,957
No deal!

194
00:08:00,131 --> 00:08:02,264
["Underdog" by
Sly & The Family Stone playing]

195
00:08:10,751 --> 00:08:12,709
[indistinct chatter]

196
00:08:19,542 --> 00:08:22,327
♪ <i>I know how it feels </i>
<i>To expect to get a fair shake</i><i>♪</i>

197
00:08:22,502 --> 00:08:24,765
♪ <i>But they won’t let you forget </i>
<i>That you’re the underdog</i><i>♪</i>

198
00:08:24,939 --> 00:08:26,288
♪ <i>And you’ve got to be</i>
<i>Twice as good</i>♪

199
00:08:26,462 --> 00:08:28,508
♪ <i>Yeah, yeah</i>♪

200
00:08:28,682 --> 00:08:30,335
♪ <i>Even if you’re never right</i>♪

201
00:08:30,510 --> 00:08:31,989
♪ <i>They get uptight</i>
<i>When you’re too bright</i>♪

202
00:08:32,163 --> 00:08:34,252
♪ <i>Or you might start</i>
<i>Thinking too much</i>♪

203
00:08:34,426 --> 00:08:36,951
♪ <i>Yeah, yeah</i>♪

204
00:08:37,125 --> 00:08:39,214
‘♪ <i>I know how it feels</i>
<i>When you know you’re real</i>♪

205
00:08:39,388 --> 00:08:40,868
♪ <i>But every other time</i>♪

206
00:08:41,042 --> 00:08:43,566
♪ <i>You get up</i>
<i>And get a raw deal, yeah</i>♪

207
00:08:43,740 --> 00:08:45,002
♪ <i>Yeah, yeah</i>♪

208
00:08:45,176 --> 00:08:49,616
♪ <i>Say, I’m the underdog</i>♪

209
00:08:50,747 --> 00:08:52,619
[PA system]
<i>No gatherings. No protests.</i>

210
00:08:52,793 --> 00:08:54,403
<i>No exceptions.</i>

211
00:08:54,577 --> 00:08:58,407
[announcement repeats
in Spanish]

212
00:08:59,843 --> 00:09:01,192
[PA system]
<i>Harboring fugitives</i>

213
00:09:01,366 --> 00:09:03,325
<i>is punishable by death.</i>

214
00:09:09,070 --> 00:09:10,941
[automated voice]
<i>Scanning.</i>

215
00:09:11,115 --> 00:09:12,900
[guard]
State your business.

216
00:09:13,074 --> 00:09:15,642
Network Building. Tryouts.

217
00:09:15,816 --> 00:09:18,166
[guard]
Proceed to your destination.

218
00:09:18,340 --> 00:09:20,821
Loitering will be prosecuted.

219
00:09:20,995 --> 00:09:23,040
♪ <i>I know how it feels</i>
<i>To get demoted</i>♪

220
00:09:23,214 --> 00:09:25,390
♪ <i>When it comes time</i>
<i>You got promoted</i>♪

221
00:09:25,565 --> 00:09:27,610
♪ <i>But you might be</i>
<i>Movin’ up too fast, yeah</i>♪

222
00:09:27,784 --> 00:09:29,656
[automated voice]
<i>Keeping our streets clean.</i>

223
00:09:29,830 --> 00:09:30,787
♪ <i>If you ever love somebody</i>♪

224
00:09:30,961 --> 00:09:32,572
♪ <i>Of a different set</i>♪

225
00:09:32,746 --> 00:09:34,008
♪ <i>I bet the set</i>
<i>Didn’t let you forget</i>♪

226
00:09:35,226 --> 00:09:36,924
♪ <i>That it just don’t go</i>
<i>Like that</i>♪

227
00:09:37,098 --> 00:09:38,665
♪ <i>Yeah, yeah</i>♪

228
00:09:38,839 --> 00:09:40,014
♪ <i>I know how it feels</i>
<i>For people to stop</i>♪

229
00:09:40,188 --> 00:09:41,624
♪ <i>Turn around and stare</i>♪

230
00:09:41,798 --> 00:09:43,670
♪ <i>Signify a little bit</i>
<i>And low rate</i>♪

231
00:09:43,844 --> 00:09:45,367
♪ <i>Low rate me, yeah</i>♪

232
00:09:45,541 --> 00:09:47,021
♪ <i>Yeah, yeah</i>
<i>I don’t mind</i>♪

233
00:09:47,195 --> 00:09:50,459
♪ <i>I’m the underdog</i>♪

234
00:09:50,633 --> 00:09:52,113
♪ <i>No, I can handle it</i>♪

235
00:09:52,287 --> 00:09:55,203
<i>I’m the underdog</i>♪

236
00:09:56,596 --> 00:09:58,510
[female voice] <i>Welcome to</i>
<i>the Network Building,</i>

237
00:09:58,685 --> 00:10:00,382
<i>home to the greatest</i>
<i>television station.</i>

238
00:10:00,556 --> 00:10:02,340
<i>The only</i>
<i>television station.</i>

239
00:10:02,514 --> 00:10:05,169
[officer]
Eyes forward! Mouth closed!

240
00:10:05,343 --> 00:10:09,826
Do not sit down!
Do not lay down!

241
00:10:10,000 --> 00:10:11,219
Eyes forward!

242
00:10:11,393 --> 00:10:12,916
Mouth closed!

243
00:10:13,090 --> 00:10:16,659
Do not sit down!
Do not lay down!

244
00:10:16,833 --> 00:10:17,704
Eyes forward!

245
00:10:17,878 --> 00:10:20,097
[officer 2]
Mouth closed!

246
00:10:20,271 --> 00:10:24,711
Do not sit down!
Do not lay down!

247
00:10:24,885 --> 00:10:28,584
Eyes forward! Mouth closed!
[coughing]

248
00:10:28,758 --> 00:10:32,022
Do not sit down!
Do not lay down!

249
00:10:33,502 --> 00:10:35,765
[coughing]
[scattered coughs]

250
00:10:37,375 --> 00:10:39,639
[retches]
Oh, shit.

251
00:10:41,205 --> 00:10:42,554
I can still try out.

252
00:10:44,513 --> 00:10:47,429
Hey. This guy’s in trouble!
Get up and get back in line!

253
00:10:47,603 --> 00:10:49,692
This guy needs help!
No helping! Step back!

254
00:10:49,866 --> 00:10:51,563
Get him a fucking doctor
and I will!

255
00:10:51,738 --> 00:10:54,131
I said step back now!

256
00:10:54,305 --> 00:10:55,916
[electricity crackles]
[grunts]

257
00:10:57,439 --> 00:10:59,441
[both grunting]

258
00:11:00,311 --> 00:11:01,965
[grunts]

259
00:11:02,139 --> 00:11:04,925
[officer 3]
Keep moving, people. Nothing to see!

260
00:11:05,708 --> 00:11:08,102
Back of the line, welf!

261
00:11:08,929 --> 00:11:11,453
Eyes forward!
Mouth closed!

262
00:11:11,627 --> 00:11:15,065
Do not sit down!
Do not lay down!

263
00:11:15,239 --> 00:11:17,589
Eyes forward!
Mouth closed!

264
00:11:17,764 --> 00:11:20,984
Do not sit down!
Do not lay down!

265
00:11:21,942 --> 00:11:22,725
[receptionist]
Next.

266
00:11:25,119 --> 00:11:27,948
Tap each page to confirm
the information’s correct.

267
00:11:31,255 --> 00:11:33,083
What’s the triangle mean?

268
00:11:33,257 --> 00:11:34,911
I’ll read it to you,
it’ll be faster.

269
00:11:35,085 --> 00:11:37,000
Ben Richards,
35, married.

270
00:11:37,174 --> 00:11:38,306
[blip]

271
00:11:38,480 --> 00:11:40,351
Employment history:
Hired by Sea-Gen,

272
00:11:40,525 --> 00:11:41,744
fired for insubordination.

273
00:11:41,918 --> 00:11:43,093
[blip]

274
00:11:43,267 --> 00:11:45,008
Why is there a red triangle
on my file?

275
00:11:45,182 --> 00:11:47,010
Hired by Net-Utility,
fired for...

276
00:11:47,184 --> 00:11:48,751
Hey, man,
I asked you a question.

277
00:11:48,925 --> 00:11:50,100
...insubordination.

278
00:11:52,059 --> 00:11:53,234
[blip]

279
00:11:53,408 --> 00:11:55,192
Hired by Defense-Net,
birth of daughter.

280
00:11:55,366 --> 00:11:58,718
Fired for insubordination.
Poor kid.

281
00:11:59,936 --> 00:12:01,329
You mention my daughter again,

282
00:12:01,503 --> 00:12:02,722
they don’t make glass
thick enough

283
00:12:02,896 --> 00:12:05,115
to stop me
from choking you out.

284
00:12:05,289 --> 00:12:07,944
[voice over earpiece]
<i>Elevator six. Send him up.</i>

285
00:12:08,597 --> 00:12:09,685
Elevator six.

286
00:12:10,599 --> 00:12:11,687
Next.

287
00:12:11,861 --> 00:12:13,254
[automated voice]
<i>Proceed directly</i>

288
00:12:13,428 --> 00:12:15,604
<i>to your designated elevator.</i>

289
00:12:16,736 --> 00:12:20,087
<i>Proceed directly </i>
<i>to your designated elevator.</i>

290
00:12:21,697 --> 00:12:24,004
<i>Please stay</i>
<i>in your allotted zones.</i>

291
00:12:24,178 --> 00:12:25,179
Hey.

292
00:12:26,136 --> 00:12:28,182
Co-Op 27, right?

293
00:12:28,356 --> 00:12:29,400
Yeah.

294
00:12:29,574 --> 00:12:32,273
Twenty-nine, neighbor.
Laughlin.

295
00:12:33,491 --> 00:12:34,623
Ben.

296
00:12:35,755 --> 00:12:36,930
All right, Ben.

297
00:12:37,104 --> 00:12:39,062
[automated voice]
<i>Elevator six.</i>

298
00:12:39,236 --> 00:12:41,195
Ooh.
This is us. Come on.

299
00:12:41,369 --> 00:12:44,198
<i>Catch me if you can, </i>
<i>motherfuckers. Whoo! Come on!</i>

300
00:12:44,372 --> 00:12:47,114
We’ve got the cash
if you’ve got the balls! [chuckles]

301
00:12:47,288 --> 00:12:49,116
I... don’t.

302
00:12:49,290 --> 00:12:50,813
Right. Yeah.

303
00:12:50,987 --> 00:12:52,162
I’m Tim.

304
00:12:53,163 --> 00:12:55,122
Tim. Jansky.

305
00:12:55,296 --> 00:12:58,560
Jansky’s my last name
and Tim is short for Timothy.

306
00:12:59,300 --> 00:13:01,041
Got it.

307
00:13:01,215 --> 00:13:03,695
Should we all go around and say
our names and a fun fact?

308
00:13:03,870 --> 00:13:04,696
[scattered coughing]

309
00:13:04,871 --> 00:13:06,568
We can do it later.

310
00:13:09,658 --> 00:13:12,182
Ha, twinning.
Let’s go!

311
00:13:13,227 --> 00:13:15,359
[laughing]
Come on!

312
00:13:15,533 --> 00:13:17,622
[automated voice]
<i>Assessment this way.</i>

313
00:13:17,797 --> 00:13:19,842
<i>Assessment this way.</i>

314
00:13:20,016 --> 00:13:22,062
["Step On"
by Happy Mondays playing]

315
00:13:22,236 --> 00:13:24,194
♪ <i>Gonna stamp out your fire </i>
<i>He can change your desire</i><i>♪</i>

316
00:13:24,368 --> 00:13:28,024
♪ <i>Don’t you know that he can </i>
<i>Make you forget you’re a man</i><i>♪</i>

317
00:13:28,198 --> 00:13:32,768
♪ <i>Gonna stamp out your fire </i>
<i>He can change your desire</i><i>♪</i>

318
00:13:32,942 --> 00:13:37,120
♪ <i>Don’t you know that he can </i>
<i>Make you forget you’re a man</i><i>♪</i>

319
00:13:37,294 --> 00:13:39,209
♪ <i>You’re a man</i>♪

320
00:13:39,383 --> 00:13:41,733
[cries out, screams]

321
00:13:43,474 --> 00:13:44,867
[alarm blares]

322
00:13:51,526 --> 00:13:53,354
[grunting]

323
00:13:53,528 --> 00:13:54,964
[gasps]

324
00:13:55,138 --> 00:13:57,097
[overlapping gasps]

325
00:13:59,795 --> 00:14:00,840
[Ben] I got you!

326
00:14:01,014 --> 00:14:02,189
I got you.

327
00:14:02,363 --> 00:14:03,538
[strains]

328
00:14:03,712 --> 00:14:05,018
[panting]

329
00:14:05,192 --> 00:14:06,410
[automated voice]
<i>This is a rest period.</i>

330
00:14:06,584 --> 00:14:09,239
<i>Assessment resumes</i>
<i>in 60 seconds.</i>

331
00:14:09,413 --> 00:14:11,198
Thanks.

332
00:14:11,372 --> 00:14:12,852
You didn’t have to
do that back there.

333
00:14:13,026 --> 00:14:14,070
No problem.

334
00:14:14,244 --> 00:14:15,419
Wrong!
[electricity sizzles]

335
00:14:15,593 --> 00:14:17,726
No helping, welf!

336
00:14:17,900 --> 00:14:18,988
[woman]
<i>Obedience.</i>

337
00:14:19,162 --> 00:14:20,294
[Ben] <i>Never.</i>

338
00:14:20,468 --> 00:14:22,252
[woman] <i>Heroism.</i>
[Ben] <i>Useless.</i>

339
00:14:22,426 --> 00:14:23,297
[woman] Technology.

340
00:14:23,471 --> 00:14:24,646
Abuse.

341
00:14:24,820 --> 00:14:26,909
[woman]
Freedom. Nope.

342
00:14:27,083 --> 00:14:28,868
[woman]
Authority. Burn.

343
00:14:29,042 --> 00:14:30,826
[woman]
Anarchy. When?

344
00:14:31,000 --> 00:14:33,698
[woman]
Justice. Hilarious.

345
00:14:33,873 --> 00:14:35,265
[woman]
Family.

346
00:14:37,267 --> 00:14:38,442
Everything.

347
00:14:40,836 --> 00:14:43,012
[woman]
Next image, what do you see?

348
00:14:43,186 --> 00:14:45,101
Cutest puppy ever.

349
00:14:46,450 --> 00:14:48,191
[woman]
What about this one?

350
00:14:48,365 --> 00:14:51,281
Aw. It’s my favorite flower
giving me a hug.

351
00:14:53,805 --> 00:14:56,156
[woman] Final image.
Tell me about it.

352
00:14:56,330 --> 00:15:00,856
Infinite bunnies
getting sucked into a knife tornado

353
00:15:01,030 --> 00:15:03,076
spraying blood
all over the galaxy.

354
00:15:04,164 --> 00:15:05,252
Um, Mr. Richards,

355
00:15:05,426 --> 00:15:07,645
you are quantifiably
the angriest man

356
00:15:07,819 --> 00:15:10,039
to ever audition for our shows.

357
00:15:11,780 --> 00:15:13,956
Well, that really
pisses me off.

358
00:15:14,130 --> 00:15:16,654
[automated voice]
<i>Proceed directly</i> <i>to your next destination.</i>

359
00:15:16,828 --> 00:15:19,440
<i>Final assessment.</i>

360
00:15:20,658 --> 00:15:21,659
[Jansky] Ooh...

361
00:15:21,833 --> 00:15:23,444
Our jumpsuits are in here.

362
00:15:24,619 --> 00:15:26,012
Wow.

363
00:15:26,186 --> 00:15:27,230
[automated voice]
<i>You are required to change</i>

364
00:15:27,404 --> 00:15:29,102
<i>into your</i>
<i>assigned jumpsuit.</i>

365
00:15:29,276 --> 00:15:31,843
[man] You’re on <i>Bug Out.</i>
[Laughlin] <i>Spank Bank, nice.</i>

366
00:15:32,018 --> 00:15:33,236
[automated voice]
<i>You must wear</i>

367
00:15:33,410 --> 00:15:34,716
<i>your designated jumpsuit</i>
<i>to proceed.</i>

368
00:15:34,890 --> 00:15:36,848
[man 2]
Yo, you got a target on your back.

369
00:15:37,023 --> 00:15:38,546
[Laughlin]
Yo, Richards!

370
00:15:40,330 --> 00:15:43,072
I knew it would
be us, man. [chuckles]

371
00:15:43,246 --> 00:15:44,682
I knew
it would be us.

372
00:15:44,856 --> 00:15:47,033
Come on.
Shit happens, right?

373
00:15:48,295 --> 00:15:50,384
[automated voice]
<i>Jansky. Richards. Laughlin.</i>

374
00:15:50,558 --> 00:15:52,473
Ooh. That’s us.

375
00:15:53,648 --> 00:15:54,388
[elevator beeps]

376
00:15:54,562 --> 00:15:55,432
[exhales]

377
00:15:56,912 --> 00:15:59,959
[McCone] <i>They say you run</i>
<i>to add life to your days.</i>

378
00:16:01,438 --> 00:16:03,005
<i>Not days to your life.</i>

379
00:16:05,094 --> 00:16:07,140
<i>I’d say both</i>
<i>are pretty fucking true.</i>

380
00:16:07,314 --> 00:16:09,577
[TV announcer] <i>Don’t miss </i>
<i>the final run of the season.</i>

381
00:16:11,361 --> 00:16:12,972
I always thought
this was fake, but...

382
00:16:13,146 --> 00:16:14,582
<i>Hey, runners...</i>

383
00:16:14,756 --> 00:16:16,888
...I don’t know.
<i>...you can’t outrun fate.</i>

384
00:16:17,063 --> 00:16:19,848
It’s feeling pretty real now.
<i>And you cannot hide...</i>

385
00:16:20,022 --> 00:16:22,024
Right, guys?
<i>...from destiny.</i>

386
00:16:22,198 --> 00:16:23,547
Feeling <i>realiosa.</i>

387
00:16:23,721 --> 00:16:25,723
[TV announcer]
<i>Viewer discretion advised.</i>

388
00:16:28,030 --> 00:16:31,599
And it’s feeling realer
every second, y’all.

389
00:16:31,773 --> 00:16:32,643
Later.

390
00:16:33,470 --> 00:16:34,819
Miss Laughlin.

391
00:16:34,994 --> 00:16:36,778
[Jansky] Hey, uh,
you’re the man, Richards.

392
00:16:36,952 --> 00:16:38,475
I never would’ve made it
without you.

393
00:16:39,346 --> 00:16:41,174
You like spaghetti?

394
00:16:53,055 --> 00:16:54,230
[soft chuckle]

395
00:16:54,404 --> 00:16:56,276
I stole
a little something for you.

396
00:16:57,277 --> 00:16:59,540
[chuckles]
So far, so good.

397
00:16:59,714 --> 00:17:02,456
Don’t worry,
we’ll keep it down... neighbor.

398
00:17:02,630 --> 00:17:03,848
Oh, we’re going down...

399
00:17:05,154 --> 00:17:06,851
[secretary]
Mr. Richards?

400
00:17:09,202 --> 00:17:11,943
[man]
<i>Vita non est periculum.</i>

401
00:17:12,118 --> 00:17:14,903
It is not death
that man should fear,

402
00:17:15,773 --> 00:17:17,819
but never beginning to live.

403
00:17:19,603 --> 00:17:21,083
Dan Killian.

404
00:17:21,257 --> 00:17:23,738
Go ahead. Relax. Sit.

405
00:17:25,566 --> 00:17:27,350
You know, critics say
<i>The Running Man</i>

406
00:17:27,524 --> 00:17:29,700
represents a return
to the barbarism

407
00:17:29,874 --> 00:17:31,441
of the Roman Colosseum.

408
00:17:32,181 --> 00:17:33,313
I disagree.

409
00:17:33,487 --> 00:17:34,575
I’m not doing
<i>The Running Man.</i>

410
00:17:34,749 --> 00:17:36,968
I’m aware of
your family crisis.

411
00:17:37,143 --> 00:17:41,538
And I think the contents
of this envelope will help.

412
00:17:41,712 --> 00:17:45,194
If we come to an agreement,
it’s yours to keep.

413
00:17:45,368 --> 00:17:47,501
Call it a signing bonus.

414
00:17:49,372 --> 00:17:50,982
I’ll do any other show.

415
00:17:51,157 --> 00:17:54,203
The most anyone’s ever won
on another show is 1,000 ND.

416
00:17:54,377 --> 00:17:57,511
And I know it sounds
like a tremendous sum,

417
00:17:57,685 --> 00:18:00,253
but it’s not enough
to get your family out of Slumside for good.

418
00:18:00,427 --> 00:18:03,995
Whereas on <i>The Running Man,</i>
merely surviving a single week

419
00:18:04,170 --> 00:18:07,608
would put the Richards
in the top one percent of global wealth.

420
00:18:08,522 --> 00:18:11,133
See for yourself.
Page 66.

421
00:18:14,832 --> 00:18:16,312
[scoffs]

422
00:18:16,486 --> 00:18:19,185
I’m not trying
to get myself killed.

423
00:18:19,359 --> 00:18:20,882
Mr. Richards,
I’ll be honest with you.

424
00:18:22,492 --> 00:18:24,842
I’ve said this
to every contestant,

425
00:18:25,016 --> 00:18:27,541
but this is the first time
I’ve really meant it.

426
00:18:28,672 --> 00:18:30,979
You have what it takes
to win this game.

427
00:18:31,153 --> 00:18:34,504
Our viewers have
a burning desire to see a Runner go the distance.

428
00:18:34,678 --> 00:18:36,027
We’ve had men come close.

429
00:18:36,202 --> 00:18:38,682
Twenty-nine days
in season one.

430
00:18:39,988 --> 00:18:41,381
But it’s gonna take
somebody special

431
00:18:41,555 --> 00:18:42,556
to go the full thirty.

432
00:18:43,948 --> 00:18:45,863
You tested
off the charts,

433
00:18:46,037 --> 00:18:48,214
so I looked through
your employment history

434
00:18:48,388 --> 00:18:50,607
and had my assistant
shoot me your highlights.

435
00:18:50,781 --> 00:18:53,480
[grunting on monitors]

436
00:18:53,654 --> 00:18:58,398
Now, this is the most
thrilling ten seconds of video I’ve seen all year.

437
00:18:58,572 --> 00:19:00,574
They fired me
for destroying the harness.

438
00:19:00,748 --> 00:19:04,752
But you bounced back.
Hired by Defense-Net. The best wages Downtown.

439
00:19:04,926 --> 00:19:06,710
The best dog shit’s
still dog shit.

440
00:19:06,884 --> 00:19:09,278
Then why beg
to be rehired?

441
00:19:09,452 --> 00:19:10,845
[feed cuts]

442
00:19:11,019 --> 00:19:13,064
Let’s be honest.

443
00:19:13,239 --> 00:19:15,806
You stuck your neck out
one too many times for your coworkers

444
00:19:15,980 --> 00:19:18,026
and got your head
chopped off.

445
00:19:18,200 --> 00:19:21,986
Pretty gutsy, considering
half the country thinks unions should be illegal.

446
00:19:22,161 --> 00:19:23,988
Well, I come from
the other half.

447
00:19:24,163 --> 00:19:25,555
So they can kiss my ass twice.

448
00:19:25,729 --> 00:19:29,907
Right there is why
you can win this game.

449
00:19:30,081 --> 00:19:31,605
You’re a fighter, Richards.

450
00:19:31,779 --> 00:19:34,782
The Network blacklisted you
from all the corps they own

451
00:19:34,956 --> 00:19:36,958
except for this one.

452
00:19:37,132 --> 00:19:39,439
You’ve risked your life
for other men and their families long enough.

453
00:19:39,613 --> 00:19:41,919
Now do it for you and yours.

454
00:19:42,093 --> 00:19:43,878
Put your boots on.

455
00:19:44,052 --> 00:19:46,533
Make them pay, in cash.

456
00:19:48,752 --> 00:19:52,016
Sign the agreement and change
your family’s life forever.

457
00:19:52,191 --> 00:19:55,194
What father
wouldn’t want that?

458
00:20:03,680 --> 00:20:06,205
And your thumbprint.
Just press the box.

459
00:20:07,162 --> 00:20:08,598
[whirs, blips]

460
00:20:09,860 --> 00:20:11,210
Welcome to <i>The Running Man.</i>

461
00:20:11,384 --> 00:20:14,038
[chuckles]
This is exciting.

462
00:20:14,213 --> 00:20:14,952
[door opens]

463
00:20:15,126 --> 00:20:17,041
Ah, there you are.

464
00:20:19,435 --> 00:20:21,132
This is the fun bit.

465
00:20:22,308 --> 00:20:23,483
I’m married.

466
00:20:23,657 --> 00:20:25,572
I assumed you two
had an understanding,

467
00:20:25,746 --> 00:20:27,008
based on her line of work.

468
00:20:27,704 --> 00:20:28,662
[winces]

469
00:20:28,836 --> 00:20:31,012
She’s a waitress
at a club.

470
00:20:31,186 --> 00:20:34,929
I’ve hit a nerve.
My apologies.

471
00:20:38,498 --> 00:20:40,978
To mutually profitable
collaboration.

472
00:20:43,851 --> 00:20:45,809
[door hisses]

473
00:20:49,900 --> 00:20:53,991
I’m Agent Dugg,
your Family Alliance liaison.

474
00:20:55,645 --> 00:20:59,432
Family Alliance
is the Network’s premium private security service.

475
00:20:59,606 --> 00:21:01,564
It’s included
in your contract.

476
00:21:01,738 --> 00:21:05,264
No point winning all that jack
just to get your people robbed and killed.

477
00:21:06,656 --> 00:21:08,789
We’ll relocate the fam.

478
00:21:08,963 --> 00:21:10,834
Put them under an assumed name.

479
00:21:11,008 --> 00:21:13,141
That’s the one thing
you won’t have to worry about.

480
00:21:13,315 --> 00:21:14,316
[elevator chimes]

481
00:21:16,057 --> 00:21:18,886
You have one call...
to the wife.

482
00:21:19,060 --> 00:21:21,454
Let her know we’ll be there
in the morning.

483
00:21:21,628 --> 00:21:23,020
Wait, no, I need
to bring her this tonight.

484
00:21:23,194 --> 00:21:24,935
I promise, I will be back
before the show starts.

485
00:21:25,109 --> 00:21:26,415
No one comes back.

486
00:21:26,589 --> 00:21:28,983
I got to lock you in
a really nice apartment.

487
00:21:29,157 --> 00:21:31,159
Come on, man.
I have a sick kid.

488
00:21:31,333 --> 00:21:34,423
I’ll deliver it now
and bring back a receipt.

489
00:21:38,775 --> 00:21:40,168
Can you give her this, too?

490
00:21:40,342 --> 00:21:41,256
[monitor trills]
<i>Hey.</i>

491
00:21:41,430 --> 00:21:43,258
<i>You okay?</i>

492
00:21:44,128 --> 00:21:45,478
<i>Where are you?</i>

493
00:21:45,652 --> 00:21:47,436
I’m at the Network Building.
I’m fine.

494
00:21:47,610 --> 00:21:50,221
Look, a man named Dugg,
he’s gonna bring you 500 new in cash.

495
00:21:50,396 --> 00:21:53,312
Take her to Uptown Mercy.
All right?

496
00:21:53,486 --> 00:21:56,097
It’s 24/7.
Get her a real doc, whatever she needs.

497
00:21:56,271 --> 00:21:57,490
<i>Ben?</i>

498
00:21:59,448 --> 00:22:00,536
<i>What did you do?</i>

499
00:22:01,929 --> 00:22:03,104
I’m on <i>The Running Man.</i>

500
00:22:04,888 --> 00:22:05,802
Listen to me.

501
00:22:05,976 --> 00:22:07,717
I promise,
I’ll be back.

502
00:22:07,891 --> 00:22:08,762
<i>Um...</i>

503
00:22:10,720 --> 00:22:12,331
<i>I got to go get her ready.</i>

504
00:22:12,505 --> 00:22:14,202
I love you.

505
00:22:16,465 --> 00:22:17,945
<i>I love you, too.</i>

506
00:22:20,034 --> 00:22:21,775
<i>Bye, Ben.</i>

507
00:22:25,605 --> 00:22:27,171
We good?

