﻿1
00:00:28,959 --> 00:00:30,840
[knocks on door]

2
00:00:53,839 --> 00:00:54,839
Hi.

3
00:00:54,919 --> 00:00:56,360
[chuckles]

4
00:00:56,440 --> 00:00:57,839
Friend, I thought you left.

5
00:00:57,919 --> 00:00:59,680
[Nellie] Thando, who is it?

6
00:00:59,760 --> 00:01:01,199
-Ma, it's, uh--
-[shushes]

7
00:01:01,279 --> 00:01:03,320
-[whispering] Are you… coming in?
-Whoa.

8
00:01:04,440 --> 00:01:06,759
[Thando] Love Actually? Seriously?

9
00:01:07,840 --> 00:01:10,200
Mom… [chuckling] …it's the band.

10
00:01:10,280 --> 00:01:12,360
-They're playing for donations.
-[Nellie] Okay.

11
00:01:12,440 --> 00:01:14,360
-[whistles]
-[band playing]

12
00:01:15,320 --> 00:01:16,440
[chuckles]

13
00:01:28,479 --> 00:01:29,560
What?

14
00:01:31,679 --> 00:01:33,200
[chuckles]

15
00:01:34,560 --> 00:01:35,800
[keys jingle]

16
00:01:38,199 --> 00:01:39,320
[grunts]

17
00:01:39,800 --> 00:01:41,119
[both chuckle]

18
00:01:42,960 --> 00:01:44,320
[Thando] So, bestie…

19
00:01:44,399 --> 00:01:46,640
Are you really, like, leaving me?

20
00:01:46,720 --> 00:01:47,759
Yeah.

21
00:01:47,839 --> 00:01:49,960
I wanted to say goodbye
properly before leaving.

22
00:01:51,320 --> 00:01:52,479
You mean the world to me.

23
00:01:52,559 --> 00:01:53,960
And if there's one thing I know,

24
00:01:54,839 --> 00:01:56,240
no matter how far I may travel,

25
00:01:57,360 --> 00:01:58,679
or how long I'm gone…

26
00:02:04,800 --> 00:02:05,880
[sucks teeth]

27
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
[sighs]

28
00:02:07,559 --> 00:02:09,160
-[whispering] Me too.
-[music stops]

29
00:02:11,760 --> 00:02:13,239
[music resumes]

30
00:02:21,440 --> 00:02:24,040
But we still have phones
though, right? Like…

31
00:02:25,400 --> 00:02:27,280
I'm gonna have to find another room-mate.

32
00:02:29,120 --> 00:02:33,959
Don't go for too long because when you
come back I could be married or something.

33
00:02:35,120 --> 00:02:36,120
[music ends]

34
00:02:42,760 --> 00:02:44,320
[bell tolling]

35
00:02:44,400 --> 00:02:45,400
[tyres screech]

36
00:02:57,519 --> 00:03:00,480
["Wedding March" recessional plays, fades]

37
00:03:00,560 --> 00:03:03,799
-Sorry. So dramatic.
-[guest clears throat]

38
00:03:03,880 --> 00:03:05,120
[chuckles]

39
00:03:05,200 --> 00:03:06,840
-[whispering] Sorry--
-Move.

40
00:03:07,440 --> 00:03:08,679
Sorry, I was just trying to--

41
00:03:08,760 --> 00:03:11,200
-You're in the way. Move, move, move.
-Oh, okay.

42
00:03:12,679 --> 00:03:14,000
Who wears white to a wedding?

43
00:03:16,560 --> 00:03:18,040
[whispering] It's actually ivory, but--

44
00:03:18,120 --> 00:03:19,280
-Simmer down.
-Okay.

45
00:03:30,600 --> 00:03:31,679
[phone ringing]

46
00:03:31,760 --> 00:03:32,920
[grunts] Hello.

47
00:03:33,000 --> 00:03:34,799
[Thando] Come on, bro.
Where have you been?

48
00:03:34,880 --> 00:03:37,920
Thando, Thando,
it's 4:00 in the morning, I'm sleeping.

49
00:03:38,000 --> 00:03:39,880
But listen, I know we're besties and all,

50
00:03:39,959 --> 00:03:42,640
but this thing you do,
taking me to all these events…

51
00:03:42,720 --> 00:03:44,440
[Thando] Mm-mmm. You're my plus-one.

52
00:03:44,519 --> 00:03:47,280
And also you said to me,
"anywhere in the world," right?

53
00:03:49,519 --> 00:03:52,920
[groans] Okay. Where are we?

54
00:03:57,239 --> 00:03:59,160
[guests clamouring, ululating]

55
00:04:01,399 --> 00:04:02,839
[Charles] Damn, she's hot!

56
00:04:03,720 --> 00:04:06,119
[guests cheering]

57
00:04:09,000 --> 00:04:11,480
-Oh.
-Yeah. He did well. He did very well.

58
00:04:11,560 --> 00:04:13,239
[Thando] Yeah, they look good together.

59
00:04:13,839 --> 00:04:15,720
I feel like I need to make
business cards that say…

60
00:04:15,799 --> 00:04:19,279
"Date me and marry
someone else, guaranteed."

61
00:04:23,279 --> 00:04:25,079
Well, yeah, you're in New York!

62
00:04:25,159 --> 00:04:26,880
-It's a traditional wedding, but…
-Yeah?

63
00:04:26,959 --> 00:04:28,880
It's a traditional
with a little bit of a twist.

64
00:04:28,960 --> 00:04:29,960
What's the twist?

65
00:04:30,680 --> 00:04:32,599
[chuckles] Ah! Rainbow Nation!

66
00:04:32,680 --> 00:04:33,920
And then? What's up with you?

67
00:04:34,000 --> 00:04:35,240
What? Are you jogging?