508
00:22:27,346 --> 00:22:30,523
♪ <i>Americanos</i>
<i>Ah-Americanos</i>♪

509
00:22:30,697 --> 00:22:34,178
♪ <i>Americanos </i>
<i>Ah-Americanos</i><i>♪</i>

510
00:22:34,353 --> 00:22:38,052
♪ <i>Americanos </i>
<i>Blue jeans and chinos</i><i>♪</i>

511
00:22:38,226 --> 00:22:39,270
<i>Are those my Jilly Hoobahs?</i>

512
00:22:39,445 --> 00:22:40,924
<i>I don’t know. Are they?</i>

513
00:22:41,098 --> 00:22:44,537
<i>I told you never, ever</i>
<i>wear my shoes. Ever!</i>

514
00:22:44,711 --> 00:22:47,409
<i>Your feet smell like dead mice! </i>
<i>Now I have to burn them.</i>

515
00:22:47,583 --> 00:22:50,151
<i>You’re an insane person.</i>
<i>What is going on here?</i>

516
00:22:50,325 --> 00:22:51,935
<i>Mom, she stole my shoes.</i>

517
00:22:52,109 --> 00:22:54,111
<i>Because Elizabeth</i>
<i>put them</i> <i>in my shoe cubby.</i>

518
00:22:54,285 --> 00:22:56,026
[Elizabeth]
<i>Take off my fricking shoes.</i>

519
00:22:56,200 --> 00:22:57,811
[sister] <i>Are you serious?</i>
[Elizabeth] <i>Take off my shoes.</i>

520
00:23:11,651 --> 00:23:13,000
[sharp exhale]

521
00:23:23,837 --> 00:23:27,710
<i>Hello, America.</i>
<i>You know me. I’m Bobby T.</i>

522
00:23:27,884 --> 00:23:29,277
<i>And if you want </i>
<i>to murder your thirst,</i>

523
00:23:29,451 --> 00:23:31,801
<i>reach for</i>
<i>an ice-cold Liquid Death.</i>

524
00:23:31,975 --> 00:23:33,890
<i>The official beverage</i>
<i>of</i>The Running Man.

525
00:23:34,064 --> 00:23:36,284
[announcer] <i>The starting gun</i>
<i>fires tonight at 8:00.</i>

526
00:23:36,458 --> 00:23:37,546
[elevator chimes]

527
00:23:38,808 --> 00:23:39,940
Showtime.

528
00:23:40,114 --> 00:23:41,898
Let’s roll.

529
00:23:42,072 --> 00:23:43,639
Wrist.

530
00:23:45,598 --> 00:23:47,469
Here’s your Running Band.

531
00:23:47,643 --> 00:23:51,430
You’re gonna use it
for timers, reminders, and rewards.

532
00:23:57,653 --> 00:24:00,264
[Dugg]
Good luck down there.

533
00:24:00,439 --> 00:24:02,745
[man] Are you ready to see
some Runners cry?

534
00:24:02,919 --> 00:24:04,355
[crowd cheers]
[man] And are you ready

535
00:24:04,530 --> 00:24:06,227
to see some Runners die?

536
00:24:06,401 --> 00:24:07,402
[crowd roars]
Ah.

537
00:24:07,576 --> 00:24:09,012
You look great.
You look great.

538
00:24:09,186 --> 00:24:12,233
He looks great.
One minute warning! Last looks!

539
00:24:12,407 --> 00:24:14,583
One minute. Come on.

540
00:24:14,757 --> 00:24:16,933
[buzzing]
Watch your backs, people!

541
00:24:17,107 --> 00:24:18,892
Stand clear!

542
00:24:19,066 --> 00:24:21,808
You got one job out there.
Say what’s on your mind.

543
00:24:21,982 --> 00:24:24,114
You’re feeling angry,
violent, aggrieved.

544
00:24:24,288 --> 00:24:26,595
Don’t think
before you speak. That’s for pussies.

545
00:24:26,769 --> 00:24:29,119
Go off, curse,
shake your dick at the crowd.

546
00:24:29,293 --> 00:24:30,817
It’s all good Free-Vee.

547
00:24:30,991 --> 00:24:32,209
Bobby T!

548
00:24:32,383 --> 00:24:34,037
Daniel, you son of a bitch.

549
00:24:34,211 --> 00:24:35,343
How many times
I got to tell you,

550
00:24:35,517 --> 00:24:37,911
do not put bluefin
in my amuse-bouche?

551
00:24:38,085 --> 00:24:40,261
When I pull
a "mercury poisoning" on a show night,

552
00:24:40,435 --> 00:24:42,568
your bouche
will not be amused, Dan.

553
00:24:42,742 --> 00:24:43,873
Oh. Is this the one?
Mm-hmm.

554
00:24:44,047 --> 00:24:45,440
Is this our star?
Yep.

555
00:24:45,614 --> 00:24:46,659
Oh...

556
00:24:47,137 --> 00:24:48,051
[whistles]

557
00:24:49,488 --> 00:24:50,924
I know it’s weird to see me
in real life.

558
00:24:51,098 --> 00:24:52,403
But you get used to it.

559
00:24:52,578 --> 00:24:54,536
I’m flesh and blood
just like you are.

560
00:24:54,710 --> 00:24:58,018
My robot puts my pants on
one leg at a time.

561
00:24:58,192 --> 00:24:59,933
Classic Bobby.

562
00:25:00,107 --> 00:25:04,328
Do not shake your dick
at the crowd. That’s a bad note.

563
00:25:05,721 --> 00:25:06,896
He looks great.

564
00:25:07,070 --> 00:25:08,855
[stage manager]
Twenty seconds, people!

565
00:25:09,595 --> 00:25:10,726
See you out there.

566
00:25:10,900 --> 00:25:12,685
[man]
Are we ready for Bobby T?

567
00:25:12,859 --> 00:25:15,731
This is the kind of energy
I want all night long, everybody!

568
00:25:15,905 --> 00:25:17,646
There it is!

569
00:25:18,821 --> 00:25:20,301
The new Colosseum.

570
00:25:20,475 --> 00:25:23,043
Bobby T! Bobby T!

571
00:25:23,217 --> 00:25:26,525
[stage manager]
Cue the intro. Five, four, three...

572
00:25:29,832 --> 00:25:31,312
[announcer]
<i>America,</i>

573
00:25:31,486 --> 00:25:34,315
<i>the greatest country</i>
<i>in the fucking universe.</i>

574
00:25:34,489 --> 00:25:37,231
<i>We work hard. And after</i>
<i>a long day of busting ass</i>

575
00:25:37,405 --> 00:25:39,102
<i>we get to kick back</i>
<i>and feel good.</i>

576
00:25:41,278 --> 00:25:44,543
<i>But some don’t want</i>
<i>to work for that privilege.</i>

577
00:25:45,892 --> 00:25:48,677
<i>Thieves. Fraudsters.</i>
<i>Freeloaders.</i>

578
00:25:48,851 --> 00:25:53,464
<i>And why should they </i>
<i>when they can take it from you?</i>

579
00:25:53,639 --> 00:25:56,380
<i>Welcome to the game</i>
<i>where we give three</i> <i>of these tough guys</i>

580
00:25:56,555 --> 00:25:58,382
<i>all the freedom they want.</i>
[crowd jeering]

581
00:25:58,557 --> 00:25:59,601
[grunts]

582
00:25:59,775 --> 00:26:01,603
[announcer] <i>Biodata erased.</i>

583
00:26:01,777 --> 00:26:03,474
<i>No scanners, no trackers.</i>

584
00:26:03,649 --> 00:26:05,520
<i>For 30 days,</i>
<i>all that stands between</i>

585
00:26:05,694 --> 00:26:08,349
<i>these men and millions</i>
<i>is you.</i>

586
00:26:08,523 --> 00:26:11,134
<i>Record. Report. Reward.</i>

587
00:26:11,308 --> 00:26:13,833
<i>With over 10 million</i>
<i>new dollars in prizes won,</i>

588
00:26:14,007 --> 00:26:16,444
<i>the best audience</i>
<i>in the world remains</i>

589
00:26:16,618 --> 00:26:18,881
<i>undefeated!</i>

590
00:26:19,055 --> 00:26:22,189
It’s <i>The Running Man!</i>

591
00:26:22,363 --> 00:26:24,321
[triumphant music playing]

592
00:26:26,889 --> 00:26:29,065
[announcer]
<i>And now...</i>

593
00:26:29,239 --> 00:26:31,459
Yeah! Bobby!

594
00:26:31,633 --> 00:26:33,766
[announcer] <i>...your tall,</i>
<i>tenacious, trustworthy</i>

595
00:26:33,940 --> 00:26:35,506
<i>trailblazer of the truth,</i>

596
00:26:35,681 --> 00:26:38,858
<i>Bobby T!</i>

597
00:26:39,032 --> 00:26:43,036
[crowd chanting]
Bobby T! Bobby T! Let’s go!

598
00:26:44,341 --> 00:26:47,214
Your fury at the injustice
of the world has stopped you

599
00:26:47,388 --> 00:26:49,825
from reaching
your full potential, but now?

600
00:26:49,999 --> 00:26:52,785
That anger
is your superpower. Embrace it!

601
00:26:52,959 --> 00:26:56,353
Our first Runner hails
from right here in Co-Op City.

602
00:26:56,527 --> 00:26:58,573
Ben Richards.
[crowd boos]

603
00:26:58,747 --> 00:27:03,012
A healthy 35-year-old man
who thinks he’s too good to work for a living.

604
00:27:03,186 --> 00:27:05,014
Get him outta here!
Fuck you, Ben!

605
00:27:05,188 --> 00:27:08,627
Mr. Richards’s last job
was a full-time position at Defense-Net

606
00:27:08,801 --> 00:27:10,759
until he spilled
military secrets

607
00:27:10,933 --> 00:27:13,632
to a commie union
he’s not even in!

608
00:27:13,806 --> 00:27:16,547
That’s bullshit!
That’s bullshit!

609
00:27:16,722 --> 00:27:18,071
Come on, that’s showbiz, kid.
Chill out.

610
00:27:18,245 --> 00:27:19,986
That’s right!

611
00:27:20,160 --> 00:27:23,206
He bit the hand that feeds him
because that’s what dogs do.

612
00:27:23,380 --> 00:27:25,600
[booing, jeering]

613
00:27:25,774 --> 00:27:26,993
Remember that face.

614
00:27:27,167 --> 00:27:29,822
You win
3,000 new dollars...

615
00:27:29,996 --> 00:27:31,954
[crowd gasps, cheers]
...for a verified report

616
00:27:32,128 --> 00:27:34,653
and 10,000
if it leads to a kill.

617
00:27:34,827 --> 00:27:38,004
We doubled the prizes
for the last run of the season.

618
00:27:38,178 --> 00:27:39,570
’Cause when the stakes go up...

619
00:27:39,745 --> 00:27:41,398
[crowd]
The shit goes down!

620
00:27:41,572 --> 00:27:43,487
And the stakes
be high!

621
00:27:43,662 --> 00:27:47,709
Because the thousands he wins
goes to his wife, Sheila...

622
00:27:47,883 --> 00:27:49,232
[crowd yelling indistinctly]

623
00:27:49,406 --> 00:27:51,887
...a night witch who only takes

624
00:27:52,061 --> 00:27:54,281
the biggest tips
at the Libertine.

625
00:27:54,455 --> 00:27:57,588
It’s fake!
That’s a lie, you sack of shit! If you comprendo my innuendo.

626
00:27:57,763 --> 00:27:59,503
[crowd jeering]

627
00:27:59,678 --> 00:28:00,766
[Ben]
I’ll fucking kill you.

628
00:28:01,984 --> 00:28:05,031
Abandoned by Richards,
it’s up to her now

629
00:28:05,205 --> 00:28:08,599
to raise the tragic kin
of their sin.

630
00:28:08,774 --> 00:28:09,775
[klaxon]
But what’s that?

631
00:28:09,949 --> 00:28:11,472
I think it’s time for...

632
00:28:11,646 --> 00:28:14,997
[crowd]
Famous last words!

633
00:28:15,171 --> 00:28:17,347
Well, Mr. Richards.
[man] Go on, Richards!

634
00:28:17,521 --> 00:28:18,914
Come on,
can we hear it?

635
00:28:19,088 --> 00:28:21,787
Do you have any
famous last words?

636
00:28:22,788 --> 00:28:23,658
Yeah.

637
00:28:23,832 --> 00:28:25,094
Fuck you, Dan!

638
00:28:25,268 --> 00:28:26,748
[crowd jeers]

639
00:28:26,922 --> 00:28:28,794
How long do you think
you’ll last?

640
00:28:30,273 --> 00:28:32,885
Long enough
to burn this building down and everyone in it!

641
00:28:33,059 --> 00:28:36,976
How small does your dick
have to be to sit out there?

642
00:28:37,150 --> 00:28:38,629
Fuck you!

643
00:28:38,804 --> 00:28:41,284
Holy shit!
Save it for the run!

644
00:28:41,458 --> 00:28:42,938
Oh, shit!

645
00:28:43,112 --> 00:28:44,723
[crowd jeering]
[Bobby T] Our next contestant...

646
00:28:46,028 --> 00:28:48,465
My eye for talent
remains unrivaled.

647
00:28:48,639 --> 00:28:50,424
You, Mr. Richards,
are what they used to refer to

648
00:28:50,598 --> 00:28:52,034
as a game changer.

649
00:28:52,208 --> 00:28:53,209
Now listen.
I shouldn’t say this,

650
00:28:53,383 --> 00:28:55,734
but when the run begins,

651
00:28:55,908 --> 00:28:57,997
lay low with your own kind.
You’ll last longer.

652
00:28:58,171 --> 00:29:00,434
And also,
in case you missed it in your contract.

653
00:29:00,608 --> 00:29:04,220
every Goon you kill
wins you a 10K bonus.

654
00:29:04,394 --> 00:29:06,788
And it’s a hundo
per Hunter.

655
00:29:08,659 --> 00:29:10,096
I don’t know how yet,

656
00:29:11,184 --> 00:29:13,316
but I am gonna
fuck you up someday.

657
00:29:13,490 --> 00:29:14,927
That’s the spirit.

658
00:29:15,101 --> 00:29:17,364
[crowd booing]

659
00:29:17,538 --> 00:29:19,627
[announcer]
<i>The Rules of the Run!</i>

660
00:29:19,801 --> 00:29:20,802
[crowd and announcer]
Rule one:

661
00:29:20,976 --> 00:29:22,325
[announcer]
<i>Running Money.</i>

662
00:29:22,499 --> 00:29:23,849
[Bobby T] Runners get
a 1,000 new dollar advance

663
00:29:24,023 --> 00:29:25,589
and a 12-hour running start.

664
00:29:25,764 --> 00:29:27,504
The Hunters don’t hunt until
the Record and Report App

665
00:29:27,678 --> 00:29:29,463
goes live tomorrow morning!

666
00:29:29,637 --> 00:29:30,638
[crowd and announcer]
Rule two:

667
00:29:30,812 --> 00:29:31,857
[announcer]
<i>The Running Cam.</i>

668
00:29:32,031 --> 00:29:32,814
[Bobby T]
You must tape ten minutes

669
00:29:32,988 --> 00:29:34,163
of on-cam-ham per day.

670
00:29:34,337 --> 00:29:36,122
These envelopes
cannot be tracked.

671
00:29:36,296 --> 00:29:38,602
Drop them in a Network Drone
Xpress mailbox before midnight

672
00:29:38,777 --> 00:29:41,388
or you’ll be disqualified...
[mailbox] <i>Thank you.</i>

673
00:29:41,562 --> 00:29:44,086
[Bobby T]
...from further winnings, but still hunted for 30 days.

674
00:29:44,260 --> 00:29:46,959
Don’t die for free.
Get your tapes in!

675
00:29:47,133 --> 00:29:48,177
[crowd and announcer]
Rule three:

676
00:29:48,351 --> 00:29:50,223
[announcer]
<i>Run Far, Get Rich.</i>

677
00:29:50,397 --> 00:29:53,008
Make it to midnight tomorrow
and win 5,000 new dollars.

678
00:29:53,182 --> 00:29:55,750
Awards increase
by a 1,000 per day

679
00:29:55,924 --> 00:29:57,665
and double
at the end of each week.

680
00:29:57,839 --> 00:30:00,929
The grand prize
for surviving day 30 is now

681
00:30:01,103 --> 00:30:03,366
a billion new dollars!

682
00:30:05,325 --> 00:30:07,414
But, before they can win that,

683
00:30:07,588 --> 00:30:09,068
who do they have to get past?

684
00:30:09,242 --> 00:30:11,287
[crowd] The Hunters!

685
00:30:11,461 --> 00:30:13,028
Ladies and gentlemen,

686
00:30:13,202 --> 00:30:16,553
meet... the Hunters!

687
00:30:16,727 --> 00:30:19,730
Five men who fight
for real freedom.

688
00:30:19,905 --> 00:30:21,515
Deep undercover
where you least expect them.

689
00:30:21,689 --> 00:30:25,127
In fact, they may be
amongst you right now!

690
00:30:25,301 --> 00:30:26,781
[cheering]

691
00:30:26,955 --> 00:30:28,261
[Bobby T]
And their leader,

692
00:30:28,435 --> 00:30:30,741
the ghost haunting
every Runner’s dreams,

693
00:30:30,916 --> 00:30:33,570
Chief McCone!

694
00:30:33,744 --> 00:30:36,225
[McCone]
Search and destroy, gentlemen.

695
00:30:37,836 --> 00:30:38,793
[Bobby T]
Look at them go!

696
00:30:38,967 --> 00:30:42,492
Take a last look
at these thugs.

697
00:30:42,666 --> 00:30:44,059
Observe the typical disguises

698
00:30:44,233 --> 00:30:46,018
their kind use
to escape justice.

699
00:30:46,192 --> 00:30:49,978
In mere moments,
they will walk among you

700
00:30:50,152 --> 00:30:54,504
free to do whatever they want
until we stop them... together!

701
00:30:54,678 --> 00:30:56,942
[cheering]

702
00:30:57,116 --> 00:30:59,727
[chanting] Let them run!
Let them run!

703
00:30:59,901 --> 00:31:02,817
Let them run! Let them run!

704
00:31:02,991 --> 00:31:05,646
Let them run! Let them run!

705
00:31:05,820 --> 00:31:07,082
Suck it!

706
00:31:14,742 --> 00:31:16,135
[chanting continues]

707
00:31:21,488 --> 00:31:24,186
Let them run!
Let them run!

708
00:31:24,839 --> 00:31:26,232
On your marks!

709
00:31:28,060 --> 00:31:28,974
Get set!

710
00:31:30,236 --> 00:31:32,281
Run!

711
00:31:33,674 --> 00:31:34,893
[breathing rapidly]

712
00:31:37,243 --> 00:31:38,592
[groaning]

713
00:31:41,029 --> 00:31:43,379
[exhaling, moaning]

714
00:31:45,207 --> 00:31:46,643
[gentle chime]

715
00:31:49,646 --> 00:31:51,170
[panting]

716
00:32:13,018 --> 00:32:14,933
[garage door
creaking, clattering]

717
00:32:19,720 --> 00:32:21,722
[panting]

718
00:32:45,398 --> 00:32:46,529
13th and Obama.

719
00:32:46,703 --> 00:32:47,922
Whoa! Hey, Running Man!

720
00:32:48,096 --> 00:32:49,532
[chuckling] What?

721
00:32:49,706 --> 00:32:51,491
I-I-I was watching you on--
on the Free-Vee!

722
00:32:51,665 --> 00:32:53,623
13th and Obama.

723
00:32:54,407 --> 00:32:55,582
Okay.

724
00:32:55,756 --> 00:32:57,714
["Keep On Running"
by Tom Jones playing]

725
00:32:57,888 --> 00:32:59,890
[driver singing along]
♪ <i>Keep on running</i>♪

726
00:33:00,587 --> 00:33:01,588
Yeah.

727
00:33:01,762 --> 00:33:04,634
♪ <i>Keep on hiding</i>♪

728
00:33:04,808 --> 00:33:05,940
[driver whoops]

729
00:33:06,114 --> 00:33:07,333
♪ <i>One fine day, I got--</i>♪

730
00:33:07,507 --> 00:33:09,509
What’s up, man?

731
00:33:11,380 --> 00:33:14,296
Take a pic with me.
It’s okay.

732
00:33:14,470 --> 00:33:16,559
What do you mean,
"No, it’s okay"?

733
00:33:16,733 --> 00:33:20,346
You got to be nice, man,
so people don’t report you. Okay?

734
00:33:20,520 --> 00:33:22,565
’Cause people will do that.
Not me, though, man. I’m a nice guy.

735
00:33:22,739 --> 00:33:24,132
No, you know what,
you’re right.

736
00:33:24,306 --> 00:33:26,656
We should pull over,
pick up one of these hookers.

737
00:33:26,830 --> 00:33:28,441
She can take the pic.

738
00:33:28,615 --> 00:33:31,313
[laughing]
Yeah! Sickest idea ever, man!

739
00:33:31,487 --> 00:33:32,401
Yeah!

740
00:33:32,575 --> 00:33:34,099
I like the way you think, man.

741
00:33:36,362 --> 00:33:38,320
Hey! Where you going, man?

742
00:33:38,494 --> 00:33:40,279
Yeah, you’d better run!

743
00:33:40,453 --> 00:33:42,933
I hope they burn your ass!

744
00:33:43,108 --> 00:33:44,631
You’re dead meat, pal!

745
00:33:44,805 --> 00:33:46,981
[echoing] You’re dead!

746
00:34:04,607 --> 00:34:06,609
Yo, Molie, let me in!

747
00:34:06,783 --> 00:34:08,742
[panting]
[distant alarm, beeping]

748
00:34:11,353 --> 00:34:13,007
[hatch creaks]

749
00:34:17,011 --> 00:34:18,491
Hello?

750
00:34:18,665 --> 00:34:20,014
Molie?

751
00:34:20,841 --> 00:34:23,452
Yo, Molie.
What?

752
00:34:23,626 --> 00:34:25,324
You didn’t see me
on the hatch?

753
00:34:25,498 --> 00:34:28,022
I saw you two blocks away
on the infrared. What do you want?

754
00:34:28,196 --> 00:34:30,111
Look, I need...

755
00:34:30,285 --> 00:34:31,765
two I.D. cards and a gun.

756
00:34:31,939 --> 00:34:33,680
Forget it.
I don’t do guns.

757
00:34:33,854 --> 00:34:35,725
Go see Mickey on Third.

758
00:34:37,249 --> 00:34:39,207
What in the hell
is your problem, man?

759
00:34:40,469 --> 00:34:43,994
<i>The Running Man?</i>
What are you thinking?

760
00:34:44,169 --> 00:34:45,605
I had you pegged
for smart.

761
00:34:45,779 --> 00:34:47,302
Look, I didn’t have a choice.
Cathy was sick.

762
00:34:47,476 --> 00:34:50,697
Do you know how much danger
you put me in, coming here?

763
00:34:50,871 --> 00:34:52,568
If you want
to kill yourself, fine.

764
00:34:52,742 --> 00:34:55,005
But leave me
out of it, okay?

765
00:34:55,180 --> 00:34:56,572
You got it?

766
00:35:04,145 --> 00:35:05,668
Goddamn it, Ben.

767
00:35:05,842 --> 00:35:08,149
I.D.s are a hundred.

768
00:35:08,323 --> 00:35:10,630
It’s 30 each
for costumes and accessories.

769
00:35:10,804 --> 00:35:14,416
I got a priest,
I’ve got a combat veteran,

770
00:35:14,590 --> 00:35:16,549
I’ve got an exec.

771
00:35:16,723 --> 00:35:19,334
And the rush order makes it
two hundred new all in.

772
00:35:19,508 --> 00:35:20,509
Okay.

773
00:35:20,683 --> 00:35:22,511
Go hide out in Survival.

774
00:35:22,685 --> 00:35:24,296
It’s aisle five.

775
00:35:24,470 --> 00:35:26,689
I’m gonna lock
the incinerator. Oh, I already did.

776
00:35:28,038 --> 00:35:29,866
You don’t mind if I check,
do you?

777
00:35:31,041 --> 00:35:33,479
[static] <i>Hey, where you going?</i>

778
00:35:37,439 --> 00:35:40,355
<i>All right, you heroes,</i>
<i>come and get it!</i>

779
00:35:40,529 --> 00:35:43,837
<i>Listen to him!</i>
<i>If he lets go,</i> <i>we’re all dead.</i>

780
00:35:44,011 --> 00:35:45,143
You sell a lot of these?

781
00:35:45,317 --> 00:35:47,971
I can’t keep them
in stock.

782
00:35:49,495 --> 00:35:52,106
Those TVs don’t watch you back.

783
00:35:52,715 --> 00:35:53,803
Come on.

784
00:35:58,808 --> 00:35:59,983
Is this gonna work?

785
00:36:00,158 --> 00:36:01,071
Absolutely.

786
00:36:01,246 --> 00:36:02,464
Stand over here.

787
00:36:02,638 --> 00:36:04,292
Okay, you ready?

788
00:36:04,466 --> 00:36:05,772
One, two, three.

789
00:36:07,121 --> 00:36:08,078
All right.

790
00:36:10,168 --> 00:36:12,170
[Molie]
Let’s test out those contacts.

791
00:36:13,954 --> 00:36:15,216
Okay.

792
00:36:16,870 --> 00:36:18,306
Can you read anything
on that shelf?

793
00:36:18,480 --> 00:36:19,916
All right.

794
00:36:20,090 --> 00:36:22,745
"BFE-20."

795
00:36:22,919 --> 00:36:25,357
Holy shit!
How do you have Black Irish?

796
00:36:25,531 --> 00:36:26,880
That’s not for sale.

797
00:36:27,054 --> 00:36:28,882
Yeah, like I’d put that shit
in my pocket.

798
00:36:29,056 --> 00:36:32,233
Only took a couple grams
to blow up fatbergs in the sewers Uptown.

799
00:36:32,407 --> 00:36:36,281
BFE. Big Fucking Explosion.

800
00:36:36,455 --> 00:36:37,891
[Molie] <i>So what’s your plan?</i>

801
00:36:38,065 --> 00:36:39,414
[Ben] <i>I don’t know.</i>

802
00:36:39,588 --> 00:36:41,808
<i>Lay low with my own kind?</i>

803
00:36:41,982 --> 00:36:45,420
[Molie] <i>Your own kind will </i>
<i>sell you out in a heartbeat.</i>

804
00:36:45,594 --> 00:36:48,162
I’d find the busiest place
you can

805
00:36:48,336 --> 00:36:51,383
and disappear in the crowd.
That’s my advice.

806
00:36:52,558 --> 00:36:53,863
Well...

807
00:36:54,037 --> 00:36:56,866
you can leave
the same way you came.

808
00:36:57,040 --> 00:36:58,694
Molie...

809
00:37:00,566 --> 00:37:01,654
I had to do it.

810
00:37:03,525 --> 00:37:04,874
No, you didn’t.

811
00:37:11,359 --> 00:37:13,753
I was gonna
bring you on here...

812
00:37:13,927 --> 00:37:15,711
[Ben sighs]
...sort of as a partner.

813
00:37:15,885 --> 00:37:17,496
I should’ve told
Sheila yesterday,

814
00:37:17,670 --> 00:37:20,455
but I wanted to
tell you myself.

815
00:37:21,239 --> 00:37:24,329
Hey,
too late for that now.

816
00:37:27,157 --> 00:37:28,202
Well...

817
00:37:28,376 --> 00:37:29,682
Godspeed.

818
00:37:31,640 --> 00:37:33,860
See you on the big screen.

819
00:37:39,822 --> 00:37:40,997
[exhales]

820
00:37:48,135 --> 00:37:49,919
[panting softly]

821
00:37:55,273 --> 00:37:57,100
[indistinct PA announcement]

822
00:38:02,497 --> 00:38:03,411
[sniffles]

823
00:38:12,812 --> 00:38:14,727
New York City, one way.

824
00:38:14,901 --> 00:38:16,772
I.D. and cash in the tray,
please, sir.

825
00:38:19,122 --> 00:38:20,689
[machinery whirring]

826
00:38:20,863 --> 00:38:22,822
[indistinct announcements]

827
00:38:24,563 --> 00:38:26,695
Safe travels,
Mr. Springer.

828
00:38:30,395 --> 00:38:31,526
Thank you.

829
00:38:33,702 --> 00:38:35,661
[counter beeping]

830
00:38:50,763 --> 00:38:51,981
Mister.

831
00:38:53,592 --> 00:38:54,549
Hey, mister.

832
00:38:54,723 --> 00:38:55,768
Your face.

833
00:38:56,812 --> 00:38:58,858
[yelps]
Forget you ever saw it!

834
00:38:59,032 --> 00:39:03,210
You say anything,
I will kill you so fast your mom won’t even wake up.

835
00:39:03,384 --> 00:39:05,343
But your mustache.

836
00:39:07,127 --> 00:39:08,911
Oh, shit.

837
00:39:10,783 --> 00:39:12,480
So sorry about that.

838
00:39:13,438 --> 00:39:14,961
Want my snack pack?

839
00:39:17,355 --> 00:39:19,531
[PA system] <i>Now arriving</i>
<i>at New York Penn Station.</i>

840
00:39:19,705 --> 00:39:21,533
<i>This is the final stop</i>
<i>for this train.</i>

841
00:39:21,707 --> 00:39:24,405
[concierge] Welcome to
the Brant Hotel, Mr. Springer.

842
00:39:25,493 --> 00:39:27,016
Hm. You shaved your mustache.

843
00:39:28,104 --> 00:39:29,845
It fell off on the train.
[both chuckle]

844
00:39:30,019 --> 00:39:32,282
I hate when that happens.
[chuckles]

845
00:39:36,983 --> 00:39:38,463
[coughing]

846
00:39:39,725 --> 00:39:41,248
Everything okay, Mr. Springer?
[Ben coughs]

847
00:39:41,422 --> 00:39:44,164
Yeah, yeah. Just, uh...

848
00:39:45,165 --> 00:39:47,123
...have a good night. Day.

849
00:39:47,297 --> 00:39:49,952
You know what, have both.