68
00:04:35,320 --> 00:04:36,680
Or is someone chasing after you?

69
00:04:36,760 --> 00:04:39,360
Okay, you see? You're being forward now.
Ah, bye-bye. Bye-bye.

70
00:04:39,440 --> 00:04:40,960
-[phone chimes]
-Charles!

71
00:04:48,159 --> 00:04:50,960
They got me sitting
at the singles table. Single.

72
00:04:51,039 --> 00:04:53,560
-[Charles] Why aren't you dancing?
-[Thando] Dance alone like a mad woman?

73
00:04:53,640 --> 00:04:55,640
-No ways.
-[whistles]

74
00:04:55,719 --> 00:04:56,919
What are you up to there?

75
00:04:57,000 --> 00:04:59,840
I'm gonna go see my girlfriend
and just chill at the park.

76
00:04:59,919 --> 00:05:03,919
Like always, Charles, 45,
and Thando gets zero.

77
00:05:04,000 --> 00:05:05,960
Have fun. Go dance!

78
00:05:06,039 --> 00:05:07,039
You only live once.

79
00:05:07,120 --> 00:05:08,320
Bye.

80
00:05:08,400 --> 00:05:10,200
-Uh, but…
-Central Park.

81
00:05:10,280 --> 00:05:12,080
[filmi music plays]

82
00:05:19,960 --> 00:05:21,200
[chuckles]

83
00:05:27,440 --> 00:05:28,440
[grunts]

84
00:05:28,520 --> 00:05:30,919
Are we moonlighting
as wedding planners now?

85
00:05:31,000 --> 00:05:32,960
[scoffs] Nope. I'm never getting married.

86
00:05:33,039 --> 00:05:34,479
That's smart. It does take commitment,

87
00:05:34,560 --> 00:05:37,440
something you struggle with
considering your schedule suggestions.

88
00:05:37,520 --> 00:05:41,000
[smacks lips] Friend, when I get engaged,
I'll make you my bridesmaid, okay?

89
00:05:41,080 --> 00:05:42,760
Ah, sounds like a match made in heaven.

90
00:05:42,840 --> 00:05:45,599
You really need to tidy this up, Thando.
It's messier than your love life.

91
00:05:45,680 --> 00:05:47,440
This is nice.
Thando doesn't have a love life.

92
00:05:47,520 --> 00:05:49,320
Oh, okay. Hmm.

93
00:05:51,599 --> 00:05:53,400
[wedding guests cheering]

94
00:05:56,039 --> 00:05:57,840
[guest] There we go! There we go!

95
00:05:59,320 --> 00:06:01,080
To all the single ladies! Sing…

96
00:06:01,680 --> 00:06:02,719
Riri!

97
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Riri.

98
00:06:05,479 --> 00:06:09,919
-Five, four, three, two, one.
-[Thando chuckles]

99
00:06:10,000 --> 00:06:11,359
Go!

100
00:06:11,440 --> 00:06:13,200
[all cheer]

101
00:06:14,200 --> 00:06:15,800
-Whoo!
-Yeah!

102
00:06:15,880 --> 00:06:17,880
-[Bheki] Charlie! Charlie!
-[Riri chuckles] Charlie!

103
00:06:17,960 --> 00:06:19,359
Yo, guys. What's up?

104
00:06:19,440 --> 00:06:21,880
[Bheki] Hey! First time in America,
you already have an accent.

105
00:06:21,960 --> 00:06:23,599
-[imitating Charles]
-[Riri chuckles]

106
00:06:23,680 --> 00:06:24,680
Go away.

107
00:06:24,760 --> 00:06:25,919
Guys, I've gotta bounce

108
00:06:26,000 --> 00:06:28,080
-'cause I've got a hot date, all right?
-[Thando] Mmm.

109
00:06:28,159 --> 00:06:29,440
-[shrieks] My friend!
-Yeah?

110
00:06:29,520 --> 00:06:30,760
It's my song!

111
00:06:30,840 --> 00:06:32,840
[all cheer]

112
00:06:32,919 --> 00:06:34,000
Yeah!

113
00:06:34,080 --> 00:06:36,599
I'm really starting
to hate these weddings.

114
00:06:36,680 --> 00:06:38,280
Not as much as me. [chuckles]

115
00:06:38,359 --> 00:06:39,599
Yeah!

116
00:06:39,680 --> 00:06:40,840
Okay, gotta bounce. Out.

117
00:06:50,520 --> 00:06:52,200
[tapping keys]

118
00:06:54,840 --> 00:06:55,840
[whispering] Thanks.

119
00:06:56,560 --> 00:06:58,080
[sighs]

120
00:06:58,880 --> 00:06:59,880
Whatever.

121
00:07:11,599 --> 00:07:12,599
[groans]

122
00:07:12,680 --> 00:07:13,719
[phone rings]

123
00:07:16,560 --> 00:07:17,599
[phone chimes]

124
00:07:17,680 --> 00:07:18,960
[Thando] Finally!

125
00:07:19,039 --> 00:07:20,599
[Charles] Yo, baby girl, what's up?

126
00:07:21,200 --> 00:07:22,560
[Thando] I'm sad.

127
00:07:22,640 --> 00:07:24,760
I think I'm gonna die alone.

128
00:07:24,840 --> 00:07:27,719
Wow, five-star performance.
That is very moving.

129
00:07:27,799 --> 00:07:28,799
No.

130
00:07:30,840 --> 00:07:32,359
I'm being serious.

131
00:07:32,440 --> 00:07:34,039
I think I'm gonna give up.

132
00:07:34,120 --> 00:07:37,120
Or maybe, you and I should just
get married and live together,

133
00:07:37,200 --> 00:07:39,080
-but we won't, like, sleep together.
-[chuckles]

134
00:07:39,560 --> 00:07:42,960
Maybe if we're, like, drunk
or if we're lonely or…

135
00:07:43,039 --> 00:07:44,479
Maybe if we wanna have kids.