850
00:39:50,692 --> 00:39:51,563
[chimes]

851
00:39:54,957 --> 00:39:55,828
[exhales]

852
00:39:56,698 --> 00:39:58,657
[panting]

853
00:40:15,500 --> 00:40:16,675
[blips]

854
00:40:20,374 --> 00:40:21,941
[chimes]

855
00:40:26,467 --> 00:40:29,035
[Ben] <i>Rules say I have to be </i>
<i>on camera ten minutes a day.</i>

856
00:40:30,471 --> 00:40:33,387
<i>They didn’t say</i>
<i>which part, so...</i>

857
00:40:35,607 --> 00:40:38,044
I guess you can watch my ass
take a nap.

858
00:40:47,096 --> 00:40:48,358
[fanatic]
...and he said to Him,

859
00:40:48,533 --> 00:40:50,665
"All these things
I will give to Thee...

860
00:40:50,839 --> 00:40:52,798
if You fall down
and worship me..."

861
00:40:53,886 --> 00:40:55,670
[indistinct chatter]

862
00:40:55,844 --> 00:40:57,150
[mailbox] <i>Thank you.</i>

863
00:40:59,848 --> 00:41:01,763
[fanatic]
That thou shall worship thine Lord,

864
00:41:01,937 --> 00:41:04,679
thine God, and only Him
shall you serve.

865
00:41:06,376 --> 00:41:09,728
♪ <i>Americanos</i>
<i>Americanos</i>♪

866
00:41:09,902 --> 00:41:12,382
[announcer] <i>Previously on</i>
The Americanos...

867
00:41:12,557 --> 00:41:14,907
[sister 1] <i>I love you.</i>
[sister 2] <i>I love you.</i>

868
00:41:15,081 --> 00:41:15,995
[sound cuts]

869
00:41:17,910 --> 00:41:19,346
[sound returns]
<i>Don’t worry about it.</i>

870
00:41:19,520 --> 00:41:20,956
<i>I just hate that--</i>

871
00:41:21,130 --> 00:41:23,176
[no audio]

872
00:41:23,350 --> 00:41:25,526
<i>You should have </i>
<i>thought about that </i> <i>before you spread your legs.</i>

873
00:41:25,700 --> 00:41:27,180
<i>Mom!</i>

874
00:41:27,354 --> 00:41:33,621
[women chattering on TV]

875
00:41:34,840 --> 00:41:37,756
One down.
Twenty-nine to go.

876
00:41:37,930 --> 00:41:38,757
[thud]
Gah!

877
00:41:38,931 --> 00:41:41,324
[gull crying]
Fuck off!

878
00:41:42,587 --> 00:41:44,153
[gulls crying]

879
00:41:44,676 --> 00:41:45,981
[moans]

880
00:41:46,155 --> 00:41:48,027
[agonized groaning]

881
00:41:52,684 --> 00:41:53,989
[Molie wails]

882
00:41:54,729 --> 00:41:56,296
John Springer!

883
00:41:56,470 --> 00:41:58,080
[sobbing] John Springer!

884
00:41:59,429 --> 00:42:01,736
John Springer!

885
00:42:01,910 --> 00:42:02,998
[agonized howl]

886
00:42:03,172 --> 00:42:05,261
John Springer!

887
00:42:57,096 --> 00:42:58,010
[lock beeps]

888
00:42:59,664 --> 00:43:00,969
[McCone] Green light.

889
00:43:11,110 --> 00:43:12,328
[click]

890
00:43:12,502 --> 00:43:14,243
[Bobby T]
<i>Live update! Let’s go!</i>

891
00:43:15,680 --> 00:43:18,987
<i>Our Hunters are hard at work </i>
<i>near a Co-Op City Netmart</i>

892
00:43:19,161 --> 00:43:22,295
<i>where Mr. Jansky</i>
<i>is flirting with the clerk</i> <i>that just reported him.</i>

893
00:43:22,469 --> 00:43:25,515
<i>Let’s find out if </i>
<i>he’s also flirting with death.</i>

894
00:43:25,690 --> 00:43:28,040
[Jansky]
<i>Do you watch</i>The Running Man?

895
00:43:28,214 --> 00:43:30,390
[clerk] <i>Uh... I guess.</i>

896
00:43:30,564 --> 00:43:32,697
[Jansky] <i>I heard</i>
<i>there’s this guy on there</i> <i>who kinda looks like me</i>

897
00:43:32,871 --> 00:43:35,264
<i>and he’s really hot</i>
<i>or something, I don’t...</i> <i>I don’t know.</i>

898
00:43:35,438 --> 00:43:37,179
<i>I don’t know.</i>
<i>I’m gonna come back</i>

899
00:43:37,353 --> 00:43:38,528
<i>in a little bit and I’m gonna </i>
<i>try to ask you out again.</i>

900
00:43:38,703 --> 00:43:40,139
Jesus, Tim.
[clerk] <i>Yeah?</i>

901
00:43:40,313 --> 00:43:42,054
[Bobby T]
<i>And that’s Jansky!</i>

902
00:43:42,228 --> 00:43:44,186
<i>Stepping out</i>
<i>with his breakfast burrito.</i>

903
00:43:44,360 --> 00:43:45,535
[McCone]
<i>Green light on Jansky.</i>

904
00:43:45,710 --> 00:43:46,885
[Bobby T]
<i>Will it be his final meal?</i>

905
00:43:47,059 --> 00:43:48,538
[whispering] Come on.

906
00:43:48,713 --> 00:43:49,931
[Bobby T]
<i>The fuse has been lit.</i>

907
00:43:50,105 --> 00:43:51,367
<i>It’s just a matter of time.</i>

908
00:43:51,541 --> 00:43:53,282
Get out of there, buddy.

909
00:43:53,456 --> 00:43:55,023
[Bobby T]
<i>Better eat up, Tim.</i>

910
00:43:55,197 --> 00:43:57,417
<i>Enjoy those last bites</i>
<i>before it’s last rites.</i>

911
00:43:57,591 --> 00:44:00,202
Move, move. You’re walking.
It’s the fucking <i>Running Man.</i>

912
00:44:00,376 --> 00:44:02,901
[Bobby T] <i>Here we go.</i>
<i>Oh, man.</i>

913
00:44:03,075 --> 00:44:03,858
[Bobby T] <i>Bang!</i>

914
00:44:04,032 --> 00:44:05,468
God!

915
00:44:05,643 --> 00:44:06,992
[Bobby T] <i>And Jansky</i>
<i>crosses the finish line.</i>

916
00:44:07,166 --> 00:44:09,516
<i>That’s one down</i>
<i>and two to go!</i>

917
00:44:09,690 --> 00:44:11,779
<i>Watch tonight at 8:00 </i>
<i>to see if Jenni Laughlin...</i>

918
00:44:11,953 --> 00:44:13,868
<i>and Ben Richards</i>
<i>are still on the run.</i>

919
00:44:14,042 --> 00:44:18,264
<i>How long do they have left?</i>
<i>Tune in and find out.</i>

920
00:44:20,396 --> 00:44:23,443
[Ben] <i>Hi. I’d like to extend </i>
<i>my stay for three days.</i>

921
00:44:23,617 --> 00:44:25,663
[concierge] <i>I’d be</i>
<i>happy to arrange that</i> <i>for you, Mr. Springer.</i>

922
00:44:25,837 --> 00:44:27,839
[Ben] <i>In the same room</i>
<i>if possible.</i>

923
00:44:28,013 --> 00:44:30,493
[concierge] <i>Of course.</i>
<i>Let me see what I can do.</i> [Ben] <i>Thank you.</i>

924
00:44:31,843 --> 00:44:33,322
[concierge]
<i>You’re in luck.</i>

925
00:44:33,496 --> 00:44:35,020
Look like I can keep you
in the same room, Mr. Springer.

926
00:44:35,194 --> 00:44:36,325
Great.

927
00:44:37,718 --> 00:44:38,937
[concierge]
<i>Can I get you a car</i> <i>this morning?</i>

928
00:44:39,894 --> 00:44:41,156
[Ben] <i>Uh...</i>

929
00:44:41,330 --> 00:44:44,420
<i>You know what?</i>
<i>I think I’ll walk.</i>

930
00:44:46,074 --> 00:44:48,033
[blues music playing]

931
00:44:51,079 --> 00:44:52,515
[PA system]
<i>Attention, passengers,</i>

932
00:44:52,690 --> 00:44:55,257
<i>this is our final stop,</i>
<i>Boston.</i>

933
00:44:55,431 --> 00:44:57,869
<i>Please check</i>
<i>your personal belongings</i> <i>before leaving.</i>

934
00:44:58,043 --> 00:45:00,654
<i>Thank you</i>
<i>for traveling with Netbus.</i>

935
00:45:00,828 --> 00:45:02,830
[Ben, gruff] <i>Hey, brother, </i>
<i>I need to get off the street.</i>

936
00:45:03,004 --> 00:45:04,832
[man] <i>Oh, yeah?</i>

937
00:45:05,006 --> 00:45:06,878
[Ben] <i>I’m looking for a place </i>
<i>to rack out for a month.</i>

938
00:45:07,052 --> 00:45:08,357
[man] <i>Mm-hmm.</i>

939
00:45:08,531 --> 00:45:10,011
[Ben] <i>Off-Net,</i>
<i>if you know what I mean.</i>

940
00:45:10,185 --> 00:45:11,752
[man] <i>Oh, is that so?</i>

941
00:45:11,926 --> 00:45:13,101
[Ben] <i>I’ll give you</i>
<i>a hundo new for your room</i>

942
00:45:13,275 --> 00:45:15,103
<i>and another hundo</i>
<i>for your jacket.</i>

943
00:45:15,277 --> 00:45:17,192
A deuce hundo
for this rat-ass jacket

944
00:45:17,366 --> 00:45:19,717
and that rat-ass room?
[laughs]

945
00:45:19,891 --> 00:45:21,588
Fella, you need
to get to Jamaica Plain,

946
00:45:21,762 --> 00:45:23,677
pick up your head meds.Come on.

947
00:45:23,851 --> 00:45:24,983
Put that shit away.

948
00:45:25,157 --> 00:45:26,941
What, are you trying
to get us killed?

949
00:45:28,116 --> 00:45:29,161
Let me see your face.

950
00:45:30,771 --> 00:45:32,468
Where’d you deploy?

951
00:45:33,208 --> 00:45:35,820
Alaska. Ate shrapnel.

952
00:45:35,994 --> 00:45:37,125
You ain’t seen combat.

953
00:45:37,299 --> 00:45:39,345
But I reckon
it ain’t stolen valor

954
00:45:39,519 --> 00:45:40,825
if you pay me for it.

955
00:45:40,999 --> 00:45:42,435
Thanks.

956
00:45:50,965 --> 00:45:52,358
[door creaks]

957
00:45:56,971 --> 00:45:58,712
[man]
Hey! I’m talking to you!

958
00:45:58,886 --> 00:46:00,279
[child laughs]
[man] I’m talking to you!

959
00:46:00,453 --> 00:46:02,368
Come back here,
you little shit!

960
00:46:06,024 --> 00:46:08,678
You listen to me.
You stay out of my stash.

961
00:46:08,853 --> 00:46:10,202
I catch you
in that basement again,

962
00:46:10,376 --> 00:46:11,638
I’m gonna stomp you.

963
00:46:11,812 --> 00:46:13,335
And I’ma get big bro
to take care of you!

964
00:46:13,509 --> 00:46:15,903
He’ll kick your cow ass
over the moon!

965
00:46:16,077 --> 00:46:17,122
Beat it!

966
00:46:19,646 --> 00:46:20,865
Ah...

967
00:46:21,039 --> 00:46:23,781
Yeah, good luck with that.

968
00:46:24,825 --> 00:46:26,305
Idiot.

969
00:46:27,523 --> 00:46:28,698
[machinery straining]

970
00:46:28,873 --> 00:46:29,830
[exhales]

971
00:46:30,004 --> 00:46:31,310
[discordant chime]

972
00:46:33,355 --> 00:46:34,574
[distorted automated voice]
<i>Floor two.</i>

973
00:46:37,359 --> 00:46:39,144
[elevator chimes]

974
00:46:43,322 --> 00:46:45,541
[muffled voice on television]

975
00:46:45,715 --> 00:46:47,413
[rats squeaking]

976
00:46:48,718 --> 00:46:50,677
[indistinct television chatter]

977
00:46:52,635 --> 00:46:53,462
[lock chimes, clicks]

978
00:46:56,422 --> 00:46:58,554
[Ben] <i>Okay, then.</i>

979
00:46:58,728 --> 00:47:00,730
<i>Guess I gotta make</i>
<i>another one of these tapes.</i>

980
00:47:02,123 --> 00:47:04,125
<i>I’ve always been a guy</i>
<i>who followed the rules.</i>

981
00:47:04,299 --> 00:47:06,258
<i>I showed up to work first,</i>
<i>I left last.</i>

982
00:47:06,432 --> 00:47:07,302
Nice.

983
00:47:08,564 --> 00:47:11,567
<i>It hasn’t done much for me,</i>
<i>obviously.</i>

984
00:47:11,741 --> 00:47:14,962
<i>I mean,</i>
<i>I’m on the murder show.</i>

985
00:47:15,136 --> 00:47:17,965
<i>But what are you gonna do?</i>
<i>Take on the whole world?</i>

986
00:47:18,139 --> 00:47:20,141
Sweet.

987
00:47:20,315 --> 00:47:23,405
<i>So here I am,</i>
<i>a grown-ass man playing</i> <i>hide-and-seek for money.</i>

988
00:47:24,711 --> 00:47:26,626
[frantic panting]
Please don’t.

989
00:47:28,584 --> 00:47:30,935
[sighs]
Thank you.

990
00:47:32,762 --> 00:47:35,678
[Ben] <i>I think I’ll just</i>
<i>lay low, keep it cool.</i>

991
00:47:36,636 --> 00:47:37,985
<i>Try not to burn out.</i>

992
00:47:41,336 --> 00:47:42,337
[Bobby T] Depraved.

993
00:47:42,511 --> 00:47:44,731
Demonic. Deceased.

994
00:47:46,428 --> 00:47:48,561
What havoc will
the remaining Runners wreak?

995
00:47:48,735 --> 00:47:50,998
Tune in and find out.

996
00:47:51,172 --> 00:47:53,522
[announcer]
<i>Next up, rich and bold,</i>

997
00:47:53,696 --> 00:47:55,873
<i>it’s those Americanos.</i>

998
00:47:56,047 --> 00:47:57,091
[Ben] "Hey, Jim."

999
00:47:57,265 --> 00:47:59,702
"How do you like
this energy wine?"

1000
00:48:00,442 --> 00:48:02,140
"I’m a big fan. Love it."

1001
00:48:02,314 --> 00:48:04,142
"How about you, Bill?"

1002
00:48:04,316 --> 00:48:06,535
"It’s pretty much
my favorite thing, Jim."

1003
00:48:06,709 --> 00:48:11,932
"So, guys, you mind if I
ask you a personal question?"

1004
00:48:12,106 --> 00:48:14,935
"Why do we all have
the same voice?"

1005
00:48:15,109 --> 00:48:17,242
[beeping]

1006
00:48:19,679 --> 00:48:21,507
[sighs] Relax, Ben.

1007
00:48:23,030 --> 00:48:24,336
Mail later.

1008
00:48:24,510 --> 00:48:25,903
[man]
Who am I?

1009
00:48:26,077 --> 00:48:27,469
Who am I?

1010
00:48:27,643 --> 00:48:29,036
Good to see you, too, Frank.

1011
00:48:29,863 --> 00:48:31,865
I’m the dog!

1012
00:48:32,039 --> 00:48:33,214
The rats!

1013
00:48:33,388 --> 00:48:34,215
Him!

1014
00:48:34,389 --> 00:48:36,739
I demand an apology!

1015
00:48:36,914 --> 00:48:39,307
I demand an apology!

1016
00:48:39,481 --> 00:48:40,918
Give it a rest,
Frank.

1017
00:48:41,092 --> 00:48:43,224
At least you got
someone to talk to.

1018
00:48:44,791 --> 00:48:46,010
[sniffs]

1019
00:48:46,184 --> 00:48:47,446
Damn, son.

1020
00:48:49,491 --> 00:48:51,841
[Frank] You can’t hide!

1021
00:48:52,842 --> 00:48:55,019
You think
I don’t see you!

1022
00:48:56,890 --> 00:48:59,197
I’m gonna find you!

1023
00:49:02,940 --> 00:49:05,377
Key, duh.

1024
00:49:05,551 --> 00:49:08,206
[Frank]
I’m gonna burn down your house

1025
00:49:08,380 --> 00:49:11,470
and everyone in it!

1026
00:49:15,953 --> 00:49:17,563
You’re a weird guy,
Frank.

1027
00:49:18,825 --> 00:49:20,305
[announcer]
<i>We interrupt "The Americanos"</i>

1028
00:49:20,479 --> 00:49:22,437
<i>for a live update from</i>
The Running Man.

1029
00:49:23,438 --> 00:49:26,180
[indistinct speech on TV]

1030
00:49:26,354 --> 00:49:27,965
[air horn on TV]

1031
00:49:29,618 --> 00:49:31,533
[alarm buzzing]

1032
00:49:32,970 --> 00:49:34,275
[Bobby T]
Running <i>fans,</i>

1033
00:49:34,449 --> 00:49:36,234
<i>we catch up </i>
<i>with an undisclosed Runner</i>

1034
00:49:36,408 --> 00:49:40,151
<i>at an undisclosed location</i>
<i>in an undisclosed city.</i>

1035
00:49:40,325 --> 00:49:41,761
<i>The tension is so thick,</i>

1036
00:49:41,935 --> 00:49:44,982
<i>you could cut it </i>
<i>with McCone’s knife of destiny.</i>

1037
00:49:46,287 --> 00:49:48,072
<i>The Hunters</i>
<i>are currently descending</i>

1038
00:49:48,246 --> 00:49:49,638
<i>on the location.</i>
[clatter]

1039
00:49:49,812 --> 00:49:51,162
[Bobby T]
<i>Orders have been given.</i>

1040
00:49:51,336 --> 00:49:53,294
<i>They’re entering</i>
<i>the premises now.</i>

1041
00:49:53,468 --> 00:49:55,514
[man speaks indistinctly]
[Bobby T] <i>Chief McCone</i> <i>is directing them</i>

1042
00:49:55,688 --> 00:49:57,559
<i>to fan out</i>
<i>through the building.</i>

1043
00:49:58,169 --> 00:49:59,170
[gasps]

1044
00:49:59,344 --> 00:50:01,259
Get in your fucking room...
now!

1045
00:50:01,433 --> 00:50:03,826
[Bobby T]
<i>Rover cams have been deployed </i> <i>and are waiting for the signal</i>

1046
00:50:04,001 --> 00:50:06,351
<i>that the Hunters</i>
<i>have found their prey.</i>

1047
00:50:06,525 --> 00:50:08,048
I’m on three.

1048
00:50:08,222 --> 00:50:09,919
[Bobby T] <i>There’s no way out</i>
<i>for this Runner.</i>

1049
00:50:10,094 --> 00:50:13,097
<i>But never underestimate</i>
<i>a cornered rat.</i>

1050
00:50:17,449 --> 00:50:18,537
Fuck!

1051
00:50:19,364 --> 00:50:20,408
Fuck!

1052
00:50:21,453 --> 00:50:22,193
[exhales]

1053
00:50:22,367 --> 00:50:23,759
I need to get the bag.

1054
00:50:25,805 --> 00:50:27,198
I need to get the bag.

1055
00:50:36,772 --> 00:50:38,339
[Bobby T]
<i>I’m getting word now</i>

1056
00:50:38,513 --> 00:50:39,906
<i>the Hunters believe</i>
<i>they’ve located the room</i>

1057
00:50:40,080 --> 00:50:41,386
<i>this Runner is hiding in.</i>

1058
00:50:43,040 --> 00:50:45,738
<i>The suspense is thick,</i>
Running <i>fans.</i>

1059
00:50:45,912 --> 00:50:48,871
I saw him! I saw Ben Richards!
He’s heading downstairs!

1060
00:50:49,046 --> 00:50:51,396
[Bobby T] <i>Will this Runner</i>
<i>even have a chance to run?</i>

1061
00:50:51,570 --> 00:50:54,616
<i>The fuse has been lit.</i>
<i>It’s just a matter of time.</i>

1062
00:51:27,258 --> 00:51:29,173
[sharp panting]

1063
00:51:29,347 --> 00:51:31,697
[sirens]
[indistinct radio chatter]

1064
00:51:31,871 --> 00:51:34,569
Shit. [panting]

1065
00:51:40,140 --> 00:51:41,533
[grunts]
[Bobby T] <i>Our Hunters</i>

1066
00:51:41,707 --> 00:51:43,970
<i>are triangulating </i>
<i>the Runner’s exact position.</i>

1067
00:51:44,971 --> 00:51:46,668
<i>Confirming their location.</i>

1068
00:51:46,842 --> 00:51:51,891
<i>I can reveal to you now</i>
<i>the Runner is Ben Richards.</i>

1069
00:51:52,065 --> 00:51:53,371
[glass shatters]

1070
00:51:56,635 --> 00:51:59,116
I knew it.

1071
00:51:59,290 --> 00:52:00,943
[Bobby T]
<i>Mr. Richards talked the talk.</i>

1072
00:52:01,118 --> 00:52:02,510
<i>We’re about to find out</i>
<i>if he can...</i>

1073
00:52:02,684 --> 00:52:04,599
[glass tinkling]
<i>...walk the walk.</i>

1074
00:52:04,773 --> 00:52:06,688
I need a rover on three.

1075
00:52:06,862 --> 00:52:08,995
[Bobby T]
<i>Chief McCone has confirmed.</i>

1076
00:52:09,169 --> 00:52:12,433
<i>The Hunters</i>
<i>have found their man.</i>

1077
00:52:12,607 --> 00:52:16,307
<i>Things are heating up.</i>
<i>Things are getting warmer.</i>

1078
00:52:17,438 --> 00:52:21,225
<i>Nowhere to run,</i>
<i>nowhere to hide.</i>

1079
00:52:21,399 --> 00:52:24,358
<i>The Runner is trapped</i>
<i>inside of the building.</i>

1080
00:52:24,532 --> 00:52:26,143
<i>But what’s this?</i>

1081
00:52:28,101 --> 00:52:30,756
<i>McCone’s given the signal.</i>

1082
00:52:30,930 --> 00:52:34,107
<i>The rover cams</i>
<i>have entered the building.</i>

1083
00:52:34,281 --> 00:52:36,501
<i>Any moment now.</i>

1084
00:52:36,675 --> 00:52:39,373
<i>This is why we play the game,</i>
Running <i>fans.</i>

1085
00:52:39,547 --> 00:52:40,983
<i>The moment of truth</i>
<i>when these animals</i>

1086
00:52:41,158 --> 00:52:43,160
<i>find out we live</i>
<i>in a society with rules,</i>

1087
00:52:43,334 --> 00:52:46,685
<i>a society where actions</i>
<i>have consequences.</i>

1088
00:52:48,469 --> 00:52:50,776
<i>And there they are,</i>
<i>the Hunters,</i>

1089
00:52:50,950 --> 00:52:52,517
<i>posted up</i>
<i>outside Richards’s room.</i>

1090
00:52:52,691 --> 00:52:53,561
<i>We’re going in.</i>

1091
00:52:53,735 --> 00:52:55,215
[Bobby T]
<i>Here we go.</i>

1092
00:52:55,389 --> 00:52:56,782
[rapid gunfire]

1093
00:52:56,956 --> 00:52:58,392
[frantic grunting]
[Hunter] Go!

1094
00:52:58,566 --> 00:53:00,699
[yells, grunts,
terrified panting]

1095
00:53:01,917 --> 00:53:02,875
[yelps]
[McCone] Hold fire!

1096
00:53:03,049 --> 00:53:03,919
Why?

1097
00:53:04,964 --> 00:53:06,618
[McCone]
He’s not going anywhere.

1098
00:53:10,230 --> 00:53:11,536
Bravo.

1099
00:53:12,232 --> 00:53:13,233
[huffs, growls]

1100
00:53:16,236 --> 00:53:17,846
[yells]

1101
00:53:18,020 --> 00:53:19,239
[screams]

1102
00:53:19,413 --> 00:53:20,675
[grunts]

1103
00:53:20,849 --> 00:53:22,590
[exhales, laughs]
[groans]

1104
00:53:26,159 --> 00:53:28,553
Hey, buddy.
You’re on Free-Vee.

1105
00:53:28,727 --> 00:53:31,469
[Bobby T]
<i>The Hunters are racing </i> <i>to intercept their prey.</i>

1106
00:53:31,643 --> 00:53:33,253
<i>Better run, Mr. Richards.</i>

1107
00:53:33,427 --> 00:53:35,690
<i>This is why we watch,</i>
Running <i>fans.</i>

1108
00:53:35,864 --> 00:53:37,344
[Hunter over comms]
<i>He’s on two. Go, go!</i>

1109
00:53:37,518 --> 00:53:39,477
[gunfire]

1110
00:53:43,132 --> 00:53:43,959
[grunts]

1111
00:53:44,133 --> 00:53:45,526
[frustrated yell]

1112
00:53:45,700 --> 00:53:48,007
Stop filming me!

1113
00:53:49,095 --> 00:53:50,183
[automated voice]
<i>Going down.</i>

1114
00:53:50,357 --> 00:53:51,793
[pants]
[Hunter] We got him.

1115
00:53:51,967 --> 00:53:54,231
[Hunter]
He’s headed for the lobby.

1116
00:53:54,405 --> 00:53:56,233
[automated voice]
<i>You have reached the lobby.</i>

1117
00:53:57,190 --> 00:53:58,409
[McCone] Richards,

1118
00:53:58,583 --> 00:53:59,801
you’re going down.

1119
00:53:59,975 --> 00:54:01,455
I got a grenade!

1120
00:54:03,501 --> 00:54:04,676
Back at you.

1121
00:54:08,462 --> 00:54:09,463
[Ben screams]

1122
00:54:09,637 --> 00:54:11,248
[grunts]

1123
00:54:11,422 --> 00:54:12,727
[discordant chiming]

1124
00:54:12,901 --> 00:54:14,338
[Ben panting]

1125
00:54:14,512 --> 00:54:16,340
[garbled automated voice
sputters]

1126
00:54:16,514 --> 00:54:18,864
[McCone] Have the boys in black
breach the basement.

1127
00:54:19,038 --> 00:54:20,953
Get a backup rover online.

1128
00:54:21,127 --> 00:54:25,087
I want an NCG tactical team
ready at the bottom of the stairs.

1129
00:54:25,262 --> 00:54:26,350
Go! Go!

1130
00:54:26,524 --> 00:54:28,134
Get two guards
in the lobby elevator.

1131
00:54:28,308 --> 00:54:30,092
Report to me
if he tries to climb the shaft.

1132
00:54:30,267 --> 00:54:33,008
All Hunters rally
at staging one and stand by for the breach.

1133
00:54:33,182 --> 00:54:35,620
[Goon] You heard the man!
Tac-One on me!

1134
00:54:35,794 --> 00:54:37,404
Let’s go, go, go!

1135
00:54:38,449 --> 00:54:40,451
[Goon 2]
Bring down the auto-ram!

1136
00:54:40,625 --> 00:54:41,582
[gasps]
[Goon] Stairs are clear.

1137
00:54:41,756 --> 00:54:42,931
Fuck.
Tac-One standing by.

1138
00:54:43,105 --> 00:54:44,542
Ready to breach.
[McCone] Action is go.

1139
00:54:44,716 --> 00:54:46,500
[Goon 3] Auto-ram hot!
[Goon 2] Hit it!

1140
00:54:46,674 --> 00:54:47,980
[Goon 3]
No go! No go!

1141
00:54:48,894 --> 00:54:49,982
[Goon] Hit it again.
Oh, shit.

1142
00:54:50,156 --> 00:54:51,940
[frantic panting]
[gunfire]

1143
00:54:52,114 --> 00:54:53,246
He’s got a gun!

1144
00:54:53,420 --> 00:54:54,334
[Goon] Light him up!
[rapid gunfire]

1145
00:54:54,508 --> 00:54:56,336
Oh! [panting]

1146
00:54:57,337 --> 00:55:00,035
[Goons yelling]

1147
00:55:02,690 --> 00:55:05,084
[Goon yells]

1148
00:55:05,258 --> 00:55:06,651
[gasps]

1149
00:55:07,956 --> 00:55:09,741
[Goon 3] Reload! Reload!
Reloading!

1150
00:55:10,829 --> 00:55:12,831
[panting]
[goons yelling]

1151
00:55:13,005 --> 00:55:15,834
Get out of here!
This place is about to blow!

1152
00:55:16,008 --> 00:55:17,662
[gunfire]

1153
00:55:18,489 --> 00:55:20,404
[groaning]

1154
00:55:20,578 --> 00:55:21,405
[yelling]

1155
00:55:21,579 --> 00:55:22,884
[wails]

1156
00:55:23,537 --> 00:55:25,452
[screams]

1157
00:55:25,626 --> 00:55:27,802
[panting]
[boom]

1158
00:55:29,021 --> 00:55:31,632
[yells]
[rats squeaking]

1159
00:55:44,210 --> 00:55:45,951
[gasping]

1160
00:55:48,257 --> 00:55:50,912
[crazed laugh]
[rats squeaking]

1161
00:55:53,132 --> 00:55:54,394
[frantic squeaking]

1162
00:56:03,577 --> 00:56:06,798
I’m still here,
you shit-eaters!

1163
00:56:06,972 --> 00:56:07,886
Hah!