136
00:07:44,560 --> 00:07:46,120
So, like a real married couple?

137
00:07:46,719 --> 00:07:47,719
No.

138
00:07:48,960 --> 00:07:51,400
But it won't be "love" love.

139
00:07:51,919 --> 00:07:54,840
I mean, I love you,
but I'm not in love with you.

140
00:07:55,680 --> 00:07:58,239
I love you like a Charles.
You're my person.

141
00:07:59,400 --> 00:08:01,919
Nope, I think somebody
needs to drink a lot of water.

142
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
No, I have some here. Look.

143
00:08:06,679 --> 00:08:08,080
I miss you.

144
00:08:08,159 --> 00:08:09,359
I miss us.

145
00:08:12,599 --> 00:08:15,120
-[slurps]
-[laughing]

146
00:08:15,840 --> 00:08:18,120
-The only thing you missed is your mouth.
-Oh, shut up.

147
00:08:18,200 --> 00:08:19,679
Please. New York's gotten to your head.

148
00:08:19,760 --> 00:08:21,200
If you were here, I would smack you.

149
00:08:21,280 --> 00:08:22,599
[sighs]

150
00:08:22,679 --> 00:08:24,520
Maybe you'll get a chance
to do exactly that.

151
00:08:25,080 --> 00:08:26,080
Hmm?

152
00:08:27,640 --> 00:08:28,799
You're coming back?

153
00:08:29,599 --> 00:08:30,760
[gasps]

154
00:08:30,840 --> 00:08:31,919
Really?

155
00:08:33,480 --> 00:08:35,039
I won't smack you, okay?

156
00:08:35,120 --> 00:08:36,520
-I'm coming home.
-[chuckles]

157
00:08:37,120 --> 00:08:38,840
[screams, gasps]

158
00:08:38,919 --> 00:08:40,799
[shrieking]

159
00:08:40,880 --> 00:08:42,760
[upbeat Afropop music playing]

160
00:08:58,800 --> 00:09:00,600
[Riri] So, you're telling me
that you don't care

161
00:09:00,680 --> 00:09:02,280
-that he slept with your sister?
-Uh-oh.

162
00:09:02,360 --> 00:09:03,840
[Thando]
You know we don't talk about that.

163
00:09:03,920 --> 00:09:05,840
Anyway, what do you think about this?

164
00:09:05,920 --> 00:09:07,840
-[Riri] Hmm.
-How do I look?

165
00:09:07,920 --> 00:09:10,520
I'm your best friend,
but you never dress up like that for me.

166
00:09:10,600 --> 00:09:12,760
Because you haven't been
in New York for two years, okay?

167
00:09:13,680 --> 00:09:16,400
And besides, you're my new bestie.

168
00:09:16,480 --> 00:09:18,120
He's my best bestie.

169
00:09:18,640 --> 00:09:20,199
[Bheki] Lot of effort for just a friend.

170
00:09:20,280 --> 00:09:23,880
Baby, and he's just
a friend with no benefits.

171
00:09:23,959 --> 00:09:26,000
Best friend, okay?

172
00:09:26,079 --> 00:09:28,560
And I'd do anything for him. Okay?

173
00:09:28,640 --> 00:09:31,360
Besides, why are you guys
making such a big deal about this?

174
00:09:31,439 --> 00:09:32,600
Do I look good or--

175
00:09:32,680 --> 00:09:33,880
You look beautiful, girl.

176
00:09:33,959 --> 00:09:35,880
You look like
you're gonna go get your man.

177
00:09:35,959 --> 00:09:37,520
I mean bestie.

178
00:09:38,360 --> 00:09:39,720
[chuckles] Bestie.

179
00:09:39,800 --> 00:09:42,480
-You're annoying, you know that?
-[laughs]

180
00:09:43,720 --> 00:09:46,160
["Coming Home" playing]

181
00:10:15,319 --> 00:10:16,880
[chuckles]

182
00:10:16,959 --> 00:10:18,520
Sorry. Sorry. I just…

183
00:10:19,199 --> 00:10:21,600
-Sorry, I just--
-You must be Thando.

184
00:10:21,680 --> 00:10:23,560
Charles told me you'd be meeting us.

185
00:10:24,040 --> 00:10:25,880
[stuttering] I… I must, um…

186
00:10:25,959 --> 00:10:29,839
I mean, I am. Um… That's, uh… Charles.

187
00:10:29,920 --> 00:10:31,000
[chuckles] Sorry, you are?

188
00:10:31,680 --> 00:10:33,199
Reabetswe Mohlodi.

189
00:10:35,280 --> 00:10:37,680
I mean, that doesn't really,
uh, clarify anything.

190
00:10:37,760 --> 00:10:40,120
[chuckles] I told you
I'm in a relationship, right?

191
00:10:40,199 --> 00:10:42,959
-Um, Rea's my girlfriend.
-Your…

192
00:10:43,040 --> 00:10:47,720
[stammers] Sorry. Charles doesn't
usually have, uh, girlfriends.

193
00:10:47,800 --> 00:10:49,160
And he still doesn't.

194
00:10:49,240 --> 00:10:52,040
Honey, "girlfriend" sounds ridiculous
for a woman in her forties.

195
00:10:52,120 --> 00:10:53,680
-[Charles] Fine.
-I prefer "partner."

196
00:10:53,760 --> 00:10:55,000
[Charles chuckles]

197
00:10:56,400 --> 00:10:57,600
Are you okay?

198
00:10:58,680 --> 00:10:59,680
I think she's rebooting.