1164
00:56:10,628 --> 00:56:11,977
[newscaster]
<i>Tragedy strikes as an explosion</i>

1165
00:56:12,151 --> 00:56:14,283
<i>at the YVA in Fenway</i>
<i>takes the lives</i>

1166
00:56:14,458 --> 00:56:16,808
<i>of eight </i>
<i>Network Community Guards.</i>

1167
00:56:16,982 --> 00:56:19,419
<i>Belinda Brave coming to you </i>
<i>live from the scene...</i>

1168
00:56:19,593 --> 00:56:20,855
[people yelling]
<i>...of a powerful blast</i>

1169
00:56:21,029 --> 00:56:22,944
<i>that shook Boston </i>
<i>to its core earlier tonight.</i>

1170
00:56:23,118 --> 00:56:25,164
<i>No confirmation yet</i>
<i>on whether</i>

1171
00:56:25,338 --> 00:56:26,687
<i>Richards’s body...</i>
[manhole slides]

1172
00:56:26,861 --> 00:56:28,036
<i>...has been recovered.</i>
<i>As far as we know,</i>

1173
00:56:28,210 --> 00:56:29,821
<i>the Runner</i>
<i>is still at large.</i>

1174
00:56:29,995 --> 00:56:31,997
<i>A thrilling live update</i>
<i>of</i>The Running Man

1175
00:56:32,171 --> 00:56:33,390
<i>turned deadly...</i>

1176
00:56:37,132 --> 00:56:38,569
Hey, come on out.

1177
00:56:39,961 --> 00:56:41,398
I know you’re here.

1178
00:56:42,660 --> 00:56:44,792
Come here, you little rat!
Get off me!

1179
00:56:44,966 --> 00:56:47,099
You the one who reported me?
It wasn’t me!

1180
00:56:47,273 --> 00:56:48,753
I ain’t no rat!
Oh, yeah?

1181
00:56:48,927 --> 00:56:51,756
Let me go! I’ma get big bro
to take care of you.

1182
00:56:51,930 --> 00:56:54,411
You think your big bro
can kick my ass after what I just went through?

1183
00:56:54,585 --> 00:56:56,543
He’s not gonna kick your ass,
he’s gonna save it!

1184
00:56:56,717 --> 00:56:57,979
You need help!
[helicopter whirring]

1185
00:56:58,153 --> 00:57:00,591
[cop] <i>Suspect at large. </i>
<i>Curfew enforced.</i>

1186
00:57:00,765 --> 00:57:02,810
We’ve got to get off
these streets, man.

1187
00:57:02,984 --> 00:57:05,334
Goons and zooms
all up in this bitch.

1188
00:57:05,509 --> 00:57:07,728
Everyone’s
looking for you.

1189
00:57:07,902 --> 00:57:09,251
[kid grunts]
[cop] <i>Curfew enforced.</i>

1190
00:57:09,426 --> 00:57:13,038
Hey. Hey, yo, stay here.
I’ll be right back.

1191
00:57:13,212 --> 00:57:14,909
I got you, Richards.

1192
00:57:15,997 --> 00:57:19,871
[man] Hunt him down!
Hunt him down!

1193
00:57:21,220 --> 00:57:22,221
[mailbox] <i>Thank you.</i>

1194
00:57:22,395 --> 00:57:24,005
[crowd chanting]
Hunt him down!

1195
00:57:33,667 --> 00:57:36,757
[cop] <i>Remain indoors.</i>
[kid] He’s in here.

1196
00:57:38,672 --> 00:57:41,980
[helicopter whirring]
[cop] <i>Remain indoors.</i>

1197
00:57:42,154 --> 00:57:43,895
Nah.
Told you.

1198
00:57:44,069 --> 00:57:45,592
Ben Richards?

1199
00:57:45,766 --> 00:57:47,551
No Runner ever survived
a live update. How the hell--

1200
00:57:47,725 --> 00:57:49,074
[cop] <i>Remain indoors!</i>

1201
00:57:49,248 --> 00:57:51,206
Inside, inside, inside!

1202
00:57:54,079 --> 00:57:55,428
[Ben] I can pay you.

1203
00:57:55,602 --> 00:57:56,734
Just get me off the street
for the night.

1204
00:57:56,908 --> 00:57:58,344
Hell, nah.
[kid] Five ND.

1205
00:57:58,518 --> 00:58:00,738
Boy!
We need street meds.

1206
00:58:00,912 --> 00:58:03,218
Our sister got cancer,
real bad.

1207
00:58:03,392 --> 00:58:04,872
[panting]

1208
00:58:05,046 --> 00:58:06,700
Make it ten.

1209
00:58:06,874 --> 00:58:09,181
Get her the good stuff.
Goddamn.

1210
00:58:12,532 --> 00:58:14,012
[big bro]
Hell of a price on your head.

1211
00:58:14,186 --> 00:58:16,754
[kid mimics engine]
How fast can you run, Richards?

1212
00:58:16,928 --> 00:58:18,016
[sighs]

1213
00:58:18,190 --> 00:58:20,235
Faster every day.

1214
00:58:20,409 --> 00:58:22,760
[newscaster] <i>Just a shocking </i>
<i>amount of destruction here.</i>

1215
00:58:22,934 --> 00:58:24,631
<i>The NCG on tactical alert</i>

1216
00:58:24,805 --> 00:58:27,242
<i>as units pour in</i>
<i>from neighboring districts,</i>

1217
00:58:27,416 --> 00:58:30,507
<i>seeking justice</i>
<i>for their fallen brethren.</i>

1218
00:58:30,681 --> 00:58:32,334
<i>The NCG bomb squad</i>
<i>is on the scene</i>

1219
00:58:32,509 --> 00:58:34,467
<i>combing through the rubble</i>
<i>for evidence.</i>

1220
00:58:34,641 --> 00:58:36,469
<i>Preliminary reports</i>
<i>indicate Richards</i>

1221
00:58:36,643 --> 00:58:38,384
<i>set off the explosion</i>
<i>in the basement.</i>

1222
00:58:38,558 --> 00:58:41,605
<i>His body is yet to be found. </i>
<i>But as one specialist</i>

1223
00:58:41,779 --> 00:58:43,781
<i>told me off the record...</i>
[child fusses]

1224
00:58:43,955 --> 00:58:44,912
Baby. It’s time.

1225
00:58:45,086 --> 00:58:46,479
[child moans]

1226
00:58:46,653 --> 00:58:49,438
[distant siren]

1227
00:58:49,613 --> 00:58:51,179
[child groaning]

1228
00:58:53,094 --> 00:58:55,662
[Ben] I don’t get it.
You could set your grandkids up for life...

1229
00:58:55,836 --> 00:58:57,621
with one Record and Report.

1230
00:58:57,795 --> 00:59:00,667
You think the Network
would rather pay us reward money

1231
00:59:00,841 --> 00:59:03,322
or make up some bullshit
and arrest us?

1232
00:59:03,496 --> 00:59:05,846
What if I gave you enough
to get your sister real pharms?

1233
00:59:06,020 --> 00:59:06,891
Say 500 new.

1234
00:59:07,065 --> 00:59:09,937
I can get you out of Boston,

1235
00:59:10,111 --> 00:59:11,635
but it won’t be for money.
Bro.

1236
00:59:11,809 --> 00:59:13,637
This dude ain’t going nowhere.

1237
00:59:13,811 --> 00:59:16,204
Goons got the hood surrounded.
Reality.

1238
00:59:16,378 --> 00:59:18,859
Stop.
[child groans]

1239
00:59:20,252 --> 00:59:23,342
Just a little pinch
and everything’s gonna be okay.

1240
00:59:23,516 --> 00:59:25,170
[theme plays on television]

1241
00:59:25,344 --> 00:59:27,346
[announcer]
<i>Does Richards live?</i>

1242
00:59:27,520 --> 00:59:30,001
<i>Find out tomorrow night </i>
<i>on</i><i>The Running Man, </i><i>8 o’c...</i>

1243
00:59:31,698 --> 00:59:33,700
You know,
you seem like a smart cat.

1244
00:59:35,528 --> 00:59:37,486
What made you sign up
to be a cog

1245
00:59:37,661 --> 00:59:38,966
in their propaganda machine?

1246
00:59:39,140 --> 00:59:41,534
I’m just trying
to take care of my family.

1247
00:59:41,708 --> 00:59:43,014
Just like you and your sister.

1248
00:59:43,188 --> 00:59:44,102
June.

1249
00:59:46,408 --> 00:59:47,975
When my kid was sick,

1250
00:59:48,149 --> 00:59:50,848
I sent my wife
enough to get her well.

1251
00:59:52,066 --> 00:59:55,200
Now I’m trying
to win enough to get them out.

1252
00:59:56,680 --> 00:59:59,552
She’s only two.
So if I do my job,

1253
00:59:59,726 --> 01:00:02,033
she’ll never even remember
Slumside.

1254
01:00:02,207 --> 01:00:03,730
Okay, Richards.

1255
01:00:03,904 --> 01:00:06,385
I can get you past
that blockade.

1256
01:00:06,559 --> 01:00:10,694
But I’ll need a couple days
to set it up, so hide out here in the meantime.

1257
01:00:10,868 --> 01:00:14,132
You know, you could go
the full 30 if you play it smart.

1258
01:00:14,306 --> 01:00:16,221
And what makes you
such an expert?

1259
01:00:17,744 --> 01:00:19,267
Tune in and find out.

1260
01:00:21,182 --> 01:00:22,706
[big bro]
Welcome to the Pulpit.

1261
01:00:26,187 --> 01:00:27,536
[man rapping]
♪ <i>I don’t want a lot</i>♪

1262
01:00:27,711 --> 01:00:29,147
♪ <i>I want just enough</i>♪

1263
01:00:29,321 --> 01:00:32,019
♪ <i>So why has it got to be </i>
<i>So damn tough?</i><i>♪</i>

1264
01:00:32,193 --> 01:00:34,282
[screams]
[music playing]

1265
01:00:34,456 --> 01:00:35,849
<i>What goes on</i>
<i>behind the scenes</i>

1266
01:00:36,023 --> 01:00:38,156
<i>of the biggest Free-Vee show </i>
<i>of all time?</i>

1267
01:00:38,330 --> 01:00:41,028
<i>Welcome to</i>The Apostle,
<i>episode 30.</i>

1268
01:00:41,202 --> 01:00:42,987
"Real Rules
of the Running Man."

1269
01:00:43,161 --> 01:00:45,903
<i>If you dig,</i>
<i>dupe and distribute.</i>

1270
01:00:47,992 --> 01:00:49,863
<i>The Network has three types</i>
<i>for every run.</i>

1271
01:00:50,037 --> 01:00:50,995
<i>Oh, my God.</i>

1272
01:00:51,169 --> 01:00:53,388
<i>Type one: Hopeless Dude.</i>

1273
01:00:53,562 --> 01:00:56,870
<i>Hopeless Dude is cursed with </i>
<i>a fatal misunderstanding</i>

1274
01:00:57,044 --> 01:00:58,611
<i>of human nature.</i>
[clerk] <i>Enjoy your...</i>

1275
01:00:58,785 --> 01:01:00,047
Tim?Yup.

1276
01:01:00,221 --> 01:01:01,570
<i>He usually lasts</i>
<i>less than 48 hours.</i>

1277
01:01:01,745 --> 01:01:03,921
<i>Come and get me.</i>

1278
01:01:04,965 --> 01:01:05,792
<i>Dinner is served, pal.</i>

1279
01:01:05,966 --> 01:01:07,315
<i>Aw... Damn.</i>

1280
01:01:07,489 --> 01:01:09,404
[Bobby T]
<i>Pa-pow! That’s a take out.</i>

1281
01:01:09,578 --> 01:01:10,971
Woof.
[Bobby T] <i>Oh!</i>

1282
01:01:11,145 --> 01:01:13,060
<i>He is cooked.</i>

1283
01:01:13,234 --> 01:01:14,758
[Apostle]
<i>Type two: Negative Dude.</i>

1284
01:01:14,932 --> 01:01:17,369
<i>Negative Dude knows </i>
<i>he ain’t got a chance in hell.</i>

1285
01:01:17,543 --> 01:01:19,588
<i>He just wants to go out</i>
<i>with a bang or two!</i>

1286
01:01:19,763 --> 01:01:21,460
<i>Make life greater.</i>
[yells]

1287
01:01:21,634 --> 01:01:22,940
<i>Leave a fucking crater.</i>

1288
01:01:23,114 --> 01:01:24,681
<i>Bro gets smoked</i>
<i>by the end of week one</i>

1289
01:01:24,855 --> 01:01:26,247
<i>’cause he buys</i>
<i>too much ass</i>

1290
01:01:26,421 --> 01:01:28,423
<i>and not enough food</i>
<i>with his running start.</i>

1291
01:01:28,597 --> 01:01:30,295
<i>A slave to his appetites,</i>
[women shriek]

1292
01:01:30,469 --> 01:01:33,994
<i>he often serves himself up</i>
<i>on a plate.</i>

1293
01:01:34,168 --> 01:01:35,300
<i>Suck dicks in hell!</i>

1294
01:01:35,474 --> 01:01:38,042
[Bobby T]
<i>Ka-boom! Runner down!</i>

1295
01:01:38,738 --> 01:01:39,478
<i>Type three:</i>

1296
01:01:39,652 --> 01:01:40,784
[whoops] <i>Yeah!</i>

1297
01:01:40,958 --> 01:01:42,133
<i>Final Dude.</i>

1298
01:01:42,307 --> 01:01:45,397
<i>Final Dude has a fierce will </i>
<i>to survive.</i>

1299
01:01:45,571 --> 01:01:47,268
<i>Yet he never wins.</i>

1300
01:01:47,442 --> 01:01:49,053
<i>The Network cheats.</i>

1301
01:01:49,227 --> 01:01:51,795
<i>They can find anyone anytime.</i>

1302
01:01:51,969 --> 01:01:55,407
<i>But if a Runner’s getting </i>
<i>good ratings, they let him run.</i>

1303
01:01:55,581 --> 01:01:56,713
<i>Thirteen days.</i>

1304
01:01:56,887 --> 01:01:58,497
<i>And just like Papa always said,</i>

1305
01:01:58,671 --> 01:02:01,718
<i>"You can try, </i>
<i>but you can’t catch a ghost."</i>

1306
01:02:01,892 --> 01:02:04,982
<i>So by the end of week two, </i>
<i>ratings usually peak.</i>

1307
01:02:05,156 --> 01:02:05,896
[Holbrook]
<i>Oh, shit.</i>

1308
01:02:06,070 --> 01:02:07,462
<i>The crowd wants blood,</i>

1309
01:02:07,636 --> 01:02:10,335
<i>and Final Dude becomes </i>
<i>a victim of his own success.</i>

1310
01:02:10,509 --> 01:02:12,337
<i>They might hide from Destiny,</i>

1311
01:02:13,425 --> 01:02:14,905
<i>but they never outrun Fate.</i>

1312
01:02:15,079 --> 01:02:17,777
<i>That’s me, McCone! </i>
<i>I’m the Running Man, bi--</i>

1313
01:02:17,951 --> 01:02:19,692
[chipper grinding]
[Bobby T] <i>Double kill!</i>

1314
01:02:19,866 --> 01:02:21,215
<i>Rest in pieces.</i>

1315
01:02:21,955 --> 01:02:22,782
<i>That’s game.</i>

1316
01:02:25,132 --> 01:02:26,873
[sharp exhale]
Is that supposed to inspire me?

1317
01:02:27,047 --> 01:02:30,094
Oh, come on, man!
Don’t you get it?

1318
01:02:30,268 --> 01:02:33,358
After that escape tonight,
live, prime time, you...

1319
01:02:33,532 --> 01:02:35,534
You... are...

1320
01:02:36,404 --> 01:02:37,841
Final Dude.

1321
01:02:38,015 --> 01:02:39,277
And they’re gonna squeeze

1322
01:02:39,451 --> 01:02:41,061
every last drop
of ratings out of your ass.

1323
01:02:41,235 --> 01:02:43,847
So you got at least until
Negative Dude flames out

1324
01:02:44,021 --> 01:02:45,370
to get somewhere safe.

1325
01:02:45,544 --> 01:02:47,154
Which gives us enough time
to set you up

1326
01:02:47,328 --> 01:02:51,202
for the biggest underdog win
in game show history.

1327
01:02:51,376 --> 01:02:53,030
So where the hell
is "safe"?

1328
01:02:53,944 --> 01:02:56,033
I’m working on it.

1329
01:03:01,342 --> 01:03:03,954
Hey, pen pal.
It’s been a while.

1330
01:03:04,128 --> 01:03:04,955
You sure you know
what you’re doing?

1331
01:03:05,129 --> 01:03:07,218
Guess we’ll find out.

1332
01:03:07,392 --> 01:03:08,654
Got a package
headed your way.

1333
01:03:08,828 --> 01:03:11,135
Yeah, special delivery,
as seen on Free-Vee.

1334
01:03:12,701 --> 01:03:14,921
Okay. I see you.

1335
01:03:15,095 --> 01:03:16,618
[June coughing]

1336
01:03:16,793 --> 01:03:18,838
[voice murmurs over phone]
And pickup location B.

1337
01:03:19,012 --> 01:03:20,057
Got it.
[June moans]

1338
01:03:20,231 --> 01:03:22,320
[woman]
Mama’s coming, baby.

1339
01:03:23,277 --> 01:03:25,062
Okay, okay.

1340
01:03:27,020 --> 01:03:28,326
[June moans]

1341
01:03:29,283 --> 01:03:30,371
[coughs]

1342
01:03:30,545 --> 01:03:32,025
[groans]

1343
01:03:37,422 --> 01:03:39,641
[Ben]
So, how does a five-year-old get lung cancer?

1344
01:03:39,816 --> 01:03:42,775
[sighs]
Radioactive dust.

1345
01:03:42,949 --> 01:03:44,298
From the Rhode Island
explosion.

1346
01:03:44,472 --> 01:03:46,300
Never heard about that.

1347
01:03:46,474 --> 01:03:49,913
Yeah, you never heard of it
’cause the Network owns the news.

1348
01:03:50,087 --> 01:03:52,002
Just like they owned
that munitions factory.

1349
01:03:52,176 --> 01:03:54,874
Just like...
they own the government.

1350
01:03:55,048 --> 01:03:57,094
So why bother complying
with safety regs, right?

1351
01:03:59,836 --> 01:04:02,142
That’s how June got sick.

1352
01:04:03,709 --> 01:04:04,579
[Ben]
<i>For all you watching...</i>

1353
01:04:06,016 --> 01:04:09,193
<i>not the execs,</i>
<i>not the technicos.</i>

1354
01:04:09,367 --> 01:04:12,022
<i>If you live in a tower Uptown, </i>
<i>I’m not talking to you.</i>

1355
01:04:12,196 --> 01:04:14,285
<i>I’m talking to the people </i>
<i>in the Co-Ops.</i>

1356
01:04:14,459 --> 01:04:17,201
The ones who can’t get a job,
the squatter tribes,

1357
01:04:17,375 --> 01:04:20,639
the kids getting shot
for looking at a Goon the wrong way.

1358
01:04:20,813 --> 01:04:23,860
<i>There’s something</i>
<i>you all need to know.</i>

1359
01:04:24,034 --> 01:04:26,558
<i>The Network</i>
<i>is giving our kids cancer</i>

1360
01:04:26,732 --> 01:04:28,299
<i>and they are</i>
<i>covering it up.</i>

1361
01:04:28,473 --> 01:04:30,562
[announcer]
<i>Previously on</i>The Running Man.

1362
01:04:30,736 --> 01:04:35,001
<i>I’m still here,</i>
<i>you shit-eaters! Hah!</i>

1363
01:04:35,175 --> 01:04:37,525
Yeah! Richards is the man!
Ben! Ben! Ben!

1364
01:04:37,699 --> 01:04:39,092
[theme playing]

1365
01:04:39,266 --> 01:04:40,441
[Bobby T]
<i>Ladies and gentlemen,</i>

1366
01:04:41,529 --> 01:04:44,010
<i>last night seven men</i>
<i>and one woman</i>

1367
01:04:44,184 --> 01:04:46,578
<i>gave their lives</i>
<i>to protect ours,</i>

1368
01:04:46,752 --> 01:04:48,188
<i>their love</i>
<i>for their country</i> <i>only matched</i>

1369
01:04:48,362 --> 01:04:49,363
<i>by the love</i>
<i>for their children.</i>

1370
01:04:49,537 --> 01:04:51,322
Uh-oh.

1371
01:04:51,496 --> 01:04:54,586
<i>Someone chose to end the lives </i>
<i>of these eight heroes.</i>

1372
01:04:54,760 --> 01:04:57,328
<i>And that someone</i>
<i>was Ben Richards.</i>

1373
01:04:57,502 --> 01:04:59,504
[crowd jeering on-screen]

1374
01:05:00,722 --> 01:05:02,246
[Bobby T]
<i>His new tape just arrived.</i>

1375
01:05:02,420 --> 01:05:04,422
<i>Let’s hear what</i>
<i>he has to say about it.</i>

1376
01:05:04,596 --> 01:05:06,076
<i>For all you watching,</i>

1377
01:05:06,250 --> 01:05:08,165
<i>not the execs,</i>
<i>not the technicos.</i>

1378
01:05:08,339 --> 01:05:11,081
<i>If you live in a tower Uptown, </i>
<i>I’m not talking to you.</i>

1379
01:05:11,255 --> 01:05:13,474
<i>I’m talking to the people</i>
<i>in the Co-Ops,</i>

1380
01:05:13,648 --> 01:05:16,303
<i>the squatter tribes, </i>
<i>the ones who can’t get a job,</i>

1381
01:05:16,477 --> 01:05:19,916
<i>the kids getting shot</i>
<i>for looking at a Goon</i> <i>the wrong way.</i>

1382
01:05:20,090 --> 01:05:22,396
<i>There’s something</i>
<i>you all need to know.</i>

1383
01:05:22,570 --> 01:05:25,834
<i>I laughed my ass off</i>
<i>smoking those Goons.</i>

1384
01:05:26,009 --> 01:05:27,619
Whoa.
<i>I wasn’t just laughing</i>

1385
01:05:27,793 --> 01:05:30,665
<i>at their screams, </i>
<i>I was laughing at their kids.</i>

1386
01:05:30,839 --> 01:05:33,973
<i>Now you know how it felt</i>
<i>when Daddy did it</i> <i>to someone else!</i>

1387
01:05:34,147 --> 01:05:35,148
Damn, cuz.

1388
01:05:35,322 --> 01:05:37,281
I didn’t say that, okay?

1389
01:05:37,455 --> 01:05:40,023
I made a video about
the Network giving kids cancer. It’s all fake!

1390
01:05:40,197 --> 01:05:41,328
<i>Disgusting!</i>

1391
01:05:41,502 --> 01:05:43,374
You got to get him
out of here. Ma!

1392
01:05:43,548 --> 01:05:44,462
Tonight! Right now!

1393
01:05:44,636 --> 01:05:45,811
I want him gone!

1394
01:05:45,985 --> 01:05:47,073
<i>Bring them all on!</i>

1395
01:05:47,247 --> 01:05:49,032
<i>What kind of world </i>
<i>are we living in?</i>

1396
01:05:49,902 --> 01:05:51,382
[Bobby T] Running <i>fans,</i>

1397
01:05:51,556 --> 01:05:53,079
<i>I’ve just heard</i>
<i>from producer Dan Killian</i>

1398
01:05:53,253 --> 01:05:56,039
<i>who has personally doubled </i>
<i>the reward for Ben Richards.</i>

1399
01:05:56,213 --> 01:06:00,695
<i>Now 20,000 new dollars for </i>
<i>any confirmed Record and Report</i>

1400
01:06:00,869 --> 01:06:02,088
<i>that leads to a kill.</i>
[big bro] Get in, get in!

1401
01:06:02,262 --> 01:06:03,437
Come on, come on.

1402
01:06:03,611 --> 01:06:04,961
[engines revving,
alarms whoop]

1403
01:06:05,135 --> 01:06:06,397
It’s getting crazy
out here.

1404
01:06:06,571 --> 01:06:08,138
Yeah, man.
The gangs are out tonight.

1405
01:06:08,312 --> 01:06:10,227
We got to roll.
You ready?

1406
01:06:11,184 --> 01:06:12,403
Here we go.

1407
01:06:13,578 --> 01:06:15,536
[engine turns over, roars]

1408
01:06:15,710 --> 01:06:18,670
[big bro]
Okay, keep your eyes open.

1409
01:06:18,844 --> 01:06:21,455
[big bro] Those biker boys
are on a bounty hunt for the reward.

1410
01:06:21,629 --> 01:06:22,761
[kid] Got it.

1411
01:06:27,070 --> 01:06:28,854
[kid] Yo,
they’re following us. [big bro] I know, I know.

1412
01:06:29,028 --> 01:06:30,334
Stay cool.

1413
01:06:30,508 --> 01:06:31,378
[kid] They’re on us,
they’re on us!

1414
01:06:31,552 --> 01:06:33,250
You got to be
shitting me.

1415
01:06:33,424 --> 01:06:34,425
[big bro]
When we hit the alley, yell which way to turn next.

1416
01:06:34,599 --> 01:06:36,166
Don’t stop
till we’re out.

1417
01:06:36,340 --> 01:06:37,950
Hang on, Richards!
A pothole! Yo, what’s going on?

1418
01:06:38,124 --> 01:06:39,647
[groans, grunts]

1419
01:06:39,821 --> 01:06:41,998
[kid]
They’re still on us! [big bro] I know!

1420
01:06:42,911 --> 01:06:44,217
[kid] Go right!Okay!

1421
01:06:44,391 --> 01:06:46,350
[tires squeal]
[kid] Left!

1422
01:06:46,524 --> 01:06:49,005
[big bro]
Pothole! Sorry, sorry. [groans]

1423
01:06:49,179 --> 01:06:50,876
[kid] There’s two of them!
There’s two of them!

1424
01:06:51,050 --> 01:06:52,312
[big bro]
I see them, I see them!

1425
01:06:52,486 --> 01:06:53,879
[kid]
They’ve got guns! [bullet thuds]

1426
01:06:54,053 --> 01:06:55,141
[biker] Give him up!

1427
01:06:55,315 --> 01:06:57,317
[kid] Straight! Floor it!

1428
01:06:57,491 --> 01:06:59,537
[engine revs]
[kid] Go, go, go!

1429
01:06:59,711 --> 01:07:00,973
[big bro] Look out!

1430
01:07:02,018 --> 01:07:05,108
Richards lives!
Pull over!

1431
01:07:05,934 --> 01:07:07,588
<i>¡No hablo inglés!</i>

1432
01:07:19,165 --> 01:07:20,819
Hold on!

1433
01:07:20,993 --> 01:07:22,603
[tires screech]
[grunts]

1434
01:07:23,517 --> 01:07:24,736
[biker grunting]

1435
01:07:24,910 --> 01:07:26,477
[biker gasps]

1436
01:07:26,651 --> 01:07:27,869
[exhales]

1437
01:07:28,044 --> 01:07:29,306
You good? You good?
Yeah.

1438
01:07:32,309 --> 01:07:33,875
Karma delivery,
motherfucker! [grunts]

1439
01:07:34,963 --> 01:07:36,356
Oof. [cries out]
[hyperventilating]

1440
01:07:36,530 --> 01:07:37,401
Yeah!

1441
01:07:38,184 --> 01:07:39,055
Floor it!

1442
01:07:42,623 --> 01:07:44,147
Whoo!
[cackling]

1443
01:07:44,321 --> 01:07:46,149
[big bro]
Y’all messed with the wrong brothers!

1444
01:07:46,323 --> 01:07:47,889
[kid]
Yeah, that’s the stuff!

1445
01:07:50,327 --> 01:07:51,284
[big bro] Whoo!

1446
01:07:52,459 --> 01:07:54,853
Hey, Richards! We’re through!

1447
01:07:55,027 --> 01:07:57,943
[big bro laughs]
[kid] Go, go, go!

1448
01:07:59,771 --> 01:08:02,469
My pen pal needs a day
to prep transport to a shelter.

1449
01:08:03,992 --> 01:08:06,343
You can trust him
with your life.

1450
01:08:06,517 --> 01:08:07,909
Just don’t mention hot dogs
around him there.

1451
01:08:08,084 --> 01:08:09,737
You say, "hot dogs?"
Yup.

1452
01:08:09,911 --> 01:08:11,957
Go catch that slow train
to Maine.

1453
01:08:12,131 --> 01:08:15,526
Less people in the sticks,
but keep your head down and don’t trust anyone

1454
01:08:15,700 --> 01:08:16,788
but this guy.

1455
01:08:18,572 --> 01:08:21,706
Name’s Elton. Hardcore.
Down for the cause.

1456
01:08:21,880 --> 01:08:23,055
You really think
this will work?

1457
01:08:23,229 --> 01:08:25,275
Look, we know
they track the envelopes.

1458
01:08:25,449 --> 01:08:27,146
You pre-shoot
the rest of your self-tapes,

1459
01:08:27,320 --> 01:08:29,192
my man heads south,
drops them on the way

1460
01:08:29,366 --> 01:08:31,542
while you’re safe underground.
They won’t know what hit ’em.

1461
01:08:31,716 --> 01:08:34,022
Oh.
Almost forgot.

1462
01:08:36,634 --> 01:08:37,635
Just in case.

1463
01:08:41,987 --> 01:08:43,075
Why are you helping me?

1464
01:08:43,249 --> 01:08:45,295
You seen the power
they have.

1465
01:08:45,469 --> 01:08:46,774
We don’t got
each other’s backs,

1466
01:08:46,948 --> 01:08:48,907
this game is over
before it even begins.

1467
01:08:49,908 --> 01:08:51,127
[kid] Hey.

1468
01:08:52,519 --> 01:08:53,738
Done.

1469
01:08:57,307 --> 01:08:59,526
[Ben]
<i>What’s up, America?</i>

1470
01:08:59,700 --> 01:09:01,876
<i>I was about to tell you</i>
<i>the Network</i> <i>fakes these self-tapes,</i>

1471
01:09:02,050 --> 01:09:04,314
<i>but if I did, they’d just</i>
<i>fake this one, too.</i>

1472
01:09:04,488 --> 01:09:05,967
<i>So...</i>

1473
01:09:06,142 --> 01:09:08,187
<i>I’m just gonna read you</i>
<i>something instead.</i>

1474
01:09:08,361 --> 01:09:13,061
<i>"Dear Diary: </i>
<i>I woke up with the blahs today.</i>

1475
01:09:13,236 --> 01:09:15,455
<i>My regular gig</i>
<i>of killing heroic Goons</i>

1476
01:09:15,629 --> 01:09:18,110
<i>was feeling... too routine.</i>

1477
01:09:18,284 --> 01:09:19,633
<i>Time for a ‘me’ day.</i>

1478
01:09:19,807 --> 01:09:22,593
<i>So I ate </i>
<i>my favorite breakfast in bed:</i>

1479
01:09:22,767 --> 01:09:25,987
<i>Defenseless puppies.</i>
<i>I could have eaten twenty.</i>

1480
01:09:26,162 --> 01:09:28,990
<i>Then I did yoga.</i>
<i>I blew up a courthouse.</i>

1481
01:09:29,165 --> 01:09:31,036
<i>I know, creature of habit.</i>

1482
01:09:31,210 --> 01:09:33,256
<i>But tonight...</i>

1483
01:09:33,430 --> 01:09:35,823
<i>I am gonna make love... </i>
<i>to an illegal...</i>

1484
01:09:35,997 --> 01:09:38,304
<i>immigrant... sheep."</i>

1485
01:09:40,088 --> 01:09:41,873
<i>You know how a sheep </i>
<i>tells you it’s horny?</i>

1486
01:09:43,091 --> 01:09:44,092
[imitates bleating]

1487
01:09:44,267 --> 01:09:46,007
[overlapped
muffled laughter]

1488
01:09:46,182 --> 01:09:47,618
[Bobby T]
<i>Mr. Richards thinks he’s funny.</i>

1489
01:09:47,792 --> 01:09:49,185
<i>But we’ll see who has</i>
<i>the last laugh when</i>

1490
01:09:49,359 --> 01:09:51,752
<i>McCone catches him lacking.</i>
[crowd cheers]

1491
01:09:51,926 --> 01:09:56,496
<i>Now, let’s see if Miss Laughlin </i>
<i>has burned through </i> <i>the last of her running money.</i>

1492
01:09:58,019 --> 01:10:01,806
<i>We’re still here,</i>
<i>you shit-eaters!</i>

1493
01:10:01,980 --> 01:10:04,809
<i>Damn, Richards,</i>
<i>that’s a tough act</i> <i>to follow, but...</i>

1494
01:10:04,983 --> 01:10:06,114
[gulps]

1495
01:10:07,333 --> 01:10:09,074
<i>...challenge accepted!</i>

1496
01:10:09,248 --> 01:10:11,032
<i>Yeah! Ooh!</i>
[club music pulses]

1497
01:10:11,772 --> 01:10:14,079
Go off, neighbor.

1498
01:10:14,253 --> 01:10:16,124
[Laughlin]
<i>Oh, my God! Look at it!</i>

1499
01:10:16,299 --> 01:10:17,865
[amazed gasp]

1500
01:10:18,039 --> 01:10:19,215
[Bobby T]
<i>Who dies next?</i>

1501
01:10:19,389 --> 01:10:20,825
[man] Definitely her.

1502
01:10:20,999 --> 01:10:24,568
Laughlin? Get real.
Sheep boy’s going down.

1503
01:10:24,742 --> 01:10:26,309
No way.
I got ten clams says

1504
01:10:26,483 --> 01:10:28,963
Ben Richards dies next.
Oh, come on.

1505
01:10:29,137 --> 01:10:32,184
He’s pissed the Network off,
all the way. That’s why he’s gonna win.

1506
01:10:32,358 --> 01:10:34,404
The guy’s got moxie.
Yeah, he’s one of us.

1507
01:10:34,578 --> 01:10:37,711
Taking on the boys in black.
Giving the world the finger!

1508
01:10:37,885 --> 01:10:39,104
He’s your final Runner.

1509
01:10:39,278 --> 01:10:40,758
That’s a bet.
Damn straight.

1510
01:10:40,932 --> 01:10:44,065
What do you think, Reverend?
You seen this Richards guy?

1511
01:10:46,894 --> 01:10:50,594
[in Irish accent] No.
But he sounds like quite the character.

1512
01:10:50,768 --> 01:10:52,335
What’s wrong with you?

1513
01:10:52,509 --> 01:10:54,119
He’s blind,
you fucking idiot.

1514
01:10:55,990 --> 01:10:59,820
[Ben] <i>Me again.</i>
<i>Look, here’s the real deal.</i>

1515
01:10:59,994 --> 01:11:02,214
<i>I’m not out here</i>
<i>trying to fight the power.</i>

1516
01:11:02,388 --> 01:11:04,390
<i>I’m not out here</i>
<i>to have fun.</i>

1517
01:11:04,564 --> 01:11:07,741
<i>I’m here to win</i>
<i>and get back to my family.</i>

1518
01:11:07,915 --> 01:11:09,787
<i>So you won’t see me</i>
<i>throwing Molotov cocktails,</i>

1519
01:11:09,961 --> 01:11:11,484
<i>you won’t see me</i>
<i>throwing parties.</i>

1520
01:11:11,658 --> 01:11:12,877
[mailbox chimes]
<i>In fact,</i>

1521
01:11:13,051 --> 01:11:14,182
<i>you won’t see me at all.</i>

1522
01:11:14,357 --> 01:11:16,097
[man]
Just in time, Father.

1523
01:11:18,056 --> 01:11:19,927
The best takeout in Maine.

1524
01:11:21,755 --> 01:11:24,280
Bless you, my son.

1525
01:11:26,586 --> 01:11:27,500
[door bells chime]

1526
01:11:31,765 --> 01:11:33,550
[automated voice]
<i>Keep clear.</i>

1527
01:11:33,724 --> 01:11:37,554
<i>Keep clear. </i>
<i>This is a self-driving vehicle.</i>

1528
01:11:37,728 --> 01:11:40,165
Hey, Father.
Can I ask you something?

1529
01:11:40,339 --> 01:11:42,123
[in Irish accent]
Of course, my son.

1530
01:11:42,298 --> 01:11:45,692
So I got this girlfriend, okay?

1531
01:11:48,434 --> 01:11:50,654
Am I going to hell
for using rubbers?

1532
01:11:50,828 --> 01:11:53,439
You may well go
for not using them.

1533
01:11:53,613 --> 01:11:55,572
I’ve ten brothers
and sisters.

1534
01:11:55,746 --> 01:11:58,488
My father said
he was in hell every single day.

1535
01:11:59,445 --> 01:12:01,317
Thanks, Father.
Mm.

1536
01:12:01,491 --> 01:12:04,711
Have a good night.
Careful out there.

1537
01:12:04,885 --> 01:12:06,322
[device chimes softly]

1538
01:12:13,807 --> 01:12:15,113
[yells]
[man grunts]

1539
01:12:16,157 --> 01:12:17,376
You think you’re the guy

1540
01:12:17,550 --> 01:12:20,118
who stops me from seeing
my daughter again?

1541
01:12:22,425 --> 01:12:23,339
[mailbox]
<i>Thank you.</i>

1542
01:12:27,038 --> 01:12:28,822
[man]
It’s him! It’s him! [Ben panting]

1543
01:12:30,868 --> 01:12:32,826
[frantic grunting]

1544
01:12:33,740 --> 01:12:35,612
[panting]

1545
01:12:37,004 --> 01:12:39,442
[man] There he is!
Run him down!

1546
01:12:39,616 --> 01:12:41,966
[railroad bells clanging]
We got him!

1547
01:12:45,186 --> 01:12:46,753
Get him!

1548
01:12:47,885 --> 01:12:48,755
[engine roars]

1549
01:12:56,067 --> 01:12:57,285
I got him.

1550
01:13:06,469 --> 01:13:08,645
[frustrated roar]

1551
01:13:08,819 --> 01:13:12,126
Fuck you, Richards! Die!

1552
01:13:12,300 --> 01:13:13,998
[echoing] <i>Die!</i>

1553
01:13:16,609 --> 01:13:19,307
[Ben] <i>This is a message</i>
<i>for my fellow citizens.</i>

1554
01:13:19,482 --> 01:13:23,007
<i>And let me make this clear</i>
<i>for the cheap seats.</i>

1555
01:13:23,181 --> 01:13:27,446
<i>If I die on this show,</i>
<i>I died for the two things</i> <i>I believe in.</i>

1556
01:13:27,620 --> 01:13:29,927
<i>My wife and my kid.</i>

1557
01:13:30,101 --> 01:13:33,974
<i>Everything else </i>
<i>and everyone else can fuck off.</i>

1558
01:13:34,148 --> 01:13:37,674
[announcer]
<i>It’s</i>The Running Man!

1559
01:13:37,848 --> 01:13:40,067
<i>Game on! Friday night!</i>

1560
01:13:40,894 --> 01:13:42,418
<i>Here we go!</i>

1561
01:13:42,592 --> 01:13:44,811
[overlapping cheers
and applause]

1562
01:13:44,985 --> 01:13:47,118
<i>We all know</i>
<i>what that sound is.</i>

1563
01:13:47,292 --> 01:13:49,250
[booing, jeering]

1564
01:13:49,425 --> 01:13:51,731
[Bobby T]
<i>We’re giving Miss Laughlin</i> <i>a run for her money.</i>

1565
01:13:51,905 --> 01:13:56,823
<i>She rolled the dice</i>
<i>on a very public appearance</i> <i>at the Holy Grail Casino</i>

1566
01:13:56,997 --> 01:13:59,652
<i>but didn’t gamble</i>
<i>that our Hunters</i> <i>would be there.</i>

1567
01:14:00,566 --> 01:14:01,785
[screaming]
[guns firing]

1568
01:14:01,959 --> 01:14:02,873
Shit.

1569
01:14:03,047 --> 01:14:04,527
[overlapping screams]

1570
01:14:04,701 --> 01:14:06,529
<i>Move, asshole!</i>
<i>What are you--</i>

1571
01:14:06,703 --> 01:14:08,661
[Bobby T]
<i>Oh, she’s a wild one. Whoa!</i>

1572
01:14:08,835 --> 01:14:10,837
[Bobby T whoops, laughs]

1573
01:14:11,011 --> 01:14:12,926
<i>She’s on the run!</i>

1574
01:14:13,100 --> 01:14:14,362
<i>Fuck.</i>
[Bobby T] <i>Oh!</i>

1575
01:14:15,581 --> 01:14:17,409
<i>Lordy, Lordy.</i>

1576
01:14:17,583 --> 01:14:20,630
<i>Looks like she went bust.</i>
<i>Or did she?</i>

1577
01:14:20,804 --> 01:14:22,980
[crowd cheering]

1578
01:14:23,154 --> 01:14:24,372
[cheering, whooping]

1579
01:14:24,547 --> 01:14:26,244
<i>Go, they got guns! Go!</i>

1580
01:14:26,418 --> 01:14:27,941
<i>Fucking shitbag!</i>

1581
01:14:28,115 --> 01:14:29,465
[people screaming]

1582
01:14:29,639 --> 01:14:31,118
[grunts, gasps]

1583
01:14:32,685 --> 01:14:34,382
[cheering, whooping]

1584
01:14:34,557 --> 01:14:36,776
<i>Yeah!</i>
[laughs wildly]

1585
01:14:36,950 --> 01:14:38,822
<i>Suck it, McCone!</i>
[tires screeching]

1586
01:14:38,996 --> 01:14:40,171
[cheering]

1587
01:14:40,345 --> 01:14:42,173
<i>Kiss my ass!</i>

1588
01:14:42,347 --> 01:14:44,741
[whoops]
[Bobby T] <i>Hold it right there.</i>

1589
01:14:44,915 --> 01:14:46,438
No...

1590
01:14:46,612 --> 01:14:49,310
[cackles]
<i>Not so fast, Miss Laughlin.</i>

1591
01:14:49,485 --> 01:14:52,400
<i>No blaze of glory for you, </i>
<i>just a human candle</i>

1592
01:14:52,575 --> 01:14:55,099
<i>fizzling out </i>
<i>on a lonely Nevada road.</i>

1593
01:14:55,273 --> 01:14:57,841
<i>Now, I know</i>
<i>what you’re thinking.</i>

1594
01:14:58,015 --> 01:15:01,671
[country accent] <i>"Bobby T,</i>
<i>you didn’t get the kill."</i>

1595
01:15:02,715 --> 01:15:05,326
[normal voice]
<i>No, we didn’t.</i>

1596
01:15:05,501 --> 01:15:06,414
<i>But they did.</i>

1597
01:15:06,589 --> 01:15:08,591
[booing]

1598
01:15:08,765 --> 01:15:10,201
<i>Meet Jeff and Jeeto.</i>

1599
01:15:10,375 --> 01:15:12,290
<i>Brave defenders</i>
<i>of their community.</i>

1600
01:15:12,464 --> 01:15:14,466
<i>Roll the tape.</i>

1601
01:15:14,640 --> 01:15:16,120
<i>Sorry, Hunters.</i>

1602
01:15:16,294 --> 01:15:18,862
<i>All you managed to kill</i>
<i>was my vibe.</i>

1603
01:15:19,036 --> 01:15:21,691
<i>Remember, kids,</i>
<i>don’t drink and drive.</i>

1604
01:15:21,865 --> 01:15:23,083
<i>Unless you’re good at it.</i>

1605
01:15:23,257 --> 01:15:24,345
Get her!

1606
01:15:24,520 --> 01:15:26,434
[pained wails]

1607
01:15:26,609 --> 01:15:27,914
[booing]

1608
01:15:28,088 --> 01:15:30,134
[Bobby T]
<i>That’s some hot footage, kids!</i>

1609
01:15:30,308 --> 01:15:31,657
[Laughlin shrieking on tape]
<i>Beyond their cash reward,</i>

1610
01:15:31,831 --> 01:15:34,399
<i>Jeff and Jeeto will receive </i>
<i>a lifetime supply</i>

1611
01:15:34,573 --> 01:15:36,357
<i>of Fun Twinks cereal!</i>

1612
01:15:36,532 --> 01:15:38,534
[booing]

1613
01:15:39,578 --> 01:15:41,014
<i>And then...</i>

1614
01:15:43,364 --> 01:15:45,236
<i>...there was one.</i>
[cheering]

1615
01:15:45,410 --> 01:15:48,456
<i>That’s right. Ben Richards</i>
<i>is your final Runner.</i>

1616
01:15:48,631 --> 01:15:51,068
Richards lives!

1617
01:15:51,242 --> 01:15:53,244
[Bobby T]
<i>If he survives</i> <i>till midnight,</i>

1618
01:15:53,418 --> 01:15:56,464
<i>he’ll be our most</i>
<i>successful contestant</i> <i>since season one!</i>

1619
01:16:00,599 --> 01:16:02,253
[crow caws]

1620
01:16:03,297 --> 01:16:05,212
[distant whooping, cheering]

1621
01:16:12,089 --> 01:16:14,570
[man in distance]
Richards lives!

1622
01:16:15,527 --> 01:16:17,311
Come on, hurry.

1623
01:16:17,485 --> 01:16:19,313
Hunters will be out
for blood.

1624
01:16:20,140 --> 01:16:21,968
They hate civilian kills.

1625
01:16:22,142 --> 01:16:24,884
Things are gonna start
ramping up.

1626
01:16:26,059 --> 01:16:27,321
Come on.

1627
01:16:27,495 --> 01:16:28,801
I wouldn’t be surprised
if they fire up

1628
01:16:28,975 --> 01:16:31,499
the DNA sniffers tonight.

1629
01:16:31,674 --> 01:16:35,895
<i>I don’t want anything else. </i>
<i>I don’t need anyone else.</i>

1630
01:16:36,069 --> 01:16:37,418
[mocking] What a tough guy.

1631
01:16:37,593 --> 01:16:39,682
[Ben] <i>Is that clear?</i>
[woman sneering]

1632
01:16:39,856 --> 01:16:42,206
<i>I’m not looking</i>
<i>for new friends.</i> <i>Don’t ask for an autograph.</i>

1633
01:16:42,380 --> 01:16:45,557
Eltie!
What if he’s in Derry? He’s not in Derry, Mom.

1634
01:16:45,731 --> 01:16:46,993
Don’t worry, it’s fine.

1635
01:16:47,167 --> 01:16:48,560
She thinks you’re
an actual demon,

1636
01:16:48,734 --> 01:16:49,779
but she’s fairly deaf.

1637
01:16:49,953 --> 01:16:51,128
We can use
our normal voices.

1638
01:16:51,302 --> 01:16:53,870
Kill him.
Welf bastard.

1639
01:16:54,044 --> 01:16:56,002
Hunt him down!

1640
01:16:56,176 --> 01:16:58,570
[Elton] She used to be
a kind, clever woman.

1641
01:16:58,744 --> 01:17:01,051
[Elton]
This is where it all happens.

1642
01:17:01,225 --> 01:17:05,185
Amateur lab for making
handcrafted soap, far as you know.

1643
01:17:05,359 --> 01:17:06,709
[radio hissing]

1644
01:17:06,883 --> 01:17:09,625
Some normal
non-revolutionary literature.

1645
01:17:09,799 --> 01:17:11,409
Wink, wink.

1646
01:17:11,583 --> 01:17:15,543
Copier for my harmless
community newsletter,

1647
01:17:15,718 --> 01:17:17,676
if you follow my drift.
Uh-huh.

1648
01:17:19,896 --> 01:17:21,506
So what’s a DNA sniffer?

1649
01:17:21,680 --> 01:17:23,073
[sighs]

1650
01:17:24,683 --> 01:17:28,861
Black ops scanners that I.D.
highly fragmented strands of DNA.

1651
01:17:29,035 --> 01:17:30,907
These things are hidden
in every streetlamp across the country.

1652
01:17:31,081 --> 01:17:33,170
Which is why you got to
get underground ASAP.

1653
01:17:33,344 --> 01:17:35,476
[printer whirring]

1654
01:17:35,651 --> 01:17:37,130
Man, if you want to ask,
just ask.

1655
01:17:38,871 --> 01:17:41,091
What is up
with the hot dog cart?

1656
01:17:42,483 --> 01:17:43,963
My dad was a cop.

1657
01:17:46,313 --> 01:17:48,402
A good cop.

1658
01:17:48,576 --> 01:17:51,057
He quit in protest
when the Network privatized local police.

1659
01:17:52,232 --> 01:17:53,799
He believed officers
should be accountable

1660
01:17:53,973 --> 01:17:56,236
to the towns that pay them,
not the government.

1661
01:17:56,410 --> 01:17:57,977
And sure as hell
not some mega-corp.

1662
01:17:58,891 --> 01:18:00,414
So he bought the cart.

1663
01:18:00,588 --> 01:18:02,721
Busted his ass.
We never missed a meal.

1664
01:18:02,895 --> 01:18:06,725
Better an honorable
hot dog vendor than a crooked Goon.

1665
01:18:06,899 --> 01:18:10,903
But his friends
who signed on with the NCG didn’t appreciate his choices.

1666
01:18:11,077 --> 01:18:13,036
And they let him know
every chance they got.

1667
01:18:13,210 --> 01:18:16,082
He made damn sure
we were safe in this house.

1668
01:18:16,256 --> 01:18:18,519
But every time
he took that cart out

1669
01:18:18,694 --> 01:18:22,349
well... you see what
it did to my mom.

1670
01:18:22,523 --> 01:18:24,743
And this is what they did
to my dad.

1671
01:18:26,179 --> 01:18:28,529
His buddies on the force
never solved the case

1672
01:18:28,704 --> 01:18:30,531
’cause they’re the ones
who killed him.

1673
01:18:30,706 --> 01:18:32,620
But you can’t kill an idea.

1674
01:18:32,795 --> 01:18:36,146
Dad was their worst nightmare.
A free man with a conscience.

1675
01:18:37,538 --> 01:18:41,542
And everything they destroyed
in him lives on in me.

1676
01:18:41,717 --> 01:18:47,157
Like a nuclear blast...
that never burns out.

1677
01:18:47,331 --> 01:18:49,289
[canned drink opens, fizzes]

1678
01:18:51,596 --> 01:18:52,597
Monster?

1679
01:18:53,424 --> 01:18:55,252
I’m good.
[slurps]

1680
01:18:56,253 --> 01:18:58,472
<i>Hey, Runners.</i>

1681
01:18:58,646 --> 01:19:02,041
<i>You can’t outrun Fate.</i>
<i>And you cannot hide...</i>

1682
01:19:02,694 --> 01:19:04,130
<i>from Destiny.</i>

1683
01:19:04,304 --> 01:19:05,610
That’s actually not true.

1684
01:19:09,875 --> 01:19:12,225
Before he was killed,
Dad refurbed this Cold War shelter

1685
01:19:12,399 --> 01:19:13,792
he found in a nearby forest.

1686
01:19:13,966 --> 01:19:16,012
I have a detailed map
for how to get there.

1687
01:19:16,186 --> 01:19:17,709
You could survive down there
for three years.

1688
01:19:17,883 --> 01:19:19,667
But you’ll only need it
for two weeks.

1689
01:19:19,842 --> 01:19:22,148
We’ll pre-shoot the rest
of your tapes tomorrow.

1690
01:19:22,801 --> 01:19:23,715
What do you think?

1691
01:19:24,498 --> 01:19:25,325
Um...

1692
01:19:25,499 --> 01:19:26,587
Or...

1693
01:19:28,067 --> 01:19:30,287
Maybe just... white.

1694
01:19:32,768 --> 01:19:34,204
Hardcore.

1695
01:19:34,378 --> 01:19:35,379
Check this out.

1696
01:19:36,859 --> 01:19:38,208
You can be arrested
just for having

1697
01:19:38,382 --> 01:19:40,688
"The Truth" in your house.

1698
01:19:40,863 --> 01:19:43,648
So these won’t be distributed
until right after you win.

1699
01:19:43,822 --> 01:19:45,693
What the hell?

1700
01:19:45,868 --> 01:19:48,392
It’s a special issue
on the Network’s most heinous crimes.

1701
01:19:48,566 --> 01:19:50,002
What does that have
to do with me?

1702
01:19:50,176 --> 01:19:52,352
A bomb’s chemicals
hold great power.

1703
01:19:52,526 --> 01:19:56,095
But without an initiator
to make it go boom, it’s harmless.

1704
01:19:56,269 --> 01:19:59,707
You know why they cheered
for you down there? They think you just might win.

1705
01:19:59,882 --> 01:20:02,841
And if you can survive
against those Goons so can they.

1706
01:20:03,015 --> 01:20:04,756
The people have had it.

1707
01:20:04,930 --> 01:20:08,673
This country’s ready to blow...
and you’re the initiator.

1708
01:20:08,847 --> 01:20:11,154
I’m not the initiator!

1709
01:20:12,372 --> 01:20:14,548
I’m a guy trying
to get back to his family.

1710
01:20:14,722 --> 01:20:17,377
It’s you against the world
either way, brother.

1711
01:20:17,551 --> 01:20:19,031
Why not be both?

1712
01:20:19,205 --> 01:20:21,555
[sighs]

1713
01:20:21,729 --> 01:20:24,341
[maniacal laughter echoing]

1714
01:20:25,995 --> 01:20:26,996
Come on.

1715
01:20:32,262 --> 01:20:35,787
My mom thinks the bathroom
across the hall is haunted, so that’s all you.

1716
01:20:35,961 --> 01:20:39,791
If the light in the hallway
is off, she’s asleep.

1717
01:20:40,531 --> 01:20:42,141
Hey.

1718
01:20:43,795 --> 01:20:44,840
I appreciate what you’re doing.

1719
01:20:45,014 --> 01:20:46,754
But if they find out
you helped me,

1720
01:20:46,929 --> 01:20:49,061
those same Goons
that got your dad...

1721
01:20:50,193 --> 01:20:51,934
they’ll come for you.

1722
01:20:52,108 --> 01:20:53,413
One can hope.

1723
01:20:58,288 --> 01:20:59,637
[Ben]
<i>This message is for Cathy.</i>

1724
01:21:01,160 --> 01:21:03,597
<i>In case you see this someday.</i>

1725
01:21:03,771 --> 01:21:07,036
<i>I wanted to impart</i>
<i>a little dad advice.</i>

1726
01:21:07,210 --> 01:21:09,125
<i>Rule one:</i>

1727
01:21:10,387 --> 01:21:13,346
<i>Take care of your mom.</i>
<i>She’s your best friend.</i>

1728
01:21:13,520 --> 01:21:16,915
<i>Rule two:</i>
<i>Bullies are cowards.</i>

1729
01:21:17,568 --> 01:21:19,004
<i>Hit back.</i>

1730
01:21:19,178 --> 01:21:20,614
<i>Rule three:</i>

1731
01:21:20,788 --> 01:21:24,792
<i>You can be kind and strong</i>
<i>at the same time.</i>

1732
01:21:26,751 --> 01:21:30,711
<i>Rule four: Don’t trust</i>
<i>the Network... ever.</i>

1733
01:21:32,061 --> 01:21:33,453
<i>And rule five:</i>

1734
01:21:36,152 --> 01:21:38,023
<i>You remember...</i>

1735
01:21:38,197 --> 01:21:40,330
<i>your dada loves you</i>
<i>a whole lot.</i>

1736
01:21:42,201 --> 01:21:45,639
<i>I’ll be looking out for you. </i>
<i>No matter what.</i>

1737
01:21:46,249 --> 01:21:47,467
Ha!

1738
01:21:47,641 --> 01:21:50,209
I knew it was you.

1739
01:21:50,383 --> 01:21:52,690
Devil. Murderer!

1740
01:21:52,864 --> 01:21:55,345
You stay away
from my Eltie. Ma’am?

1741
01:21:55,519 --> 01:21:56,694
You savage!

1742
01:21:56,868 --> 01:21:57,913
[Elton] Wait! Mom!

1743
01:21:58,087 --> 01:22:01,307
You’ll never eat puppies
again.

1744
01:22:01,481 --> 01:22:02,874
Mom, no! No!

1745
01:22:03,048 --> 01:22:04,484
Mom, it’s okay!
He’s a friend!

1746
01:22:04,658 --> 01:22:06,095
Eltie, no!

1747
01:22:06,269 --> 01:22:07,923
Ma’am, ma’am!

1748
01:22:08,097 --> 01:22:11,274
If you press that button,
the NCG will come in firing.

1749
01:22:11,448 --> 01:22:14,146
Okay? They will not
care who gets caught in the cross fire.

1750
01:22:14,320 --> 01:22:15,452
It will be a bloodbath.

1751
01:22:17,236 --> 01:22:18,977
We don’t need every
Goon in the state

1752
01:22:19,151 --> 01:22:20,936
coming through
that door, right?

1753
01:22:23,242 --> 01:22:24,504
Don’t.

1754
01:22:24,678 --> 01:22:26,680
[buzzes]

1755
01:22:26,854 --> 01:22:28,726
<i>Network Community Guard.</i>
<i>What crime would you</i> <i>like to report?</i>

1756
01:22:28,900 --> 01:22:32,121
Ben Richards just
broke into my home!

1757
01:22:32,295 --> 01:22:33,122
<i>Okay,</i>
<i>stay where you are.</i>

1758
01:22:33,296 --> 01:22:34,297
Why?
Ma saw you.

1759
01:22:34,471 --> 01:22:36,125
We got to get going.

1760
01:22:36,299 --> 01:22:38,866
I just need five minutes of fun
with these guys before we do.

1761
01:22:39,693 --> 01:22:40,999
Fun?

1762
01:22:41,173 --> 01:22:42,740
Grab your stuff!
I’ll get the ’zines!

1763
01:22:42,914 --> 01:22:44,698
[laughing maniacally]

1764
01:22:46,265 --> 01:22:48,441
[mother]
They’re coming to get you!

1765
01:22:48,615 --> 01:22:50,182
[mother laughing]

1766
01:22:50,356 --> 01:22:52,141
[Elton] You’re not listening.
It’s dangerous!

1767
01:22:52,315 --> 01:22:53,403
[mother] No!

1768
01:22:53,577 --> 01:22:55,274
[Elton]
Mom, get in the safe room!

1769
01:22:55,448 --> 01:22:57,189
No, Eltie,
I want to see him die!

1770
01:22:57,363 --> 01:23:00,149
You hear that, welf?
You’re gonna die!

1771
01:23:00,323 --> 01:23:01,802
[tires screeching]
[gasping]

1772
01:23:01,977 --> 01:23:02,934
They’re here.