199
00:10:59,760 --> 00:11:03,360
[stammers] No. Um, I'm good.
I'm good. I'm sorry--

200
00:11:03,439 --> 00:11:05,880
-It really is so nice to meet you.
-[chuckles]

201
00:11:05,959 --> 00:11:07,079
[Thando] Oh. Uh…

202
00:11:07,760 --> 00:11:10,439
-Sorry, um, I'm usually more graceful.
-True.

203
00:11:10,520 --> 00:11:13,040
-Me too. Sorry.
-False. [laughs]

204
00:11:14,880 --> 00:11:16,120
Hmm?

205
00:11:17,560 --> 00:11:19,480
So, do you guys wanna, I don't know,

206
00:11:19,560 --> 00:11:22,120
go, like, get a bite to eat
or, like, some drinks?

207
00:11:22,199 --> 00:11:23,880
Yeah, nothing is gonna stop me.
I'm celebrating.

208
00:11:23,959 --> 00:11:25,839
I'd love to, but I have that Zoom.

209
00:11:26,520 --> 00:11:29,040
Yes, Beijing. Business meeting
before the markets close.

210
00:11:29,120 --> 00:11:31,600
-Oh.
-But I booked us dinner.

211
00:11:31,680 --> 00:11:32,920
7:00 okay with you?

212
00:11:33,439 --> 00:11:34,920
I can't wait to get to know you better.

213
00:11:35,000 --> 00:11:36,079
There's our driver.

214
00:11:36,160 --> 00:11:38,880
Charles talks about you all the time.

215
00:11:38,959 --> 00:11:41,040
I think we're really going to get along.

216
00:11:41,120 --> 00:11:42,120
Would you like a lift?

217
00:11:42,199 --> 00:11:44,400
No, no. No, I'm fine. Uh…

218
00:11:44,480 --> 00:11:46,520
My driver's waiting as well,
so I just… yeah.

219
00:11:46,600 --> 00:11:48,400
I'll see you tonight though, yeah?

220
00:11:50,719 --> 00:11:52,120
I love your signs, by the way.

221
00:11:54,280 --> 00:11:55,319
Very cute.

222
00:12:05,240 --> 00:12:06,319
[sighs]

223
00:12:12,800 --> 00:12:15,000
[breathing shakily]

224
00:12:18,280 --> 00:12:19,839
[audience claps]

225
00:12:19,920 --> 00:12:23,680
[Rea] When I was starting out,
all I heard was, "No."

226
00:12:24,600 --> 00:12:28,240
"No, you can't go to private school.
Your mother is a domestic,"

227
00:12:28,319 --> 00:12:30,079
so I got a scholarship.

228
00:12:30,160 --> 00:12:33,000
"No, you can't get
a scholarship to Stanford,"

229
00:12:33,079 --> 00:12:35,480
so I raised the funds myself.

230
00:12:35,560 --> 00:12:37,640
"No, you can't get divorced because

231
00:12:37,719 --> 00:12:39,480
the ancestors know you."

232
00:12:39,560 --> 00:12:42,760
And yet, here I am.

233
00:12:43,280 --> 00:12:48,040
There is no "no"
when you know what you want.

234
00:12:49,199 --> 00:12:51,760
No, no, no, no, no.

235
00:12:52,480 --> 00:12:53,480
[phone chimes]

236
00:12:54,000 --> 00:12:58,280
"S… Soss soss soss."

237
00:13:01,360 --> 00:13:04,000
"Soss soss soss soss. So so"--

238
00:13:04,079 --> 00:13:05,120
Are you having a stroke?

239
00:13:05,199 --> 00:13:06,760
Do I need to call for someone who--

240
00:13:06,839 --> 00:13:09,400
What's a soss soss?

241
00:13:09,480 --> 00:13:10,839
Soss soss soss? I don't know.

242
00:13:10,920 --> 00:13:14,400
Probably young people speak.
You know they never finish their words.

243
00:13:14,480 --> 00:13:16,719
Mizing, gen, sitch, what's your ish?

244
00:13:16,800 --> 00:13:18,040
YOLO.

245
00:13:18,120 --> 00:13:19,319
It's an abbreviation.

246
00:13:19,400 --> 00:13:21,120
Yes, but an abbreviation for what exactly?

247
00:13:21,199 --> 00:13:23,959
-[stammers] Soss… so…
-Soss…

248
00:13:24,040 --> 00:13:26,280
-Soss so soss…
-Soss… Soss…

249
00:13:26,360 --> 00:13:28,520
-So… Sausage. Yes.
-Sausage!

250
00:13:28,599 --> 00:13:30,280
Yes, because boerewors.

251
00:13:30,360 --> 00:13:32,480
-Yes. Boerewors, yes.
-Yes, boerewors is soss soss.

252
00:13:32,560 --> 00:13:36,040
Boerewors, because Thando wants to
host a barbecue for Charles tonight, so…

253
00:13:36,120 --> 00:13:37,319
-Isn't that cute?
-So cute.

254
00:13:37,400 --> 00:13:39,480
Soss. [clicks tongue] Okay. Thanks, Mel.

255
00:13:41,560 --> 00:13:43,079
[Riri] Friend!

256
00:13:44,400 --> 00:13:46,520
Bestie, where are you?

257
00:13:46,599 --> 00:13:48,280
[Thando] Why did you take so long?

258
00:13:48,360 --> 00:13:51,640
Huh? I had to make a quick stop
to buy your boerewors!

259
00:13:51,719 --> 00:13:52,800
[Thando] What?

260
00:13:52,880 --> 00:13:55,839
Friend, you sent a message
asking me to buy you meat.

261
00:13:55,920 --> 00:13:57,120
What? Is it for Charles?

262
00:13:57,199 --> 00:13:59,079
Meat for what? What?

263
00:13:59,160 --> 00:14:00,360
[Riri] The message you sent.