1773
01:23:03,108 --> 01:23:04,980
[gunfire]

1774
01:23:10,202 --> 01:23:12,335
[gunfire stops]

1775
01:23:12,509 --> 01:23:14,511
[indistinct radio chatter]

1776
01:23:18,776 --> 01:23:19,995
Mom!

1777
01:23:20,169 --> 01:23:22,780
He’s here!
Richards is in the hall!

1778
01:23:22,954 --> 01:23:25,652
Mom!
[mother] Kill him! [laughs]

1779
01:23:25,826 --> 01:23:27,480
Come on!
No! Let me go!

1780
01:23:27,654 --> 01:23:29,656
No! I don’t want to miss it!

1781
01:23:29,830 --> 01:23:32,311
I want to see! [yelps]

1782
01:23:32,485 --> 01:23:33,356
Let’s move!

1783
01:23:33,530 --> 01:23:35,227
This way.
Come on.

1784
01:23:35,401 --> 01:23:39,318
Yo, dipshits!
You shot up the wrong hall!

1785
01:23:39,492 --> 01:23:41,190
We’re over here!

1786
01:23:42,060 --> 01:23:44,410
[electricity crackling]

1787
01:23:45,411 --> 01:23:47,239
[alarm blaring]

1788
01:23:47,413 --> 01:23:49,589
["Doo Doo Doo Doo Doo
[Heartbreaker]" by The Rolling Stones plays]

1789
01:23:49,763 --> 01:23:51,243
Here we go.

1790
01:23:51,417 --> 01:23:53,158
Are you crazy? We don’t
have time to play games!

1791
01:23:53,332 --> 01:23:54,551
Oh, yes, we do.

1792
01:23:54,725 --> 01:23:55,943
Fastest the Hunters
ever arrived on-scene

1793
01:23:56,118 --> 01:23:57,554
was 4 minutes 30 seconds.

1794
01:23:57,728 --> 01:23:59,512
We’ll be long gone
by then.

1795
01:24:01,036 --> 01:24:02,646
[overlapping shouting]
Go! Go! Move!

1796
01:24:02,820 --> 01:24:03,734
♪ <i>The police</i>
<i>In New York City</i>♪

1797
01:24:03,908 --> 01:24:06,737
Yoo-hoo! Hey, big boys!

1798
01:24:06,911 --> 01:24:09,435
♪ <i>They chased a boy</i>
<i>Right through the park</i>♪

1799
01:24:09,609 --> 01:24:11,524
[panting]

1800
01:24:11,698 --> 01:24:14,092
♪ <i>And in a case</i>
<i>Of mistaken identity</i>♪

1801
01:24:14,266 --> 01:24:15,789
[radio chatter]

1802
01:24:15,963 --> 01:24:18,314
♪ <i>They put a bullet</i>
<i>Through his heart</i>♪

1803
01:24:18,488 --> 01:24:19,924
[exhales]

1804
01:24:20,098 --> 01:24:23,319
♪ <i>Heartbreaker, heartbreaker</i>♪

1805
01:24:23,493 --> 01:24:25,016
[men screaming]

1806
01:24:25,190 --> 01:24:26,452
♪ <i>She stuck the pins</i>
<i>Right in her heart</i>♪

1807
01:24:26,626 --> 01:24:28,411
I like my bacon extra crispy!

1808
01:24:28,585 --> 01:24:30,108
We got to go, man!
Follow me.

1809
01:24:30,282 --> 01:24:31,240
Shit!

1810
01:24:31,414 --> 01:24:33,459
♪ <i>A pain maker</i>♪

1811
01:24:34,721 --> 01:24:35,983
Shit!

1812
01:24:37,159 --> 01:24:38,682
[system powers on]

1813
01:24:38,856 --> 01:24:40,336
Come on!

1814
01:24:40,510 --> 01:24:41,859
♪ <i>Doo doo doo doo doo doo</i>♪

1815
01:24:42,033 --> 01:24:44,557
♪ <i>I wanna tear</i>
<i>That world apart</i>♪

1816
01:24:45,950 --> 01:24:46,864
♪ <i>Doo doo </i>
<i>Doo doo doo doo doo doo doo</i><i>♪</i>

1817
01:24:47,038 --> 01:24:47,995
[men screaming]

1818
01:24:48,170 --> 01:24:49,388
[Elton] Yeah!

1819
01:24:49,562 --> 01:24:50,911
Let’s go!

1820
01:24:51,086 --> 01:24:52,565
♪ <i>I wanna tear</i>
<i>This world apart</i>♪

1821
01:24:52,739 --> 01:24:54,437
[Elton] Whoo!

1822
01:24:54,611 --> 01:24:58,005
♪ <i>Heartbreaker, heartbreaker</i>♪

1823
01:24:58,180 --> 01:24:59,703
Why are we upstairs?

1824
01:24:59,877 --> 01:25:00,704
♪ <i>You stole the love</i>
<i>Right out my heart</i>♪

1825
01:25:00,878 --> 01:25:02,749
[man] Go! Go!

1826
01:25:02,923 --> 01:25:06,188
♪ <i>Heartbreaker, heartbreaker</i>♪

1827
01:25:07,319 --> 01:25:08,581
[electronic beeping]

1828
01:25:08,755 --> 01:25:10,496
[men shouting]

1829
01:25:11,454 --> 01:25:13,020
Yes! Yes!

1830
01:25:13,195 --> 01:25:16,241
Elton!
Why are we upstairs?

1831
01:25:16,415 --> 01:25:18,852
♪ <i>I wanna tear</i>
<i>Your world apart</i>♪

1832
01:25:19,853 --> 01:25:22,117
For this!

1833
01:25:22,291 --> 01:25:25,032
You brought us up here
so you could slide down a pole?

1834
01:25:25,207 --> 01:25:29,646
I brought us up here
so we could slide down a pole!

1835
01:25:29,820 --> 01:25:30,821
♪ <i>Oh, yeah</i>♪

1836
01:25:30,995 --> 01:25:33,302
[gunfire]

1837
01:25:33,476 --> 01:25:34,999
[Ben shouting]

1838
01:25:36,566 --> 01:25:39,656
See? Four minutes flat.
Told you we’d be long gone.

1839
01:25:39,830 --> 01:25:43,529
Long gone? We are still
in the goddamn house!

1840
01:25:45,052 --> 01:25:46,271
Not for long!

1841
01:25:57,848 --> 01:25:59,066
Tactical flashlight.

1842
01:25:59,241 --> 01:26:00,764
Pretty powerful.
Yeah.

1843
01:26:03,070 --> 01:26:04,246
Come on.

1844
01:26:06,726 --> 01:26:08,380
[grunts, gasps]

1845
01:26:13,298 --> 01:26:15,474
I’m gonna sever your Achilles
and drag you outside.

1846
01:26:15,648 --> 01:26:18,608
Chief wants to end your run
in person, on camera.

1847
01:26:20,958 --> 01:26:22,351
[Ben shouts]

1848
01:26:24,788 --> 01:26:26,790
[both grunting]

1849
01:26:40,630 --> 01:26:42,109
[Elton grunts]

1850
01:26:45,983 --> 01:26:47,811
[pained scream]

1851
01:26:52,337 --> 01:26:55,079
[strained groans]

1852
01:26:55,949 --> 01:26:59,649
[phone chiming]

1853
01:26:59,823 --> 01:27:02,217
Don’t let him answer that!
[phone chiming]

1854
01:27:03,305 --> 01:27:04,828
[Dan] <i>Still there?</i>

1855
01:27:05,002 --> 01:27:07,178
Yeah.
<i>Put him on.</i>

1856
01:27:07,352 --> 01:27:08,310
It’s for you.

1857
01:27:10,442 --> 01:27:11,835
[panting, grunting]

1858
01:27:12,009 --> 01:27:14,838
<i>Ah! There he is.</i>

1859
01:27:15,012 --> 01:27:17,232
<i>Incredible work, Mr. Richards. </i>
<i>You are killing it.</i>

1860
01:27:17,406 --> 01:27:22,062
Killing it? People are dying,
you fucking psychopath!

1861
01:27:22,237 --> 01:27:25,370
If you can fake everything,
why don’t you just fake the whole show?

1862
01:27:25,544 --> 01:27:27,154
<i>Believe me, we have tried.</i>

1863
01:27:27,329 --> 01:27:30,680
<i>But humans bring that </i>
<i>special unpredictable spark.</i>

1864
01:27:30,854 --> 01:27:33,248
<i>The audience lives</i>
<i>for these happy accidents.</i>

1865
01:27:33,422 --> 01:27:34,901
<i>A little advice?</i>
I’ll pass.

1866
01:27:35,075 --> 01:27:37,252
Make sure my family
gets the money.

1867
01:27:37,426 --> 01:27:38,992
<i>Richards, don’t go.</i>

1868
01:27:39,166 --> 01:27:44,171
<i>You can still win this game, </i>
<i>but you have to play it smart.</i>

1869
01:27:44,346 --> 01:27:46,217
<i>I just sent a rover</i>
<i>into that tunnel.</i>

1870
01:27:47,740 --> 01:27:51,091
<i>Now finish off that Hunter </i>
<i>and wait for my cue to exit.</i>

1871
01:27:51,266 --> 01:27:53,442
You want me to off
one of your own guys?

1872
01:27:53,616 --> 01:27:55,574
<i>It’s all good Free-Vee.</i>

1873
01:27:55,748 --> 01:27:59,448
<i>Okay, on you in five...</i>
<i>four...</i>

1874
01:27:59,622 --> 01:28:01,101
<i>three...</i>

1875
01:28:01,276 --> 01:28:02,625
<i>two...</i>

1876
01:28:02,799 --> 01:28:04,104
<i>one.</i>

1877
01:28:04,279 --> 01:28:05,758
<i>And action.</i>

1878
01:28:09,196 --> 01:28:10,937
[chirps, thuds]

1879
01:28:14,506 --> 01:28:15,377
[Elton] Get in!

1880
01:28:15,551 --> 01:28:16,856
[engine revving]

1881
01:28:17,030 --> 01:28:18,858
[Elton] Floor it!
[Ben] What about the doors?

1882
01:28:21,078 --> 01:28:22,514
Oh, shit!

1883
01:28:24,647 --> 01:28:25,474
Hold on!

1884
01:28:29,391 --> 01:28:30,914
Where are we going?
Down the dirt road.

1885
01:28:32,698 --> 01:28:34,265
[Ben]
They’re all dirt roads! [Elton] There!

1886
01:28:34,439 --> 01:28:35,701
The trail!
Okay.

1887
01:28:39,270 --> 01:28:40,750
[helicopter blades whirring]

1888
01:28:40,924 --> 01:28:43,100
Son of a... bitch.

1889
01:28:45,494 --> 01:28:47,626
Cross the bridge
and drop me off.

1890
01:28:47,800 --> 01:28:49,889
I can slow them down.

1891
01:28:50,934 --> 01:28:52,675
Take back roads
to the shelter.

1892
01:28:52,849 --> 01:28:54,894
Survival is the win!

1893
01:28:59,899 --> 01:29:00,726
This way!

1894
01:29:05,557 --> 01:29:06,906
Take this map.

1895
01:29:07,080 --> 01:29:09,996
Dad’s bunker
is in the middle of the forest.

1896
01:29:10,170 --> 01:29:13,260
Remember, Richards...
you’re the initiator.

1897
01:29:14,087 --> 01:29:15,350
[gunshot]

1898
01:29:15,524 --> 01:29:17,090
[tires screeching]

1899
01:29:17,264 --> 01:29:20,224
[panting]
[helicopter blades whirring]

1900
01:29:29,538 --> 01:29:30,756
[man]
<i>Green light on Richards.</i>

1901
01:29:35,892 --> 01:29:37,372
[engine revving]

1902
01:29:39,896 --> 01:29:42,246
It’s the end of your run,
Richards.

1903
01:29:44,335 --> 01:29:45,336
[Ben] Fuck it.

1904
01:29:47,294 --> 01:29:49,122
I am the initiator.

1905
01:30:00,525 --> 01:30:02,919
[screaming]

1906
01:30:08,315 --> 01:30:09,795
[Ben shouts]

1907
01:30:17,629 --> 01:30:19,326
The thrill of the hunt.

1908
01:30:20,023 --> 01:30:21,241
Can you feel it?

1909
01:30:23,069 --> 01:30:25,202
<i>Your heart beats faster.</i>

1910
01:30:25,376 --> 01:30:28,510
<i>Bright red blood pumps </i>
<i>adrenaline through your veins.</i>

1911
01:30:29,249 --> 01:30:31,164
This game is no game.

1912
01:30:32,557 --> 01:30:35,342
<i>Life and death are on the line.</i>

1913
01:30:35,517 --> 01:30:38,215
Can you feel it, Mr. Richards?

1914
01:30:38,389 --> 01:30:42,437
Congratulations.
You took out a Hunter.

1915
01:30:42,611 --> 01:30:44,395
Now it’s down
to four of them.

1916
01:30:44,569 --> 01:30:48,617
<i>Plus every citizen</i>
<i>of this great nation.</i>

1917
01:30:48,791 --> 01:30:51,271
"Hundred and five paces
west of big rock.

1918
01:30:51,446 --> 01:30:53,578
Bunker’s dug into the hill."

1919
01:30:55,058 --> 01:30:56,625
Well, shit.

1920
01:30:56,799 --> 01:30:59,236
Can you smell it?

1921
01:31:00,106 --> 01:31:02,282
<i>The acrid stink of fear</i>

1922
01:31:02,457 --> 01:31:05,938
<i>as the prey animal realizes </i>
<i>he’s surrounded by predators.</i>

1923
01:31:06,112 --> 01:31:09,594
Reality sinks in
as he scurries to hide,

1924
01:31:09,768 --> 01:31:12,292
<i>desperately hoping</i>
<i>to survive.</i>

1925
01:31:12,467 --> 01:31:16,427
<i>But deep down,</i>
<i>he already knows</i> <i>it’s too late, because...</i>

1926
01:31:16,601 --> 01:31:18,995
this is America,
goddamn it,

1927
01:31:19,169 --> 01:31:22,172
and we don’t put up
with no bullshit!

1928
01:31:22,346 --> 01:31:26,437
<i>Bloodlust is our birthright. </i>
<i>Set it free.</i>

1929
01:31:26,611 --> 01:31:29,005
Richards chose this path,

1930
01:31:29,179 --> 01:31:31,573
and it’s up to you
to show him where it ends.

1931
01:31:31,747 --> 01:31:35,402
<i>Keep your eyes open so </i>
<i>you can see the terror in his,</i>

1932
01:31:35,577 --> 01:31:38,188
and hunt him down!

1933
01:31:38,362 --> 01:31:41,539
[crowd] Hunt him down!
Hunt him down!

1934
01:31:41,713 --> 01:31:44,499
Hunt him down!
Hunt him down!

1935
01:31:44,673 --> 01:31:47,284
Hunt him down! Hunt him down!

1936
01:31:47,458 --> 01:31:50,026
Hunt him down!
Hunt him down!

1937
01:32:06,172 --> 01:32:09,175
I see, yeah.
[baby chattering]

1938
01:32:09,349 --> 01:32:12,178
I see! Wow!

1939
01:32:12,352 --> 01:32:14,267
Look, it’s dada.

1940
01:32:14,441 --> 01:32:16,008
Yeah!

1941
01:32:16,748 --> 01:32:19,098
Look. Look.

1942
01:32:20,796 --> 01:32:22,754
[whispering indistinctly]

1943
01:32:26,758 --> 01:32:28,978
I told you I’d get you
out of there.

1944
01:32:31,110 --> 01:32:34,157
People on this show
never come back.

1945
01:32:56,440 --> 01:32:59,791
<i>This is a message</i>
<i>for Killian.</i>

1946
01:32:59,965 --> 01:33:01,140
[recorder beeps]

1947
01:33:01,314 --> 01:33:03,229
<i>Hey, Dan.</i>

1948
01:33:03,403 --> 01:33:05,667
<i>I’m starting to get how</i>
<i>this game works.</i>

1949
01:33:07,756 --> 01:33:10,846
<i>It’s not about me</i>
<i>winning or losing.</i>

1950
01:33:11,586 --> 01:33:13,718
<i>It’s about your ratings.</i>

1951
01:33:13,892 --> 01:33:17,287
<i>About how much chaos</i>
<i>I can cause.</i>

1952
01:33:17,461 --> 01:33:20,246
<i>I’m taking this thing</i>
<i>all the way to the end.</i>

1953
01:33:20,420 --> 01:33:23,510
<i>And I am done playing defense, </i>
<i>I promise you that.</i>

1954
01:33:23,685 --> 01:33:24,903
<i>So here’s the deal.</i>

1955
01:33:25,077 --> 01:33:28,907
<i>I will see my family again.</i>

1956
01:33:29,081 --> 01:33:31,518
<i>And as long as they</i>
<i>keep getting paid,</i>

1957
01:33:31,693 --> 01:33:33,956
<i>you can put</i>
<i>whoever you want</i> <i>in front of me.</i>

1958
01:33:34,130 --> 01:33:36,611
<i>I will run through</i>
<i>all of them.</i>

1959
01:33:38,221 --> 01:33:40,310
<i>I know you fight dirty.</i>

1960
01:33:40,484 --> 01:33:42,965
<i>Well, guess what,</i>
<i>you son of a bitch.</i>

1961
01:33:43,139 --> 01:33:46,621
<i>I’m from Slumside. </i>
<i>Let’s throw the rule book out.</i>

1962
01:33:46,795 --> 01:33:49,580
<i>Here’s to mutually</i>
<i>profitable annihilation.</i>

1963
01:33:49,754 --> 01:33:51,538
<i>You want a show?</i>
Damn it.

1964
01:33:51,713 --> 01:33:53,018
<i>I’ll give you a show.</i>

1965
01:33:53,192 --> 01:33:54,716
[woman] Whoo-hoo!

1966
01:33:54,890 --> 01:33:58,502
♪ <i>Americanos</i>
<i>Americanos</i>♪

1967
01:33:58,676 --> 01:33:59,895
<i>Sing it, girl.</i>

1968
01:34:00,069 --> 01:34:03,507
<i>Yes! Here we go!</i>
<i>Let’s do this!</i>

1969
01:34:03,681 --> 01:34:05,988
<i>We interrupt</i>The Americanos
<i>for a live update</i> <i>from</i>The Running Man.

1970
01:34:06,162 --> 01:34:07,467
<i>Boring!</i>

1971
01:34:07,642 --> 01:34:09,774
Who even likes this show?
<i>The poors. Duh.</i>

1972
01:34:09,948 --> 01:34:12,168
Zaza!
<i>They’re the only ones dense</i> <i>enough to think it’s real.</i>

1973
01:34:12,342 --> 01:34:13,604
I know. It’s so fake.

1974
01:34:13,778 --> 01:34:14,953
Stop!

1975
01:34:16,476 --> 01:34:17,564
<i>What is happening?</i>
<i>Are you okay?</i>

1976
01:34:17,739 --> 01:34:19,392
<i>Oh, my God!</i>

1977
01:34:19,566 --> 01:34:22,134
<i>What’s happening, Amelia? </i>
<i>Don’t hurt her, please!</i>

1978
01:34:22,308 --> 01:34:24,267
Go, go!
Take it off autopilot!

1979
01:34:25,485 --> 01:34:27,313
Drive!
Take the next back road north.

1980
01:34:27,487 --> 01:34:29,533
I can’t.
My power’s on empty.

1981
01:34:29,707 --> 01:34:32,579
[automated voice] <i>Your battery </i>
<i>is 93% charged. Nice!</i>

1982
01:34:32,754 --> 01:34:34,799
Those Goons are going
to frag us

1983
01:34:34,973 --> 01:34:39,021
if you don’t back
this car up right now!

1984
01:34:39,195 --> 01:34:40,152
[tires screeching]

1985
01:34:40,979 --> 01:34:42,502
Whoa!

1986
01:34:43,982 --> 01:34:45,854
They’re here!
[screams]

1987
01:34:46,028 --> 01:34:48,247
[automated voice]
<i>Your car is damaged.</i> <i>Your car is damaged.</i>

1988
01:34:49,466 --> 01:34:51,163
Go, go! Keep it moving!

1989
01:34:53,252 --> 01:34:54,601
Oh, my God! Oh, my God!

1990
01:34:56,212 --> 01:34:57,256
Left!

1991
01:35:01,957 --> 01:35:03,175
[horns honking]

1992
01:35:03,654 --> 01:35:05,047
Jesus!

1993
01:35:05,221 --> 01:35:06,918
[horns honking,
tires screeching]

1994
01:35:07,092 --> 01:35:09,660
Now I see why you people
need self-driving cars.

1995
01:35:09,834 --> 01:35:11,357
[automated voice]
<i>Recalculating.</i>

1996
01:35:11,531 --> 01:35:14,447
[electronic trilling]

1997
01:35:16,972 --> 01:35:20,627
[Ben] Keep it pointed north.
All the way to the border.

1998
01:35:20,802 --> 01:35:22,368
[panting]

1999
01:35:22,542 --> 01:35:25,981
Go ahead.
Say what you got to say.

2000
01:35:26,155 --> 01:35:27,678
Why?

2001
01:35:27,852 --> 01:35:29,898
So you can go crazy
and kill me?

2002
01:35:30,812 --> 01:35:31,900
No.

2003
01:35:32,074 --> 01:35:34,946
You have one minute
to speak freely.

2004
01:35:35,120 --> 01:35:38,384
How do you live
with yourself? Hmm?

2005
01:35:38,558 --> 01:35:41,170
You dare sit there
and criticize my driving?

2006
01:35:41,344 --> 01:35:44,173
Tell me how to operate
my own car?

2007
01:35:44,347 --> 01:35:46,131
I am a member of society!

2008
01:35:46,305 --> 01:35:48,307
You disgust me!

2009
01:35:49,482 --> 01:35:51,049
You abandoned
that starving baby,

2010
01:35:51,223 --> 01:35:53,356
that horrible wife
of yours.

2011
01:35:53,530 --> 01:35:54,661
So you can what?

2012
01:35:54,836 --> 01:35:57,403
Kill people for money?

2013
01:35:57,577 --> 01:35:59,579
And you only kill
the best people!

2014
01:35:59,754 --> 01:36:01,668
The people
who protect us from...

2015
01:36:01,843 --> 01:36:03,583
from welfs like you!

2016
01:36:03,758 --> 01:36:06,195
And that’s not a word
I use!

2017
01:36:06,369 --> 01:36:09,067
[breathing rapidly,
sobbing]

2018
01:36:11,722 --> 01:36:13,332
That is my family.

2019
01:36:15,465 --> 01:36:17,554
Our number finally
came up for the park.

2020
01:36:17,728 --> 01:36:20,949
I watched Cathy try ice cream
for the first time.

2021
01:36:22,951 --> 01:36:25,257
That was the best day
of my life.

2022
01:36:25,431 --> 01:36:27,216
So yeah, you’re right.

2023
01:36:27,390 --> 01:36:30,045
The show is so fake.

2024
01:36:30,219 --> 01:36:32,264
Not the bullets.
Not the death.

2025
01:36:32,438 --> 01:36:34,310
Just the part that makes
people like you

2026
01:36:34,484 --> 01:36:37,182
think you’re better
than people like us.

2027
01:36:37,356 --> 01:36:39,924
Let me ask you something.
How much was that scarf?

2028
01:36:40,098 --> 01:36:41,491
Huh?

2029
01:36:41,665 --> 01:36:43,058
More than the meds
my daughter needed

2030
01:36:43,232 --> 01:36:45,538
when she was dying of the flu?

2031
01:36:45,712 --> 01:36:47,149
The flu!

2032
01:36:47,323 --> 01:36:51,370
That is a human life
hanging around your neck!

2033
01:36:51,544 --> 01:36:52,937
[scoffs]

2034
01:36:53,111 --> 01:36:55,592
But you seem to be doing fine.

2035
01:36:55,766 --> 01:36:57,637
Who can blame you?
It’s a nice scarf.

2036
01:36:58,725 --> 01:37:00,031
I’m not a bad person.

2037
01:37:00,205 --> 01:37:02,033
No, do not start crying.

2038
01:37:02,207 --> 01:37:04,427
I will shoot us both
if you start crying.

2039
01:37:04,601 --> 01:37:06,516
Cry when it’s over.

2040
01:37:06,690 --> 01:37:08,431
When will that be?

2041
01:37:08,605 --> 01:37:10,737
[siren wailing,
horn honking] Shit.

2042
01:37:10,912 --> 01:37:13,784
[automated voice] <i>Yielding </i>
<i>for an emergency vehicle. Nice!</i>

2043
01:37:13,958 --> 01:37:16,787
Disable it! Disable it!
Do not pull over! I don’t know how!

2044
01:37:16,961 --> 01:37:19,790
<i>Yielding in 100 feet.</i>

2045
01:37:20,747 --> 01:37:23,141
<i>50 feet.</i>
[man] Pull over!

2046
01:37:23,315 --> 01:37:25,578
<i>In 20 feet.</i>

2047
01:37:25,752 --> 01:37:29,104
<i>You have successfully yielded. </i>
<i>Nice!</i>

2048
01:37:32,063 --> 01:37:33,673
Shit.

2049
01:37:33,848 --> 01:37:35,458
[man] Oh, hey, Richards.

2050
01:37:35,632 --> 01:37:39,331
You’ve been pulled over by
the Rustic Rock Mulisha Boyz.

2051
01:37:39,505 --> 01:37:43,335
We’re here securing
our homestead in the name of the Network.

2052
01:37:43,509 --> 01:37:45,598
Don’t worry, lady.
We’re the good guys.

2053
01:37:45,772 --> 01:37:47,644
Just step out of the car.

2054
01:37:47,818 --> 01:37:49,428
You’ll be safe with us.

2055
01:37:49,602 --> 01:37:51,082
It’s him we want.

2056
01:37:55,043 --> 01:37:56,522
Just go.

2057
01:37:56,696 --> 01:37:58,960
[door alarm beeping]
[gunfire]

2058
01:38:06,837 --> 01:38:08,752
What the fuck
is happening?

2059
01:38:08,926 --> 01:38:13,235
The producers just
killed Network militia instead of me.

2060
01:38:13,409 --> 01:38:16,499
They wouldn’t do that.
Those men were just trying to protect me from you.

2061
01:38:16,673 --> 01:38:20,068
What is it gonna take for you
to get I’m not the bad guy?

2062
01:38:21,808 --> 01:38:25,290
[breathing shakily]

2063
01:38:25,464 --> 01:38:28,554
Take the car. Just drive away.
I don’t want to hurt you.

2064
01:38:28,728 --> 01:38:30,861
You think they’re gonna
let you walk after seeing that?

2065
01:38:31,035 --> 01:38:33,298
You’re on the show now.
No, I’m not!

2066
01:38:33,472 --> 01:38:36,649
[announcer] <i>Richards lives.</i>
<i>And this time</i> <i>he’s got a hostage.</i>

2067
01:38:36,823 --> 01:38:40,175
<i>Amelia Williams, a 27-year-old </i>
<i>realtor from Bangor, Maine.</i>

2068
01:38:40,349 --> 01:38:43,787
<i>Help me! He’s got a gun!</i>

2069
01:38:44,701 --> 01:38:46,007
Welcome to <i>The Running Man.</i>

2070
01:38:46,181 --> 01:38:48,487
<i>Help me, please!</i>

2071
01:38:48,661 --> 01:38:50,968
[announcer]
<i>The crisis continues,</i>

2072
01:38:51,142 --> 01:38:53,623
<i>as Miss Williams’s</i>
<i>gray Alpine heads north</i> <i>on Rustic Rock Siding Road.</i>

2073
01:38:53,797 --> 01:38:57,670
<i>The hostage situation </i>
<i>has triggered the NCG to </i> <i>go into full tactical alert.</i>

2074
01:38:57,844 --> 01:38:59,194
<i>Help me!</i>

2075
01:38:59,368 --> 01:39:00,282
Turn it off.
<i>He’s got a gun!</i>

2076
01:39:00,456 --> 01:39:02,110
Just turn it off!

2077
01:39:02,284 --> 01:39:04,242
[announcer] <i>Miss Williams was </i>
<i>carjacked and kidnapped by--</i>

2078
01:39:05,591 --> 01:39:06,723
[horn honking]

2079
01:39:06,897 --> 01:39:09,160
Richards lives! Whoo!
[dogs barking]

2080
01:39:09,334 --> 01:39:11,467
[man] Yeah!
[people cheering]

2081
01:39:11,641 --> 01:39:13,512
Richards lives!
Richards lives!

2082
01:39:13,686 --> 01:39:15,340
Go, Richards!

2083
01:39:16,385 --> 01:39:18,474
Unbelievable.
[man] Goons ahead!

2084
01:39:18,648 --> 01:39:20,432
Watch yourself!

2085
01:39:20,606 --> 01:39:22,347
[Ben] Yeah,
it’s a circus all right.

2086
01:39:22,521 --> 01:39:24,045
[Amelia] So they’re just gonna
keep filming us?

2087
01:39:24,219 --> 01:39:27,526
[Ben] If a Runner gets
good ratings, they let him run.

2088
01:39:27,700 --> 01:39:29,398
[man] Richards lives!
[Amelia] Oh, God.

2089
01:39:29,572 --> 01:39:31,443
Is that a blockade?