264
00:14:00,959 --> 00:14:03,719
Soss soss soss…

265
00:14:03,800 --> 00:14:07,400
S.O.S., meaning it's an emergency
and I need help.

266
00:14:07,480 --> 00:14:08,800
How was I supposed to know that?

267
00:14:08,880 --> 00:14:10,120
Charles knows that.

268
00:14:10,199 --> 00:14:11,560
Okay, go tell Charles then.

269
00:14:11,640 --> 00:14:12,959
Actually, where is he anyways?

270
00:14:13,040 --> 00:14:14,880
He's probably at the hotel
with his girlfriend

271
00:14:14,959 --> 00:14:16,199
who won't let him out of her sight.

272
00:14:16,280 --> 00:14:19,920
Except she's not his girlfriend.
She's too old to be your girlfriend.

273
00:14:20,000 --> 00:14:21,199
She's his partner.

274
00:14:21,280 --> 00:14:23,640
-His 40-year-old girl-partner.
-Oh.

275
00:14:23,719 --> 00:14:26,040
There is no…
Are you sure this lady is really 40?

276
00:14:26,640 --> 00:14:28,439
-Is that her with Oprah?
-Yep.

277
00:14:29,120 --> 00:14:30,800
-And Beyoncé?
-Yeah.

278
00:14:30,880 --> 00:14:33,520
Please tell Charles that if he
doesn't want her, then I'll take her.

279
00:14:33,599 --> 00:14:36,520
You know, she called…
she called my cards cute.

280
00:14:36,599 --> 00:14:38,920
-It sounds like you don't like her.
-No, I don't know her.

281
00:14:40,079 --> 00:14:42,479
Look at her.
What is she doing with Charles?

282
00:14:42,560 --> 00:14:44,920
Okay, okay. So, what's your play here?

283
00:14:45,000 --> 00:14:46,920
What? Are you gonna take
your man back for his own good?

284
00:14:47,000 --> 00:14:49,240
No. I'm gonna go to that dinner.

285
00:14:49,319 --> 00:14:51,719
-I'm… I'm gonna get to know her…
-[Riri] Oh.

286
00:14:51,800 --> 00:14:53,280
…figure out what her game is, right?

287
00:14:53,360 --> 00:14:54,360
-[Riri] Yeah.
-[Thando] Yeah.

288
00:14:54,439 --> 00:14:56,760
Yeah, your lips are saying,
"Get to know her."

289
00:14:56,839 --> 00:15:00,120
But your outfit screams,
"Snatch my man back."

290
00:15:00,199 --> 00:15:01,959
[Thando] He's not my man, okay?

291
00:15:02,040 --> 00:15:05,079
I wanna make sure that
he doesn't get his heart broken

292
00:15:05,160 --> 00:15:08,120
by a woman
who's clearly out of his league.

293
00:15:13,040 --> 00:15:14,120
[yelps, thuds]

294
00:15:17,040 --> 00:15:18,040
Reservation?

295
00:15:19,360 --> 00:15:20,479
-Over there.
-Oh.

296
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
Thanks.

297
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
-[Thando] Hey.
-Hey.

298
00:15:23,880 --> 00:15:25,880
-[Rea] Hey.
-Look at you looking all fancy.

299
00:15:25,959 --> 00:15:26,959
[Thando, Charles chuckle]

300
00:15:27,040 --> 00:15:29,439
I like this on you.
Look at all those colours.

301
00:15:29,520 --> 00:15:31,439
I don't think I can pull
anything like that off.

302
00:15:31,520 --> 00:15:33,360
[Charles] Oh, baby, please.
You can pull anything off.

303
00:15:33,439 --> 00:15:34,680
-[Thando] Uh…
-[chuckles, kisses]

304
00:15:34,760 --> 00:15:37,360
I was thinking the Race Pinotage?

305
00:15:37,439 --> 00:15:38,680
Yeah, sounds great.

306
00:15:38,760 --> 00:15:40,760
[snorts] You hate Pinotage.

307
00:15:40,839 --> 00:15:42,959
-You call it liquid heartbreak.
-[both chuckle]

308
00:15:43,040 --> 00:15:44,640
Well, his palate is evolving.

309
00:15:44,719 --> 00:15:46,640
-He's been trying all kinds of new things.
-Mmm. Yes.

310
00:15:46,719 --> 00:15:48,040
[Thando talking indistinctly]

311
00:15:48,120 --> 00:15:49,959
Um, I was thinking the prawns.

312
00:15:50,040 --> 00:15:51,079
Yeah, sure.

313
00:15:51,160 --> 00:15:53,120
[snickers] Okay.

314
00:15:53,199 --> 00:15:57,240
[chuckles] I'm sorry. Okay. It's just,
I know for a fact you hate prawns.

315
00:15:57,839 --> 00:15:59,240
They freak him out. Right?

316
00:15:59,319 --> 00:16:01,680
He calls them sea cockroaches. [chuckles]

317
00:16:01,760 --> 00:16:03,400
Listen, they used to freak me out, okay?

318
00:16:03,479 --> 00:16:05,479
Until we tried
those incredible ones in Argentina.

319
00:16:06,199 --> 00:16:07,920
Those were incredible.

320
00:16:08,719 --> 00:16:09,880
-Hmm. Argentina?
-Yeah.

321
00:16:09,959 --> 00:16:13,240
You know, they made me realise that if
I don't try the things I'm scared of,

322
00:16:13,319 --> 00:16:14,640
I'll miss out on so much.

323
00:16:14,719 --> 00:16:16,240
-You're so brave, baby.
-Mm-hmm.

324
00:16:16,319 --> 00:16:17,959
That's why I can't wait to marry you.

325
00:16:18,040 --> 00:16:19,240
[chokes]

326
00:16:19,319 --> 00:16:20,520
[coughing]

327
00:16:20,599 --> 00:16:22,400
-Babe… [chuckles]
-[Rea] Oh!

328
00:16:22,479 --> 00:16:24,920
-I was supposed to tell her that.
-I'm sorry, baby.

329
00:16:25,000 --> 00:16:26,160
It just slipped out.

330
00:16:26,240 --> 00:16:28,359
-Are you okay?
-I'm sorry. Sorry. [coughs]

331
00:16:29,760 --> 00:16:31,880
Sorry, um… I just, uh…

332
00:16:32,880 --> 00:16:35,560
Wait. Is this a joke?

333
00:16:35,640 --> 00:16:38,199
[smacks lips] No, dead serious.

334
00:16:38,280 --> 00:16:40,680
We're getting married, but it's just gonna
be a small thing by the sea.

335
00:16:40,760 --> 00:16:41,959
Okay.

336
00:16:42,040 --> 00:16:43,839
-Us and the priest, um…
-[Rea] Yeah.

337
00:16:43,920 --> 00:16:46,640
-It's happening at the end of the week.
-[scoffs] Wait. What?

338
00:16:47,240 --> 00:16:48,280
[chuckles]

339
00:16:48,359 --> 00:16:50,040
[Charles] Yeah, I was gonna surprise you.

340
00:16:50,120 --> 00:16:52,359
Like… [stuttering]
…so have you paid lobola or…

341
00:16:52,439 --> 00:16:53,920
[scoffs] Dude, you know my family.

342
00:16:54,000 --> 00:16:56,199
Yeah, but they're still
your family, though, right?

343
00:16:56,839 --> 00:16:57,920
Huh?

344
00:16:58,560 --> 00:17:00,240
What about your family?

345
00:17:00,319 --> 00:17:01,760
Oh, it's a long story.

346
00:17:01,839 --> 00:17:04,440
I'll send you a link
to buy my autobiography.

347
00:17:04,520 --> 00:17:05,919
You can read all about it.

348
00:17:08,040 --> 00:17:11,440
So that's why you came back.

349
00:17:11,520 --> 00:17:12,919
[both] Yeah.

350
00:17:13,000 --> 00:17:15,119
Okay. This is, uh…

351
00:17:16,040 --> 00:17:17,040
[sighs]

352
00:17:17,720 --> 00:17:19,639
-Okay. Yeah.
-[Charles chuckles]

353
00:17:19,720 --> 00:17:20,919
You should come.

354
00:17:22,919 --> 00:17:25,319
[chuckles] I don't think Thando
would be able to drop everything

355
00:17:25,399 --> 00:17:26,680
to come to our wedding. I mean…

356
00:17:26,760 --> 00:17:29,200
-She's a very qualified physio.
-[Rea] You're getting married, baby.

357
00:17:29,280 --> 00:17:31,240
I'm sure she'd love
to be there to support you.

358
00:17:31,319 --> 00:17:34,480
-[Charles] Yeah, yeah, and be my best man.
-[Rea] That's a brilliant idea.

359
00:17:34,560 --> 00:17:36,520
Please, say yes.

360
00:17:37,280 --> 00:17:38,520
I would love to--

361
00:17:38,600 --> 00:17:39,800
I'll buy your ticket.

362
00:17:40,879 --> 00:17:43,520
I can, uh… I can buy my own ticket.

363
00:17:43,600 --> 00:17:45,560
Amazing. So, you'll come?

364
00:17:45,639 --> 00:17:48,000
Also, I was just joking
about the best man thing.

365
00:17:48,080 --> 00:17:49,240
-It's cool.
-No, he wasn't.

366
00:17:49,320 --> 00:17:51,840
It would mean
absolutely everything to him.

367
00:17:52,600 --> 00:17:54,360
You know what, let me… let me just see.

368
00:17:54,440 --> 00:17:57,840
You know, maybe I can, like,
get some leave from work, yeah?

369
00:17:57,919 --> 00:17:59,879
-Fantastic. [chuckles]
-[Rea] Mmm.

370
00:17:59,960 --> 00:18:01,040
[kisses]

371
00:18:04,840 --> 00:18:06,320
-[Rea] Shall we toast?
-[whispers] Thanks.

372
00:18:06,840 --> 00:18:08,520
-Thank you.
-Beautiful.

373
00:18:08,600 --> 00:18:09,960
-Cheers.
-[Charles, Thando] Cheers.

374
00:18:13,600 --> 00:18:14,840
-[Thando] Mom?
-[Nellie] Mm-hmm?

375
00:18:14,919 --> 00:18:17,120
Where is Dad?
Because I need him to support me

376
00:18:17,200 --> 00:18:19,800
and tell me how inconsiderate
Charles is being right now.

377
00:18:19,879 --> 00:18:21,919
He took the twins
to go watch a soccer match.

378
00:18:22,000 --> 00:18:24,120
-Reliving your childhood.
-[Thando] Hello?

379
00:18:24,200 --> 00:18:26,720
I'm in the middle of a crisis right now.

380
00:18:26,800 --> 00:18:28,720
I mean, it's just your
ex-room-mate getting married.

381
00:18:28,800 --> 00:18:29,919
It's not that big of a deal.

382
00:18:30,000 --> 00:18:31,960
He's not just her ex-room-mate.
He's her best friend.

383
00:18:32,040 --> 00:18:33,800
-[Lungile] Oh.
-I mean, is he though?

384
00:18:33,879 --> 00:18:35,919
I mean, we may need to
revisit his track record

385
00:18:36,000 --> 00:18:38,280
because he… [whispers] …he slept…

386
00:18:38,360 --> 00:18:40,240
[normal voice]
…with someone very close to me.

387
00:18:40,320 --> 00:18:43,200
-What? Whoa, whoa, whoa. This--
-Yeah, yeah, and then he just leaves.