2090
01:39:31,617 --> 01:39:35,839
Oh, shit. All right.
If we play our parts, they’ll let us pass.

2091
01:39:36,013 --> 01:39:38,624
[Amelia]
Oh, shit, shit, shit.

2092
01:39:38,798 --> 01:39:40,409
[all] Richards lives!

2093
01:39:40,583 --> 01:39:42,715
[Ben] Okay. Just keep driving.
They’re not gonna shoot.

2094
01:39:42,889 --> 01:39:44,848
[Amelia] How do you know?

2095
01:39:45,022 --> 01:39:47,242
’Cause they’re gonna wait
for the show to start. Do it live.

2096
01:39:47,416 --> 01:39:50,375
Do what live?
Kill me.

2097
01:39:52,508 --> 01:39:54,510
[all] Richards lives!
[man] Open up!

2098
01:39:54,684 --> 01:39:56,251
[Amelia]
They’re waving us through.

2099
01:39:56,425 --> 01:39:58,340
[man] Yo, Richards!
We got you, man!

2100
01:39:58,514 --> 01:40:00,603
Why are they
cheering for you when I’m the hostage?

2101
01:40:01,996 --> 01:40:03,258
[Amelia]
Unbelievable.

2102
01:40:04,302 --> 01:40:05,608
[Ben] Amelia?

2103
01:40:05,782 --> 01:40:07,218
Will you give me the gun?

2104
01:40:08,393 --> 01:40:11,309
Why not?
You’re obviously the hero.

2105
01:40:12,441 --> 01:40:14,095
Trust me.

2106
01:40:14,269 --> 01:40:16,706
I don’t think we’re gonna
need this anymore.

2107
01:40:16,880 --> 01:40:20,275
[line rings]
[man] <i>Record and Report.</i> <i>State your claim.</i>

2108
01:40:20,449 --> 01:40:23,104
[Ben] <i>Oh, my God. </i>
<i>I just saw Ben Richards.</i>

2109
01:40:23,278 --> 01:40:26,585
<i>I’m sorry, wait. </i>
<i>I am Ben Richards.</i>

2110
01:40:26,759 --> 01:40:28,805
<i>If you don’t want to be </i>
<i>the reason Amelia dies,</i>

2111
01:40:28,979 --> 01:40:31,373
<i>get this message to Killian.</i>

2112
01:40:31,547 --> 01:40:33,157
[Amelia]
<i>Do what he says, please!</i>

2113
01:40:33,331 --> 01:40:35,812
[Ben] <i>You heard the lady.</i>

2114
01:40:35,986 --> 01:40:39,207
Richards lives!
Richards lives! Richards lives!

2115
01:40:39,381 --> 01:40:41,513
Richards lives! Richards lives!

2116
01:40:41,687 --> 01:40:46,170
[chanting continues]

2117
01:40:54,135 --> 01:40:57,573
[chanting continues]

2118
01:41:01,751 --> 01:41:04,145
[man] Go, Richards!

2119
01:41:05,276 --> 01:41:08,192
[crowd cheering]
[man] Go, Richards!

2120
01:41:08,366 --> 01:41:12,979
Before you murder us,
make up some bullshit why it had to be done,

2121
01:41:13,154 --> 01:41:16,896
look at all these people
who know the truth.

2122
01:41:17,071 --> 01:41:20,074
Are you willing
to kill all of them? Because I am.

2123
01:41:21,858 --> 01:41:25,166
I’m holding onto this bullhorn
with my right hand.

2124
01:41:25,340 --> 01:41:28,343
My left hand is
in my front pouch,

2125
01:41:28,517 --> 01:41:32,173
wrapped around twelve pounds
of Black Irish.

2126
01:41:35,959 --> 01:41:39,093
When I used to work
in Network Public Utility,

2127
01:41:39,267 --> 01:41:40,572
you’d get these
two-ton fatbergs,

2128
01:41:40,746 --> 01:41:43,227
take less than a gram
to blow those up.

2129
01:41:43,401 --> 01:41:44,837
Twelve pounds.

2130
01:41:45,011 --> 01:41:47,013
It’ll vaporize everything
in a half-mile radius.

2131
01:41:47,188 --> 01:41:50,016
[all shouting, screaming]

2132
01:41:53,803 --> 01:41:56,066
Bull... shit.

2133
01:41:56,240 --> 01:42:00,679
BFE-20
is the most highly regulated industrial explosive.

2134
01:42:00,853 --> 01:42:03,378
And you haven’t even set foot
in a state that sells it.

2135
01:42:04,509 --> 01:42:06,424
I guess Molie didn’t
tell you everything.

2136
01:42:06,598 --> 01:42:10,515
I got my finger stuck
in the detonator ring and it’s on half-cock.

2137
01:42:10,689 --> 01:42:12,126
So...

2138
01:42:12,300 --> 01:42:16,217
I want one of those big fancy
Flying-V airplanes.

2139
01:42:16,391 --> 01:42:19,829
I want two autochutes
handed to Amelia at the bottom of the ramp.

2140
01:42:20,003 --> 01:42:22,223
If the chutes are sabotaged,

2141
01:42:22,397 --> 01:42:24,268
if you make
any sudden moves,

2142
01:42:24,442 --> 01:42:25,878
if you don’t
back those trucks up

2143
01:42:26,052 --> 01:42:28,925
and let me on that tarmac
right fucking now,

2144
01:42:29,099 --> 01:42:31,754
you won’t even
hear it go boom.

2145
01:42:31,928 --> 01:42:35,323
I’ll just see you in hell
and laugh in your face.

2146
01:42:35,497 --> 01:42:36,628
You got one minute.

2147
01:42:37,803 --> 01:42:38,848
[bullhorn feeds back, beeps]

2148
01:42:39,022 --> 01:42:41,329
[breathes heavily]

2149
01:42:41,503 --> 01:42:43,592
Shouldn’t take long.

2150
01:42:43,766 --> 01:42:46,116
He’s got a direct line
to the boss.

2151
01:42:48,162 --> 01:42:49,554
Last chance to run.

2152
01:42:50,729 --> 01:42:52,775
No.

2153
01:42:52,949 --> 01:42:55,865
You made me feel like
I’m the bad guy.

2154
01:42:57,171 --> 01:42:58,911
Now I have to prove
I’m not.

2155
01:43:00,130 --> 01:43:01,523
Why do you give a shit
what I think?

2156
01:43:03,264 --> 01:43:05,135
You’re not the one
I’m trying to prove it to.

2157
01:43:08,051 --> 01:43:09,444
So what’s our plan?

2158
01:43:09,618 --> 01:43:11,228
<i>Let him through.</i>

2159
01:43:11,402 --> 01:43:13,230
[Ben] <i>I’m gonna convince them </i>
<i>your handbag is a bomb</i>

2160
01:43:13,404 --> 01:43:16,407
<i>long enough </i>
<i>to bail out over Canada.</i>

2161
01:43:16,581 --> 01:43:21,586
<i>They’ll never let me win, so </i>
<i>I’m gonna slip out the back </i> <i>door and wait out the clock.</i>

2162
01:43:21,760 --> 01:43:23,327
<i>We just have to keep</i>
<i>the audience entertained</i>

2163
01:43:23,501 --> 01:43:26,417
<i>until that jet</i>
<i>crosses the border.</i>

2164
01:43:26,591 --> 01:43:28,463
[Amelia]
What if they call your bluff?

2165
01:43:28,637 --> 01:43:32,162
[Ben] You make sure
they know it’s real. Get scared, freak out.

2166
01:43:32,336 --> 01:43:35,861
Curse, scream, call me
the worst names possible.

2167
01:43:37,733 --> 01:43:39,735
Just remember, everything bad,

2168
01:43:40,692 --> 01:43:42,346
it’s all good Free-Vee.

2169
01:43:43,913 --> 01:43:46,263
<i>Act terrified when McCone</i>
<i>hands you the chutes.</i>

2170
01:43:46,437 --> 01:43:48,483
[Amelia]
<i>I won’t have to act.</i>

2171
01:43:48,657 --> 01:43:53,183
[Ben] <i>He grabs his gun,</i>
<i>you’ll know</i> <i>it’s time to go off.</i>

2172
01:44:01,278 --> 01:44:03,672
So, you think you’re the guy

2173
01:44:03,846 --> 01:44:06,022
who stops me
from seeing my daughter again?

2174
01:44:06,196 --> 01:44:08,154
Show starts at 8:00.

2175
01:44:08,329 --> 01:44:09,243
Get on the plane.

2176
01:44:09,417 --> 01:44:11,636
Only if you take your mask off.

2177
01:44:11,810 --> 01:44:12,898
Audience will love it.

2178
01:44:13,072 --> 01:44:14,857
Keep dreaming.

2179
01:44:15,031 --> 01:44:17,207
[Dan] <i>Do what he says.</i>
No copy.

2180
01:44:17,381 --> 01:44:19,165
[Dan] <i>Do what he says. </i>
<i>Take it off.</i>

2181
01:44:33,223 --> 01:44:35,312
There he is.

2182
01:44:35,921 --> 01:44:37,532
[wolf whistles]

2183
01:44:41,013 --> 01:44:43,538
Come on,
show starts at 8:00.

2184
01:44:47,933 --> 01:44:50,545
[automated voice]
<i>Welcome aboard, Mr. Richards,</i>

2185
01:44:50,719 --> 01:44:54,331
<i>to the Net-Air Flying-V</i>
<i>Luxury Jetliner,</i>

2186
01:44:54,505 --> 01:44:56,681
<i>the ultimate</i>
<i>in private travel.</i>

2187
01:44:56,855 --> 01:44:59,031
<i>With state-of-the-art</i>
<i>safety features,</i>

2188
01:44:59,205 --> 01:45:03,079
<i>this is first-class comfort</i>
<i>taken sky high.</i>

2189
01:45:03,253 --> 01:45:07,562
<i>So sit back and enjoy the most </i>
<i>relaxing flight of your life.</i>

2190
01:45:07,736 --> 01:45:09,999
Oh, welcome aboard,
Mr. Richards.

2191
01:45:10,173 --> 01:45:11,696
I’m Captain Holloway.

2192
01:45:11,870 --> 01:45:14,525
You’ll excuse me
if I don’t shake your hand.

2193
01:45:15,483 --> 01:45:17,006
That’s First Officer
Duninger

2194
01:45:17,180 --> 01:45:19,617
and Navigation Officer Donahue
to your left.

2195
01:45:20,662 --> 01:45:21,837
Looks like you’re missing one.

2196
01:45:24,579 --> 01:45:27,408
Hey, Captain,
how many lavatories are on this rust bucket?

2197
01:45:27,582 --> 01:45:29,888
Four.
Six.

2198
01:45:30,062 --> 01:45:32,064
Why don’t you check them all
for stowaways?

2199
01:45:32,238 --> 01:45:34,110
Anyone sneaks up on me,

2200
01:45:34,284 --> 01:45:35,633
it’s gonna be
a real short ride.

2201
01:45:35,807 --> 01:45:37,853
So, where
are we headed tonight?

2202
01:45:39,376 --> 01:45:42,118
Plot a route
over the richest homes from here to Canada.

2203
01:45:42,945 --> 01:45:45,034
Fly as low as you can.

2204
01:45:45,208 --> 01:45:48,211
Let me know when we’re
ten minutes from the border. [Holloway] As you wish.

2205
01:45:57,307 --> 01:45:58,743
[bell dings]

2206
01:45:58,917 --> 01:46:01,180
<i>The seat belt sign is now off.</i>

2207
01:46:01,355 --> 01:46:02,965
<i>Feel free</i>
<i>to move about the cabin.</i>

2208
01:46:03,139 --> 01:46:06,229
Hey, Richards.
Six minutes to showtime.

2209
01:46:06,403 --> 01:46:08,666
You should get that last meal
before they clear me to blow your head off

2210
01:46:08,840 --> 01:46:10,407
in front of
a couple billion people.

2211
01:46:10,581 --> 01:46:12,278
[Ben] Oh, yeah?

2212
01:46:12,453 --> 01:46:14,585
You should really
put some makeup on before the show starts.

2213
01:46:14,759 --> 01:46:16,848
Fuck the show! Let’s go.

2214
01:46:17,022 --> 01:46:19,721
You want to go?
We can all go right now! No, no, no! Just stop!

2215
01:46:19,895 --> 01:46:21,940
Do it! Do it, tough guy!

2216
01:46:22,114 --> 01:46:23,725
Why are you doing this?
See if I twitch.

2217
01:46:23,899 --> 01:46:25,379
Show him the bomb!

2218
01:46:25,553 --> 01:46:27,772
Show it to him before
he shoots you and kills us all!

2219
01:46:27,946 --> 01:46:30,471
Ma’am...
No, just show it!

2220
01:46:30,645 --> 01:46:33,387
’Cause I don’t want to
feel like this anymore! Do you fucking hear me?

2221
01:46:33,561 --> 01:46:34,518
I’m done!
Let’s calm down.

2222
01:46:34,692 --> 01:46:35,867
Calm down.
I’m fucking done!

2223
01:46:36,041 --> 01:46:37,129
All right, Richards,
what if I offer you

2224
01:46:37,303 --> 01:46:39,088
an amnesty deal
and an exit visa?

2225
01:46:39,262 --> 01:46:41,003
You’re nothing
but a Halloween costume.

2226
01:46:41,177 --> 01:46:42,874
You can’t offer me shit!

2227
01:46:43,048 --> 01:46:45,399
[Dan] <i>Too true, Mr. Richards. </i>
<i>He can’t.</i>

2228
01:46:45,573 --> 01:46:48,097
<i>But I can.</i>
How about I offer you a deal?

2229
01:46:48,271 --> 01:46:50,360
You tell your Hunters
in the cockpit

2230
01:46:50,534 --> 01:46:52,449
to do what I tell them,
otherwise,

2231
01:46:52,623 --> 01:46:55,409
I blow up this jet
and everyone on it!

2232
01:46:55,583 --> 01:46:57,280
<i>Ben, I admire your commitment </i>
<i>to the bit,</i>

2233
01:46:57,454 --> 01:46:59,587
<i>but we’re short on time, so...</i>

2234
01:46:59,761 --> 01:47:01,153
<i>I’ll be blunt.</i>

2235
01:47:01,327 --> 01:47:02,677
<i>We know you’re bluffing.</i>

2236
01:47:04,287 --> 01:47:08,465
<i>The Flying-V Mark 2 has </i>
<i>scanners built into the doors.</i>

2237
01:47:08,639 --> 01:47:10,902
<i>It’s been wildly entertaining.</i>

2238
01:47:11,076 --> 01:47:14,776
<i>But you can give Amelia </i>
<i>her lovely handbag back now.</i>

2239
01:47:14,950 --> 01:47:16,386
[McCone laughs]

2240
01:47:18,170 --> 01:47:19,868
[sighs]

2241
01:47:20,869 --> 01:47:22,305
[Dan] <i>Evan.</i>

2242
01:47:23,524 --> 01:47:24,916
<i>Evan, don’t.</i>

2243
01:47:25,090 --> 01:47:27,005
That’s game.
[guns clicking]

2244
01:47:28,180 --> 01:47:29,268
Safety that weapon, sir.

2245
01:47:29,443 --> 01:47:30,922
[Dan] <i>Evan, are you insane?</i>

2246
01:47:31,096 --> 01:47:32,489
<i>The show hasn’t even started.</i>

2247
01:47:32,663 --> 01:47:36,145
<i>Hand over your gun </i>
<i>and go to the back of the jet.</i>

2248
01:47:39,148 --> 01:47:40,715
<i>Thank you.</i>

2249
01:47:40,889 --> 01:47:43,065
<i>You can remain there</i>
<i>until I say otherwise.</i>

2250
01:47:45,937 --> 01:47:48,113
<i>I need a moment to have</i>
<i>a word with Mr. Richards</i>

2251
01:47:48,287 --> 01:47:49,941
<i>to discuss</i>
<i>a sensitive matter.</i>

2252
01:47:50,115 --> 01:47:51,552
[electronic chiming]

2253
01:47:51,726 --> 01:47:54,250
<i>Let’s keep this between us.</i>

2254
01:47:57,035 --> 01:48:00,648
<i>You know,</i>
<i>it wasn’t too long ago</i> <i>that someone with my job</i>

2255
01:48:00,822 --> 01:48:03,085
<i>thought it was more important </i>
<i>to force some</i>

2256
01:48:03,259 --> 01:48:05,479
<i>hypocritical moral message</i>
<i>down society’s throat</i>

2257
01:48:05,653 --> 01:48:08,960
<i>than to simply entertain them.</i>

2258
01:48:09,134 --> 01:48:11,963
<i>They forgot about</i>
<i>the power of illusion,</i> <i>the power of the star,</i>

2259
01:48:12,137 --> 01:48:14,488
<i>which is what you are,</i>
<i>Richards.</i>

2260
01:48:14,662 --> 01:48:17,142
<i>And this is why we want</i>
<i>to offer you your own show.</i>

2261
01:48:17,316 --> 01:48:18,883
<i>Now picture it.</i>

2262
01:48:19,057 --> 01:48:21,756
<i>A former Runner redeemed </i>
<i>through righteous vengeance,</i>

2263
01:48:21,930 --> 01:48:23,148
<i>turns his life around</i>

2264
01:48:23,322 --> 01:48:26,761
<i>to become</i>
<i>a lethal force for good.</i>

2265
01:48:26,935 --> 01:48:28,719
<i>They call him...</i>

2266
01:48:28,893 --> 01:48:30,852
The Hunter.

2267
01:48:31,026 --> 01:48:35,073
<i>The board has authorized me </i>
<i>to pay you 5 million </i> <i>new dollars per season.</i>

2268
01:48:35,247 --> 01:48:36,510
<i>There’s only one condition.</i>

2269
01:48:36,684 --> 01:48:39,425
<i>Sit back, watch the intro</i>

2270
01:48:39,600 --> 01:48:43,125
<i>and when Bobby cues you, </i>
<i>kill every Hunter on that jet.</i>

2271
01:48:43,299 --> 01:48:46,650
<i>Condition met,</i>
<i>I’ll remote-pilot you</i> <i>back to the studio jetport,</i>

2272
01:48:46,824 --> 01:48:48,565
<i>where the president</i>
<i>of the United States</i>

2273
01:48:48,739 --> 01:48:50,959
<i>will induct you</i>
<i>as "Hunter Number Six,"</i>

2274
01:48:51,133 --> 01:48:53,657
<i>another title idea</i>
<i>I’m playing with.</i>

2275
01:48:53,831 --> 01:48:55,354
<i>The data says</i>
<i>the revenge plot--</i>

2276
01:48:55,529 --> 01:48:56,530
[Ben] Revenge?

2277
01:48:56,704 --> 01:48:58,662
Revenge for what?

2278
01:48:58,836 --> 01:49:02,100
Who is gonna root for a guy
who kills your national heroes?

2279
01:49:02,274 --> 01:49:03,667
I call bullshit, Dan.

2280
01:49:03,841 --> 01:49:05,800
<i>Let me worry</i>
<i>about the creative.</i>

2281
01:49:05,974 --> 01:49:07,541
No deal.

2282
01:49:07,715 --> 01:49:09,281
<i>The truth, then.</i>

2283
01:49:11,980 --> 01:49:14,504
<i>Revenge</i>
<i>for your wife and child.</i>

2284
01:49:17,551 --> 01:49:18,943
Why would I ever believe you?

2285
01:49:19,117 --> 01:49:21,946
<i>Because,</i>
<i>if they were still alive,</i>

2286
01:49:22,120 --> 01:49:25,559
<i>I’d hold them at gunpoint</i>
<i>and force you to do</i> <i>whatever I want.</i>

2287
01:49:25,733 --> 01:49:28,692
<i>And torture them</i>
<i>right in front of you.</i>

2288
01:49:28,866 --> 01:49:30,651
<i>I didn’t want to show you this.</i>

2289
01:49:30,825 --> 01:49:32,609
<i>But I’m out of time</i>
<i>to save your life.</i>

2290
01:49:34,089 --> 01:49:36,918
<i>The Hunter you killed</i>
<i>was part of a tight crew.</i>

2291
01:49:37,092 --> 01:49:38,746
<i>McCone and the men</i>
<i>in that cockpit</i>

2292
01:49:38,920 --> 01:49:41,139
<i>flew to Co-Op City</i>

2293
01:49:41,313 --> 01:49:43,794
<i>to Sheila and Cathy’s</i>
<i>secret Uptown location.</i>

2294
01:49:43,968 --> 01:49:45,274
No.
<i>They badged their way</i>

2295
01:49:45,448 --> 01:49:47,493
<i>past the Family Alliance</i>
<i>agents and...</i>

2296
01:49:48,451 --> 01:49:50,192
<i>I’m sorry, Ben.</i>

2297
01:49:50,366 --> 01:49:52,020
<i>Not all accidents are happy.</i>

2298
01:49:52,586 --> 01:49:54,413
No.

2299
01:49:55,589 --> 01:49:58,940
[muffled screaming]

2300
01:50:01,812 --> 01:50:03,814
[Dan] <i>We want you to win.</i>

2301
01:50:03,988 --> 01:50:06,643
<i>The audience</i>
<i>is already on your side.</i>

2302
01:50:06,817 --> 01:50:10,125
<i>Once I show them footage</i>
<i>of McCone and his men</i> <i>killing your family,</i>

2303
01:50:10,299 --> 01:50:12,649
<i>they will follow you</i>
<i>into hell.</i>

2304
01:50:12,823 --> 01:50:16,131
<i>Think of what this does</i>
<i>for your narrative.</i>

2305
01:50:16,305 --> 01:50:19,482
<i>Thirty seconds</i>
<i>to showtime, Ben.</i>

2306
01:50:19,656 --> 01:50:22,050
<i>You’ll find a gun</i>
<i>by the coffee station</i> <i>in the galley.</i>

2307
01:50:22,224 --> 01:50:24,530
<i>But if you don’t sign </i>
<i>before the theme music ends,</i>

2308
01:50:24,705 --> 01:50:28,491
<i>I’ll order the bastards</i>
<i>that killed your family</i> <i>to kill you, too.</i>

2309
01:50:30,232 --> 01:50:32,887
[sound muffled]

2310
01:50:33,061 --> 01:50:35,019
[no audio]

2311
01:50:37,761 --> 01:50:39,328
What’s happening?

2312
01:50:40,634 --> 01:50:43,462
[stammering] What’s happening?

2313
01:50:45,247 --> 01:50:47,205
Tune in and find out.

2314
01:50:48,076 --> 01:50:49,991
[breathing shakily]

2315
01:50:52,167 --> 01:50:54,169
[device chimes]

2316
01:50:57,346 --> 01:50:59,043
<i>Everyone, everyone,</i>
<i>please settle.</i>

2317
01:50:59,217 --> 01:51:00,958
<i>Now, now.</i>

2318
01:51:01,132 --> 01:51:02,307
Running <i>fans!</i>

2319
01:51:03,569 --> 01:51:06,616
<i>We start today’s episode </i>
<i>with a heavy heart.</i>

2320
01:51:06,790 --> 01:51:10,228
<i>We here at</i>The Running Man
<i>believe in following the rules.</i>

2321
01:51:10,402 --> 01:51:11,795
<i>So it pains me</i>

2322
01:51:11,969 --> 01:51:14,232
<i>to tell you that one </i>
<i>of our most important rules</i>

2323
01:51:14,406 --> 01:51:18,323
<i>has been broken by the very men </i>
<i>we entrust to enforce them.</i>

2324
01:51:18,497 --> 01:51:21,196
<i>Chief McCone and his Hunters.</i>

2325
01:51:21,979 --> 01:51:23,328
<i>And that rule is</i>

2326
01:51:23,502 --> 01:51:27,115
<i>we protect </i>
<i>the Runner’s family from harm.</i>

2327
01:51:29,378 --> 01:51:31,554
<i>No one would play if we didn’t.</i>

2328
01:51:33,034 --> 01:51:35,166
<i>We thought it only fair</i>
<i>to let Richards</i>

2329
01:51:35,340 --> 01:51:39,214
<i>administer the penalty</i>
<i>for this grave infraction.</i>

2330
01:51:39,388 --> 01:51:42,739
<i>As we go live to Richards, </i>
<i>we pray he has what it takes.</i>

2331
01:51:42,913 --> 01:51:43,914
[bell dings]

2332
01:51:47,396 --> 01:51:48,571
Hey, Richards.

2333
01:51:48,745 --> 01:51:50,616
You making coffee?

2334
01:51:50,791 --> 01:51:51,792
Yeah.

2335
01:51:51,966 --> 01:51:53,489
How do you take it?

2336
01:51:56,753 --> 01:51:58,189
[man screaming]

2337
01:51:58,363 --> 01:51:59,713
[Ben yelps]

2338
01:52:04,892 --> 01:52:06,850
[both grunting]

2339
01:52:22,300 --> 01:52:24,346
[automated voice]
<i>Altitude alert.</i>

2340
01:52:24,520 --> 01:52:26,348
<i>Altitude alert.</i>

2341
01:52:26,522 --> 01:52:27,915
[alarm blaring]

2342
01:52:38,882 --> 01:52:40,841
<i>Remote pilot engaged.</i>

2343
01:52:48,109 --> 01:52:49,545
<i>Disengaged.</i>

2344
01:52:49,719 --> 01:52:51,503
[growling, grunting]

2345
01:52:58,597 --> 01:52:59,773
<i>Altitude alert.</i>

2346
01:53:03,994 --> 01:53:07,128
<i>Remote pilot engaged.</i>
[Ben panting]

2347
01:53:07,302 --> 01:53:08,346
[audience cheering]

2348
01:53:08,520 --> 01:53:10,174
[Bobby T] <i>And then...</i>

2349
01:53:10,348 --> 01:53:12,786
<i>there was one.</i>
[bell dings]

2350
01:53:13,874 --> 01:53:15,658
<i>Three Hunters down.</i>

2351
01:53:15,832 --> 01:53:19,488
<i>But the deadliest among them </i>
<i>is still somewhere on this jet.</i>

2352
01:53:20,271 --> 01:53:21,838
[gasps]

2353
01:53:22,012 --> 01:53:24,275
He took the other parachute.
I couldn’t stop him.

2354
01:53:25,363 --> 01:53:27,148
Strap that on.

2355
01:53:27,322 --> 01:53:28,714
Keep your head down.

2356
01:53:28,889 --> 01:53:30,804
[Bobby T] <i>The prey</i>
<i>has become the predator.</i>

2357
01:53:30,978 --> 01:53:32,414
<i>McCone is trapped.</i>

2358
01:53:32,588 --> 01:53:35,069
<i>Nowhere to run.</i>
<i>Nowhere to hide.</i>

2359
01:53:39,813 --> 01:53:41,249
<i>Mr. Richards is checking</i>

2360
01:53:41,423 --> 01:53:44,513
<i>all of the Flying-V’s</i>
<i>executive toilets.</i>

2361
01:53:46,210 --> 01:53:47,472
That’s four.

2362
01:53:49,735 --> 01:53:51,650
[Bobby T]
<i>The fuse has been lit.</i>

2363
01:53:51,825 --> 01:53:54,349
<i>It’s just a matter of time.</i>

2364
01:53:54,523 --> 01:53:56,830
<i>Okay, here we go.</i>

2365
01:54:00,964 --> 01:54:02,531
<i>The moment of truth.</i>

2366
01:54:02,705 --> 01:54:04,098
Six, bitch.

2367
01:54:05,099 --> 01:54:06,535
<i>Uh-oh.</i>

2368
01:54:06,709 --> 01:54:09,103
<i>That’s got to be disappointing.</i>

2369
01:54:09,277 --> 01:54:12,193
<i>The tension is higher</i>
<i>than ever,</i>Running <i>fans.</i>

2370
01:54:12,367 --> 01:54:14,325
<i>It all comes down to this.</i>

2371
01:54:14,499 --> 01:54:16,066
Ben!
[Ben grunts]

2372
01:54:16,240 --> 01:54:17,372
[Bobby T] <i>Whoa!</i>

2373
01:54:21,506 --> 01:54:22,594
No!

2374
01:54:26,120 --> 01:54:29,079
You want to know
who’s stopping you from seeing your kid again?

2375
01:54:30,951 --> 01:54:32,648
You! [grunts]

2376
01:54:32,822 --> 01:54:34,258
[Bobby T] <i>That had to hurt!</i>

2377
01:54:36,434 --> 01:54:38,828
[pained grunts]

2378
01:54:42,527 --> 01:54:43,659
No!

2379
01:54:46,227 --> 01:54:48,011
[Bobby T] <i>Oh, no.</i>

2380
01:54:48,185 --> 01:54:49,795
<i>Richards has taken</i>
<i>a savage blow--</i>

2381
01:54:49,970 --> 01:54:51,797
Shut the fuck up, Bobby!

2382
01:54:53,451 --> 01:54:56,585
If this is how they fire me,
what do you think they’ll do to you?

2383
01:54:57,194 --> 01:54:58,195
Chump.

2384
01:55:00,241 --> 01:55:02,721
You think you’re
the only Runner ever got offered a deal?

2385
01:55:02,896 --> 01:55:06,812
You think surviving
two weeks and change makes you big shit?

2386
01:55:06,987 --> 01:55:09,511
[pained groan]

2387
01:55:10,251 --> 01:55:11,643
Try 29 days.

2388
01:55:12,514 --> 01:55:13,602
What’s more likely?

2389
01:55:13,776 --> 01:55:16,953
A. I killed your family.