388
00:18:43,280 --> 00:18:47,399
He leaves and comes back two years later,
and wants to spring a whole fiancée on me.

389
00:18:47,480 --> 00:18:49,000
And now he's asked you to be his best man.

390
00:18:49,080 --> 00:18:50,560
-Yeah.
-Did you… Did you say yes?

391
00:18:51,240 --> 00:18:53,080
No, that was a mis…

392
00:18:53,159 --> 00:18:55,919
You know what? I just… I feel like
no one is hearing me right now.

393
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
-Wait. Uh--
-Thando.

394
00:18:57,080 --> 00:18:59,280
-What happened? What you mean?
-It's messing with her head.

395
00:18:59,960 --> 00:19:01,360
[children clamouring]

396
00:19:02,159 --> 00:19:04,120
[chattering, giggling]

397
00:19:04,200 --> 00:19:05,879
[sing-songy] Thando.

398
00:19:05,960 --> 00:19:07,960
[groans] What?

399
00:19:08,480 --> 00:19:10,760
You here to get a front row seat
to my breakdown?

400
00:19:10,840 --> 00:19:12,840
-No, we have something to tell you.
-Yeah.

401
00:19:13,520 --> 00:19:15,960
-If you two are pregnant, then I swear--
-[both] No, no, no.

402
00:19:16,040 --> 00:19:18,399
-No, we're not. Whoa, no.
-Not that. It's about something we know.

403
00:19:18,480 --> 00:19:20,560
Yeah, well, we thought you knew,

404
00:19:20,639 --> 00:19:25,919
but since you told us that thing
about Charles and someone we know,

405
00:19:26,000 --> 00:19:27,440
we now know that you don't know.

406
00:19:27,520 --> 00:19:30,600
But maybe knowing the details
of Charles and Minnie--

407
00:19:30,679 --> 00:19:32,639
No, I'm not talking about that.
La la la la la.

408
00:19:32,720 --> 00:19:35,560
Like, why do girls keep doing this?
Where do you guys learn this?

409
00:19:35,639 --> 00:19:36,800
-Thando.
-Hey.

410
00:19:36,879 --> 00:19:39,679
-Thando, she told me everything.
-Yeah.

411
00:19:39,760 --> 00:19:42,080
And I know because
she tells me everything.

412
00:19:42,159 --> 00:19:44,000
-I do. Yeah.
-We know nothing happened.

413
00:19:44,080 --> 00:19:45,520
-They had no relations.
-[scoffs]

414
00:19:45,600 --> 00:19:47,840
Yeah. I saw them naked together…

415
00:19:47,919 --> 00:19:49,760
[Lungile]
This is Minnie you're talking about,

416
00:19:49,840 --> 00:19:53,639
like, mom's second-in-command,
our big sister. I mean, come on.

417
00:19:53,720 --> 00:19:57,520
They got home, she threw up on him,
he gave her his T-shirt, she passed out.

418
00:19:57,600 --> 00:19:58,720
-That's it. The end.
-Yeah.

419
00:19:59,560 --> 00:20:01,000
[Thando] Then why didn't they tell me?

420
00:20:01,080 --> 00:20:03,080
-Why didn't she tell me?
-[both sigh]

421
00:20:03,159 --> 00:20:05,320
[Thando] He left and she got divorced

422
00:20:05,399 --> 00:20:07,800
and went to London to study
whatever she went to go study--

423
00:20:07,879 --> 00:20:10,000
-They tried, Thando.
-Yeah, but you only hear and see

424
00:20:10,080 --> 00:20:11,440
what you want to hear and see.

425
00:20:11,520 --> 00:20:13,280
I'm gonna lose my best friend again…

426
00:20:13,360 --> 00:20:15,280
-Oh, my God. She didn't hear us.
-…to her.

427
00:20:15,360 --> 00:20:17,240
She's not gonna let him
have a girl best friend.

428
00:20:17,320 --> 00:20:19,679
Well, if you don't wanna lose him
then show him,

429
00:20:19,760 --> 00:20:21,440
-show them that they need you.
-Yeah.

430
00:20:23,440 --> 00:20:24,720
They do need me.

431
00:20:24,800 --> 00:20:26,480
They do need me actually.

432
00:20:27,000 --> 00:20:29,320
Charles is gonna mess up this whole thing
if I don't go and help him.

433
00:20:29,399 --> 00:20:32,200
-I mean, maybe just support him.
-Yeah, I think that's it.

434
00:20:32,280 --> 00:20:33,320
-[Thando] I have to go.
-Oh.

435
00:20:33,399 --> 00:20:37,679
I'm gonna be the best best man
that ever best-manned in Bestmanville.

436
00:20:37,760 --> 00:20:40,040
-Whoo! Whoo! The best! You…
-[Thando] Come on! Yeah!

437
00:20:40,120 --> 00:20:41,200
How am I gonna get there?

438
00:20:41,280 --> 00:20:43,040
-[Lungile] Ah.
-Have you seen the price

439
00:20:43,120 --> 00:20:45,720
-of plane tickets lately?
-We are broke. We've got four kids.

440
00:20:46,280 --> 00:20:47,800
-Buying nappies is expensive.
-Terrible.

441
00:20:47,879 --> 00:20:49,360
-Yeah.
-We're not going anywhere.

442
00:20:49,440 --> 00:20:51,200
I haven't seen her in a bikini
in four years.

443
00:20:51,280 --> 00:20:52,280
Not going to.

444
00:20:52,760 --> 00:20:53,760
I miss you.

445
00:20:53,840 --> 00:20:55,000
-I miss you too.
-Mm-hmm.

446
00:20:55,080 --> 00:20:56,840
-Come on, boys.
-Babes, can you pass me the plates

447
00:20:56,919 --> 00:20:58,879
-so I can dish a salad please?
-I'll give you this one.