2390
01:55:17,127 --> 01:55:19,390
B. Killian sold you
just the right lie

2391
01:55:19,564 --> 01:55:21,479
to get a bloodbath
season finale.

2392
01:55:21,653 --> 01:55:25,483
Or C.
You’re too fucking stupid to figure it out?

2393
01:55:27,137 --> 01:55:28,965
Take it from someone
who took the deal

2394
01:55:29,139 --> 01:55:30,880
to be a Hunter
instead of the hunted.

2395
01:55:31,054 --> 01:55:33,622
The only time you’ll ever see
your family again

2396
01:55:33,796 --> 01:55:36,233
is when they torture them
in front of you.

2397
01:55:37,278 --> 01:55:38,496
Fuck with your head enough

2398
01:55:38,670 --> 01:55:40,716
to make you wanna
kill it all away.

2399
01:55:40,890 --> 01:55:42,500
You’re full of shit.

2400
01:55:42,674 --> 01:55:44,720
[pained breaths]

2401
01:55:44,894 --> 01:55:46,156
You’re all full of shit.

2402
01:55:46,330 --> 01:55:48,463
The truth is...
[Amelia gasps]

2403
01:55:48,637 --> 01:55:50,465
...I’m doing you a favor.

2404
01:55:50,639 --> 01:55:51,770
[heavy rumbling]
[gunshot]

2405
01:55:55,383 --> 01:55:57,776
[automated voice]
<i>Cabin pressure compromised.</i> [pained groan]

2406
01:55:57,951 --> 01:56:00,431
[automated voice]
<i>Emergency doors disarmed.</i>

2407
01:56:00,605 --> 01:56:01,867
Hey, Killian!

2408
01:56:02,042 --> 01:56:05,045
You think I need a gun
to waste this loser?

2409
01:56:07,308 --> 01:56:08,962
You outran Fate.

2410
01:56:09,136 --> 01:56:11,965
[Amelia screams]
[pained scream]

2411
01:56:12,139 --> 01:56:14,924
You can’t hide from Destiny!

2412
01:56:15,881 --> 01:56:17,579
This is my show now!

2413
01:56:22,801 --> 01:56:24,978
[pained scream]

2414
01:56:30,809 --> 01:56:33,334
[both straining]

2415
01:56:33,508 --> 01:56:36,598
Do it, tough guy!
See if I twitch.

2416
01:56:39,470 --> 01:56:41,037
That’s game.

2417
01:56:41,211 --> 01:56:44,910
[alarms blaring]
[indistinct automated speech]

2418
01:56:49,480 --> 01:56:50,481
[grunts]

2419
01:56:56,792 --> 01:56:58,272
Can I borrow your scarf?

2420
01:56:58,446 --> 01:57:00,448
Uh-huh.

2421
01:57:00,622 --> 01:57:01,971
[Ben screams]

2422
01:57:02,145 --> 01:57:04,408
[automated voice]
<i>Emergency doors disarmed.</i>

2423
01:57:04,582 --> 01:57:06,584
<i>Cabin pressure compromised.</i>

2424
01:57:06,758 --> 01:57:09,457
[pained grunts]

2425
01:57:09,631 --> 01:57:11,502
Let’s get you back
on the ground.

2426
01:57:11,676 --> 01:57:13,417
[automated voice]
<i>Door two unlocked.</i>

2427
01:57:15,158 --> 01:57:17,160
The chute should open
on its own.

2428
01:57:17,334 --> 01:57:19,945
But if it doesn’t,
just let her rip.

2429
01:57:20,120 --> 01:57:22,339
When you get on the ground,
just run like hell.

2430
01:57:22,513 --> 01:57:23,645
Don’t look back.

2431
01:57:24,602 --> 01:57:25,560
[gasps]

2432
01:57:25,734 --> 01:57:26,996
When I tell you,

2433
01:57:27,170 --> 01:57:29,042
you’re gonna pull that down
all the way.

2434
01:57:31,914 --> 01:57:34,047
I’m sorry they did this to you!

2435
01:57:35,570 --> 01:57:37,441
I did it to myself.

2436
01:57:44,970 --> 01:57:47,669
It’s a sign!
I’m not supposed to--

2437
01:57:47,843 --> 01:57:50,628
[Amelia screams]
[alarm blaring]

2438
01:57:53,022 --> 01:57:54,893
[wind whooshing]

2439
01:57:55,720 --> 01:57:57,331
[Amelia gasping]

2440
01:57:57,505 --> 01:58:00,421
Stop fucking filming me!

2441
01:58:01,813 --> 01:58:03,380
Assholes!

2442
01:58:03,554 --> 01:58:06,122
[Bobby T] <i>Richards lives,</i>
<i>ladies and gentlemen!</i>

2443
01:58:06,296 --> 01:58:07,558
[applause]
[dings]

2444
01:58:07,732 --> 01:58:10,170
<i>Keep going, kid!</i>
<i>You’ve got this.</i>

2445
01:58:11,084 --> 01:58:13,869
<i>Ben Richards, you are the man.</i>

2446
01:58:14,043 --> 01:58:15,958
<i>We have command of the jet.</i>

2447
01:58:16,132 --> 01:58:18,613
<i>Our best trauma surgeons</i>
<i>are already on the tarmac,</i>

2448
01:58:18,787 --> 01:58:21,006
<i>ready to patch you up</i>
<i>as good as new.</i>

2449
01:58:21,181 --> 01:58:22,747
<i>But wait!</i>

2450
01:58:22,921 --> 01:58:26,403
<i>Making his Free-Vee debut</i>
<i>with a special message,</i>

2451
01:58:26,577 --> 01:58:28,971
<i>the creator of</i>Running Man,

2452
01:58:29,145 --> 01:58:31,887
<i>super producer Dan Killian!</i>

2453
01:58:33,367 --> 01:58:35,717
<i>Mr. Richards,</i>
<i>we here at the Network</i>

2454
01:58:35,891 --> 01:58:38,502
<i>believe you embody</i>
<i>the raw strength</i>

2455
01:58:38,676 --> 01:58:40,591
<i>and salt-of-the-earth,</i>
<i>moral backbone</i>

2456
01:58:40,765 --> 01:58:42,332
<i>this country stands for.</i>

2457
01:58:42,506 --> 01:58:44,726
<i>And we want... no...</i>

2458
01:58:44,900 --> 01:58:47,772
<i>we need to see more.</i>

2459
01:58:47,946 --> 01:58:49,992
[announcer]
<i>This summer, Ben Richards is...</i>

2460
01:58:50,166 --> 01:58:52,603
Hunter Six!

2461
01:58:52,777 --> 01:58:54,301
<i>Congratulations, Ben.</i>

2462
01:58:54,475 --> 01:58:56,303
<i>And welcome</i>
<i>to the Network family.</i>

2463
01:58:56,477 --> 01:58:58,174
I already got a family.

2464
01:58:59,349 --> 01:59:01,003
Did you kill them or not, Dan?

2465
01:59:02,091 --> 01:59:03,875
[man] <i>Fuck you, Dan!</i>

2466
01:59:04,049 --> 01:59:05,529
<i>Give it up for Dan Killian!</i>

2467
01:59:07,488 --> 01:59:08,532
<i>Come on, Ben.</i>

2468
01:59:09,229 --> 01:59:11,056
<i>We’re live.</i>

2469
01:59:11,231 --> 01:59:12,667
<i>How many times</i>
<i>do you get to tell</i>

2470
01:59:12,841 --> 01:59:14,712
<i>two billion people</i>
<i>how you really feel?</i>

2471
01:59:14,886 --> 01:59:17,541
<i>How does it feel</i>
<i>to be a hero, Ben?</i>

2472
01:59:17,715 --> 01:59:22,242
[panting]
Nothing I’ve done on the show makes me a hero.

2473
01:59:24,592 --> 01:59:26,159
I tried to be a hero once,

2474
01:59:27,116 --> 01:59:29,074
and they blacklisted my ass.

2475
01:59:32,339 --> 01:59:34,471
My daughter got sick.

2476
01:59:36,430 --> 01:59:39,650
And this is the only job
I could get.

2477
01:59:41,174 --> 01:59:43,393
Seems like the whole point
of Free-Vee

2478
01:59:44,699 --> 01:59:46,483
is to make us hate each other

2479
01:59:48,137 --> 01:59:50,226
so they can keep
stealing from us

2480
01:59:51,793 --> 01:59:54,622
while we fight in the mud.

2481
01:59:54,796 --> 01:59:57,190
You want the truth?

2482
01:59:57,364 --> 01:59:58,843
[panting]

2483
01:59:59,017 --> 02:00:00,845
Turn it off.

2484
02:00:01,019 --> 02:00:04,719
We are all being fucked
by the Network.

2485
02:00:04,893 --> 02:00:06,982
Find out who really runs it.

2486
02:00:08,026 --> 02:00:10,420
Record, report them.

2487
02:00:11,552 --> 02:00:13,118
Get their names.

2488
02:00:13,293 --> 02:00:16,644
You just met one of them.
Dan Killian.

2489
02:00:17,514 --> 02:00:19,951
You remember that face.

2490
02:00:20,125 --> 02:00:22,780
[pants, seethes]

2491
02:00:22,954 --> 02:00:25,653
Don’t watch Free-Vee.

2492
02:00:25,827 --> 02:00:27,698
Watch who pays for it.

2493
02:00:27,872 --> 02:00:29,657
Turn it off.

2494
02:00:32,050 --> 02:00:33,051
Turn it--

2495
02:00:33,226 --> 02:00:34,227
[exhales sharply]

2496
02:00:34,401 --> 02:00:38,318
[sustained beep]
[slow clapping]

2497
02:00:40,276 --> 02:00:42,539
<i>Great speech.</i>

2498
02:00:42,713 --> 02:00:44,976
<i>Too bad I’m the only one</i>
<i>who saw it.</i>

2499
02:00:45,150 --> 02:00:47,065
<i>We’ve been on an ad break </i>
<i>since you said</i>

2500
02:00:47,240 --> 02:00:49,677
<i>nothing you did on the show </i>
<i>made you a hero.</i>

2501
02:00:49,851 --> 02:00:51,331
<i>You think it was worth it?</i>

2502
02:00:51,505 --> 02:00:53,942
<i>You think your little rant</i>
<i>makes you a martyr?</i>

2503
02:00:54,116 --> 02:00:55,813
<i>We’re going live again in 30.</i>

2504
02:00:55,987 --> 02:00:57,511
<i>And this time,</i>
<i>you’ll play your part,</i>

2505
02:00:57,685 --> 02:01:00,035
<i>because if not,</i>
<i>I’m gonna run this instead.</i>

2506
02:01:01,384 --> 02:01:03,604
<i>I told you I was gonna </i>
<i>burn this building down</i>

2507
02:01:03,778 --> 02:01:05,127
<i>and everyone in it!</i>

2508
02:01:06,694 --> 02:01:08,391
That was fast.

2509
02:01:08,565 --> 02:01:10,524
<i>Work with me, Richards.</i>
<i>Don’t throw your life away.</i>

2510
02:01:10,698 --> 02:01:13,788
<i>Don’t make me fly that jet </i>
<i>into the Network Building.</i>

2511
02:01:13,962 --> 02:01:16,138
<i>They’ll blow you </i>
<i>out of the sky.</i>

2512
02:01:16,312 --> 02:01:19,228
Are they dead or alive, Dan?

2513
02:01:19,881 --> 02:01:21,709
<i>Who?</i>
My family!

2514
02:01:21,883 --> 02:01:24,842
<i>Who cares? </i>
<i>If I told you they were alive, </i> <i>would you even believe me?</i>

2515
02:01:25,016 --> 02:01:26,279
<i>We are live in five...</i>

2516
02:01:26,453 --> 02:01:30,283
<i>four... three... two... one.</i>

2517
02:01:30,457 --> 02:01:32,241
<i>Okay, have it your way.</i>

2518
02:01:32,415 --> 02:01:34,765
<i>I told you, I was gonna</i>
<i>burn this building down</i>

2519
02:01:34,939 --> 02:01:36,593
<i>and everyone in it!</i>

2520
02:01:36,767 --> 02:01:38,029
[crowd jeering]

2521
02:01:38,203 --> 02:01:40,423
<i>I will see you in hell</i>

2522
02:01:40,597 --> 02:01:41,859
<i>and laugh in your face!</i>

2523
02:01:42,033 --> 02:01:42,947
[automated voice]
<i>Altitude alert.</i>

2524
02:01:43,121 --> 02:01:44,645
<i>Ben, are you insane?</i>

2525
02:01:44,819 --> 02:01:46,690
<i>There’s 5,000 innocent people </i>
<i>in this building!</i>

2526
02:01:46,864 --> 02:01:49,606
<i>Remote pilot engaged.</i>

2527
02:01:53,610 --> 02:01:55,308
<i>Look at what you’ve done.</i>

2528
02:01:56,526 --> 02:01:57,701
<i>You happy?</i>

2529
02:01:57,875 --> 02:02:00,574
I told you
I was gonna fuck you up.

2530
02:02:00,748 --> 02:02:02,924
<i>Yeah.</i>

2531
02:02:03,098 --> 02:02:06,362
[automated voice]
<i>Warning. Collision alert.</i>

2532
02:02:06,536 --> 02:02:08,233
[Bobby T]
<i>Remain calm, everyone.</i>

2533
02:02:08,408 --> 02:02:11,019
<i>The NCG will blow him</i>
<i>out of the sky!</i>

2534
02:02:11,193 --> 02:02:12,934
[automated voice]
<i>Missile inbound.</i>

2535
02:02:13,108 --> 02:02:14,936
[alarms blaring]

2536
02:02:15,110 --> 02:02:16,633
<i>Missile inbound.</i>

2537
02:02:22,596 --> 02:02:24,337
[The Apostle]
<i>Okay, true believers.</i>

2538
02:02:25,816 --> 02:02:27,688
<i>Let’s wind that back.</i>

2539
02:02:27,862 --> 02:02:30,952
<i>Ben Richards! Legend.</i>

2540
02:02:31,126 --> 02:02:34,303
<i>The Network wants you to think </i>
<i>that on day 18 of his run,</i>

2541
02:02:34,477 --> 02:02:36,218
<i>after taking out</i>
<i>all five Hunters,</i>

2542
02:02:36,392 --> 02:02:39,743
<i>the longest-surviving</i>
<i>contestant since season one</i>

2543
02:02:39,917 --> 02:02:43,007
<i>committed suicide</i>
<i>by surface-to-air missile.</i>

2544
02:02:43,181 --> 02:02:44,966
<i>The Apostle calls bullshit.</i>

2545
02:02:45,140 --> 02:02:48,665
<i>First of all, they cut to ads </i>
<i>six minutes earlier than usual</i>

2546
02:02:48,839 --> 02:02:50,450
<i>and ran them for twice as long.</i>

2547
02:02:50,624 --> 02:02:53,191
<i>They must’ve needed the time </i>
<i>to write this fake-ass shit.</i>

2548
02:02:53,366 --> 02:02:56,456
<i>I will see you in hell</i>
<i>and laugh in your face!</i>

2549
02:02:56,630 --> 02:02:59,067
<i>And then,</i>
<i>they swapped the crowd.</i>

2550
02:02:59,241 --> 02:03:01,199
<i>Where’d purple-shirt guy </i>
<i>come from?</i>

2551
02:03:01,374 --> 02:03:04,420
<i>Season five,</i>
<i>episode 13 to be exact.</i>

2552
02:03:04,594 --> 02:03:07,118
<i>That’s how dumb</i>
<i>the Network thinks we are.</i>

2553
02:03:07,292 --> 02:03:10,078
<i>Their vile distortions meant </i>
<i>none of us knew the truth</i>

2554
02:03:10,252 --> 02:03:12,254
<i>about what happened</i>
<i>on that jet!</i>

2555
02:03:12,428 --> 02:03:17,041
<i>Until</i>
<i>a revolutionary riot girl</i> <i>found the jet’s black box</i>

2556
02:03:17,215 --> 02:03:18,956
<i>on the roof of her Co-Op.</i>

2557
02:03:19,130 --> 02:03:21,568
<i>Her uncle hacked</i>
<i>the audio, duped,</i>

2558
02:03:21,742 --> 02:03:24,571
<i>distributed</i>
<i>and put it on blast.</i>

2559
02:03:24,745 --> 02:03:26,486
[Ben] <i>Turn it off.</i>

2560
02:03:26,660 --> 02:03:28,792
<i>And goddamn it, did we ever.</i>

2561
02:03:28,966 --> 02:03:31,055
<i>The Network wasn’t about</i>
<i>to give us the gospel,</i>

2562
02:03:31,229 --> 02:03:33,623
<i>so we learned how</i>
<i>to give it to each other.</i>

2563
02:03:33,797 --> 02:03:38,236
<i>Ben lit the fuse and</i>The Truth
<i>exploded like a nuclear blast</i>

2564
02:03:38,411 --> 02:03:40,543
<i>before the Network</i>
<i>even knew it existed.</i>

2565
02:03:40,717 --> 02:03:43,851
[Ben] <i>Don’t watch Free-Vee.</i>
<i>Watch who pays for it.</i>

2566
02:03:44,025 --> 02:03:46,288
<i>But questions remain</i>
<i>about that fateful night.</i>

2567
02:03:46,462 --> 02:03:48,072
<i>Keep going, kid!</i>

2568
02:03:48,246 --> 02:03:50,466
<i>Did the Hunters really</i>
<i>assassinate Ben’s family?</i>

2569
02:03:50,640 --> 02:03:53,077
<i>Did Killian sell him</i>
<i>just the right lie</i>

2570
02:03:53,251 --> 02:03:54,992
<i>for a bloodbath season finale?</i>

2571
02:03:55,166 --> 02:03:57,691
<i>And the big one</i>
<i>on everyone’s mind:</i>

2572
02:03:57,865 --> 02:03:59,997
<i>Did Ben survive?</i>

2573
02:04:00,171 --> 02:04:03,914
<i>The Apostle’s research reveals </i>
<i>that one of the Flying-V Mark 2</i>

2574
02:04:04,088 --> 02:04:05,481
<i>state-of-the-art</i>
<i>safety features</i>

2575
02:04:05,655 --> 02:04:07,701
<i>was a crew escape pod</i>

2576
02:04:07,875 --> 02:04:10,399
<i>just about the size </i>
<i>of this so-called debris.</i>

2577
02:04:10,573 --> 02:04:13,533
<i>Did Ben cheat death</i>
<i>one last time?</i>

2578
02:04:13,707 --> 02:04:15,404
<i>Stop filming me!</i>

2579
02:04:15,578 --> 02:04:18,102
<i>The Network won’t say.</i>
<i>But one thing’s for sure.</i>

2580
02:04:18,276 --> 02:04:20,583
<i>Richards lives! Richards lives!</i>

2581
02:04:20,757 --> 02:04:23,456
<i>He’s still here,</i>
<i>you shit-eaters!</i>

2582
02:04:25,632 --> 02:04:26,981
[woman] <i>Attention, shoppers.</i>

2583
02:04:27,155 --> 02:04:29,462
<i>Our store will be closing</i>
<i>in 30 minutes.</i>

2584
02:04:29,636 --> 02:04:30,854
<i>Please make</i>
<i>your final selections</i>

2585
02:04:31,028 --> 02:04:32,508
<i>and proceed</i>
<i>to the front registers.</i>

2586
02:04:32,682 --> 02:04:34,162
And the belly.

2587
02:04:34,336 --> 02:04:36,643
[woman] <i>Thank you</i>
<i>for shopping with us today.</i>

2588
02:04:36,817 --> 02:04:38,558
Yeah.

2589
02:04:39,907 --> 02:04:42,257
And what else do we need?

2590
02:04:44,738 --> 02:04:45,869
[babbles]

2591
02:04:49,351 --> 02:04:51,353
[register beeping]

2592
02:04:53,964 --> 02:04:56,097
Oh, my God. These are adorable.

2593
02:04:56,271 --> 02:04:58,534
Oh, no, sorry,
those aren’t mine.

2594
02:04:58,708 --> 02:05:01,450
That guy outside bought them
for you, Mrs. Richards.

2595
02:05:01,624 --> 02:05:03,365
Groceries, too.

2596
02:05:03,539 --> 02:05:04,671
That’s...

2597
02:05:08,065 --> 02:05:09,676
not my name.

2598
02:05:10,546 --> 02:05:12,679
<i>Richards lives!</i>

2599
02:05:12,853 --> 02:05:14,071
<i>Richards lives!</i>

2600
02:05:15,116 --> 02:05:16,900
<i>Richards lives!</i>

2601
02:05:17,074 --> 02:05:18,032
Richards lives!

2602
02:05:19,512 --> 02:05:20,730
<i>Richards lives!</i>

2603
02:05:21,514 --> 02:05:22,558
Richards lives!

2604
02:05:24,038 --> 02:05:27,955
[chanting continues]

2605
02:05:31,001 --> 02:05:32,002
Richards lives!

2606
02:05:32,176 --> 02:05:33,221
Richards lives!

2607
02:05:33,395 --> 02:05:36,137
Richards lives! Richards lives!

2608
02:05:36,311 --> 02:05:37,834
[Bobby T] Goddamn, Richards!

2609
02:05:38,008 --> 02:05:41,098
You are indeed
a tough act to follow. Thirty seconds!

2610
02:05:41,272 --> 02:05:43,753
Where do you think
you’re going? You don’t hear that?

2611
02:05:43,927 --> 02:05:46,321
I’d say that’s some valuable
audience feedback, Dan.

2612
02:05:46,495 --> 02:05:48,932
No. You get back out there
and you do your job!

2613
02:05:49,106 --> 02:05:51,500
How about you do my job?Hey.

2614
02:05:51,674 --> 02:05:54,547
Been crushing
the ratings for 20 years. I own that audience.

2615
02:05:54,721 --> 02:05:56,723
You don’t think
I can turn this around?

2616
02:05:56,897 --> 02:05:59,595
You’re the one who wanted
to make him a star, Dan. Mission accomplished.

2617
02:05:59,769 --> 02:06:01,075
It’s his show now.

2618
02:06:01,249 --> 02:06:03,251
[guns click]

2619
02:06:03,425 --> 02:06:04,731
You think you can just walk?

2620
02:06:06,080 --> 02:06:07,603
Sweeties, please.

2621
02:06:08,691 --> 02:06:09,866
Take another look
at my contract.

2622
02:06:10,040 --> 02:06:12,129
Page 42, paragraph 6.

2623
02:06:12,303 --> 02:06:13,870
There’s a special clause

2624
02:06:14,044 --> 02:06:16,090
in the smallest
of print that reads

2625
02:06:16,264 --> 02:06:17,395
"Fuck you!"

2626
02:06:17,570 --> 02:06:19,833
[man] Ten seconds!
Ten seconds, Dan.

2627
02:06:20,007 --> 02:06:21,399
[crowd chanting continues]

2628
02:06:21,574 --> 02:06:23,706
Coco! Come on, let’s go.

2629
02:06:23,880 --> 02:06:26,622
You know what? Fuck that!
This is my house.

2630
02:06:26,796 --> 02:06:29,146
I set the rules.
Max the theme, drown them out.

2631
02:06:29,320 --> 02:06:31,018
Sir, are you sure this is...?
[microphone feeds back]

2632
02:06:31,192 --> 02:06:32,193
Play the theme, right now.

2633
02:06:34,108 --> 02:06:34,848
Fuck you, Dan!

2634
02:06:35,022 --> 02:06:36,937
[crowd jeering]

2635
02:06:37,111 --> 02:06:40,070
Season seven, let’s go!

2636
02:06:40,244 --> 02:06:41,376
[indistinct shouting]

2637
02:06:41,550 --> 02:06:43,639
Burn it down!

2638
02:06:45,598 --> 02:06:47,425
[indistinct shouting continues]

2639
02:06:47,600 --> 02:06:49,384
Kill him!

2640
02:06:52,039 --> 02:06:54,215
[glitches chirping]

2641
02:06:56,783 --> 02:06:59,089
[man] Mr. Killian!
No, Mr. Killian, this way!

2642
02:06:59,263 --> 02:07:00,264
[explosion]Fuck!

2643
02:07:01,701 --> 02:07:04,225
[indistinct shouting, jeering]

2644
02:07:11,188 --> 02:07:13,408
[blows landing]

2645
02:07:14,757 --> 02:07:16,193
[grunts, groans]

2646
02:07:16,367 --> 02:07:18,369
[microphone feeding back]

2647
02:07:29,903 --> 02:07:31,861
[crowd chanting]
Richards lives! Turn it off!

2648
02:07:32,035 --> 02:07:37,171
Richards lives! Turn it off!
Richards lives! Turn it off!

2649
02:07:37,345 --> 02:07:39,913
[crowd chanting continues]

2650
02:07:40,087 --> 02:07:42,089
In five...

2651
02:07:43,351 --> 02:07:44,395
four...No.

2652
02:07:45,614 --> 02:07:46,528
...three...

2653
02:07:46,702 --> 02:07:47,529
No.

2654
02:07:47,703 --> 02:07:49,705
...two...

2655
02:07:49,879 --> 02:07:51,402
one.

2656
02:07:52,839 --> 02:07:53,927
[gasps softly]

2657
02:07:54,101 --> 02:07:55,755
And action.
[gunshot]

2658
02:07:55,929 --> 02:07:58,061
["Keep On Running"
by Tom Jones plays]

2659
02:07:58,235 --> 02:08:00,411
♪ <i>Keep on running</i>♪

2660
02:08:02,239 --> 02:08:04,894
♪ <i>Keep on hiding</i>♪

2661
02:08:06,243 --> 02:08:09,551
♪ <i>One fine day</i>
<i>I gotta be the one</i>♪

2662
02:08:09,725 --> 02:08:12,423
♪ <i>To make you understand</i>♪

2663
02:08:12,597 --> 02:08:16,079
♪ <i>Oh, yes</i>
<i>I gotta be your man</i>♪

2664
02:08:20,083 --> 02:08:22,085
♪ <i>Keep on running</i>♪

2665
02:08:24,218 --> 02:08:28,091
♪ <i>Running from my arms</i>♪

2666
02:08:28,265 --> 02:08:30,790
♪ <i>One fine day</i>
<i>I gotta be the one</i>♪

2667
02:08:30,964 --> 02:08:34,837
♪ <i>To make you understand</i>♪

2668
02:08:35,011 --> 02:08:38,188
♪ <i>Oh, baby</i>
<i>I gotta be your man</i>♪

2669
02:08:41,714 --> 02:08:45,413
♪ <i>Everybody’s</i>
<i>Talking about me</i>♪

2670
02:08:45,587 --> 02:08:48,155
♪ <i>It makes me feel so bad</i>♪

2671
02:08:49,809 --> 02:08:53,377
♪ <i>Everyone is laughing at me</i>♪

2672
02:08:53,551 --> 02:08:55,945
♪ <i>It makes me feel so sad</i>♪

2673
02:08:56,119 --> 02:08:58,643
♪ <i>So keep on running</i>♪

2674
02:08:58,818 --> 02:09:01,298
♪ <i>Oh, baby</i>♪

2675
02:09:08,349 --> 02:09:10,133
♪ <i>Keep on running</i>♪

2676
02:09:12,135 --> 02:09:16,009
♪ <i>Keep on hiding</i>♪

2677
02:09:16,183 --> 02:09:19,447
♪ <i>One fine day</i>
<i>I’m gonna be the one</i>♪

2678
02:09:19,621 --> 02:09:23,407
♪ <i>To make you understand</i>♪

2679
02:09:23,581 --> 02:09:25,627
♪ <i>I gotta be your man</i>♪

2680
02:09:30,066 --> 02:09:33,374
♪ <i>Everybody’s</i>
<i>Talking about me</i>♪

2681
02:09:33,548 --> 02:09:37,595
♪ <i>It makes me feel so bad</i>♪

2682
02:09:37,770 --> 02:09:41,251
♪ <i>Everyone is laughing at me</i>♪

2683
02:09:41,425 --> 02:09:43,819
♪ <i>It makes me feel so sad</i>♪

2684
02:09:43,993 --> 02:09:47,301
♪ <i>So keep on running</i>
<i>Oh, yeah</i>♪

2685
02:09:48,345 --> 02:09:51,566
♪ <i>Running from my arms</i>♪

2686
02:09:51,740 --> 02:09:55,309
♪ <i>One fine day</i>
<i>I’m gonna be the one</i>♪

2687
02:09:55,483 --> 02:09:58,312
♪ <i>To make you understand</i>♪

2688
02:09:58,486 --> 02:10:02,577
♪ <i>Whoa, Lord</i>
<i>I gotta be your man</i>♪

2689
02:10:02,751 --> 02:10:06,929
♪ <i>Oh, yeah</i>♪

2690
02:10:07,103 --> 02:10:09,932
♪ <i>Keep on, keep on </i>
<i>Keep on, keep on running</i><i>♪</i>

2691
02:10:10,933 --> 02:10:11,978
♪ <i>Oh</i>♪

2692
02:10:12,152 --> 02:10:14,632
♪ <i>Running from my arms</i>♪

2693
02:10:16,330 --> 02:10:19,289
♪ <i>Yeah, baby</i>♪

2694
02:10:19,463 --> 02:10:21,988
♪ <i>I gotta be your man</i>♪

2695
02:10:24,120 --> 02:10:26,340
♪ <i>Look out, look out</i>
<i>Baby, yeah</i>♪