448
00:20:58,960 --> 00:21:01,480
-Let me get some veggies.
-Let's get some veggies in these bellies.

449
00:21:01,560 --> 00:21:02,560
What is this, Mom?

450
00:21:02,639 --> 00:21:04,520
-My boys are going to be strong.
-So strong.

451
00:21:04,600 --> 00:21:06,000
So much money?

452
00:21:06,080 --> 00:21:07,520
It's your wedding fund.

453
00:21:08,120 --> 00:21:10,520
Yeah. Ouma, has given up on you.

454
00:21:10,600 --> 00:21:12,120
-Wow, Lungile.
-[chuckles]

455
00:21:12,200 --> 00:21:13,200
No, it's true, Ma.

456
00:21:13,800 --> 00:21:15,200
-Uh-uh, Thando.
-[Nellie] Lungile.

457
00:21:15,280 --> 00:21:16,320
-Mama…
-[Thando clicks tongue]

458
00:21:16,399 --> 00:21:18,560
-[smacks lips] Thando.
-[Lungile grunts]

459
00:21:18,639 --> 00:21:22,840
Because you're not getting married anymore
you can use it for anything important.

460
00:21:24,679 --> 00:21:26,320
-Thank you, Mama.
-You're welcome.

461
00:21:27,040 --> 00:21:29,120
I've gotta do it. I've gotta do it.

462
00:21:29,200 --> 00:21:30,240
[all clamour]

463
00:21:30,320 --> 00:21:32,760
-I'm jumping in. Ah.
-[all laughing]

464
00:21:33,600 --> 00:21:35,040
[upbeat music playing]

465
00:21:46,520 --> 00:21:48,480
-[exclaims]
-[baby cries]

466
00:21:51,280 --> 00:21:52,480
[airplane rattles]

467
00:22:02,480 --> 00:22:03,720
[staff member] Good morning.

468
00:22:03,800 --> 00:22:05,639
[taxi driver]
People, taxis are available here.

469
00:22:05,720 --> 00:22:07,919
My taxi even has a Wi-Fi. [chuckles]

470
00:22:08,000 --> 00:22:09,639
Sorry, my good sir. How are you?

471
00:22:09,720 --> 00:22:11,800
Just a second. Can I ask?
Where can I get an Uber?

472
00:22:11,879 --> 00:22:15,520
[groans] My sister,
as you can clearly see.

473
00:22:15,600 --> 00:22:18,800
Oh, okay.
Then, maybe a taxi to Ivory Haus?

474
00:22:18,879 --> 00:22:20,360
-Where are you from?
-[Thando] From Joburg.

475
00:22:20,439 --> 00:22:22,320
Joburg? 250 only. [chuckles]

476
00:22:22,399 --> 00:22:23,439
-Oh, okay.
-Let's go.

477
00:22:23,520 --> 00:22:24,960
Whoa! Uh-uh. You're a crook!

478
00:22:25,040 --> 00:22:27,520
I can see from afar that you're sly.
You're robbing locals now.

479
00:22:27,600 --> 00:22:31,520
The lady here asked me to take her stuff,
and put her inside my taxi.

480
00:22:31,600 --> 00:22:33,439
Okay, sorry, what's going on here?

481
00:22:33,520 --> 00:22:35,720
Okay, your place is 15 minutes away.

482
00:22:35,800 --> 00:22:38,040
That's a hundred bucks at best.
You know that.

483
00:22:38,120 --> 00:22:39,840
250, that's a tourist price.

484
00:22:39,919 --> 00:22:41,600
But you know what?
I'm here, I'll take you.

485
00:22:41,679 --> 00:22:44,000
-Listen here my friend… Huh?
-Whoa. [shushes]

486
00:22:44,520 --> 00:22:46,200
What's your name, my sister?

487
00:22:46,840 --> 00:22:47,840
Thando.

488
00:22:48,360 --> 00:22:50,159
Nasisipho… Nas.

489
00:22:50,240 --> 00:22:51,760
-Follow me.
-[Thando chuckles]

490
00:22:51,840 --> 00:22:53,040
Here, here, let me get that.

491
00:22:53,120 --> 00:22:54,679
-Hey, you will not touch this bag!
-[Nas] Hey!

492
00:22:54,760 --> 00:22:55,760
-You won't touch this--
-[Thando] Okay.

493
00:22:55,840 --> 00:22:57,720
-Are you a thief now?
-[taxi driver] Should I let it go?

494
00:22:57,800 --> 00:22:59,960
-Thank you, my brother. Please.
-[Nas] My sister, look…

495
00:23:00,040 --> 00:23:02,000
-[Nas] I got it. I got it. Hey.
-[Thando] Please. Okay?

496
00:23:02,520 --> 00:23:03,879
-[Nas] Sheesh.
-Sorry.

497
00:23:03,960 --> 00:23:06,040
-Thanks.
-[Nas] Believe that guy? Unbelievable.

498
00:23:07,879 --> 00:23:09,919
Oh. Um, is… Uh…

499
00:23:10,600 --> 00:23:12,080
No, no. That's us.

500
00:23:12,679 --> 00:23:14,600
-Yep. Yeah.
-[chuckles]

501
00:23:15,679 --> 00:23:16,919
Oh, okay.

502
00:23:17,960 --> 00:23:21,720
-Yeah, that's it. Yeah.
-Okay, um…

503
00:23:22,320 --> 00:23:26,560
-I thought this was a taxi service.
-Yeah, yeah, yeah. Small town, many hats.

504
00:23:26,639 --> 00:23:29,240
Yeah, and many signs in this case.

505
00:23:29,320 --> 00:23:30,320
-[Nas] Yep.
-Okay.

506
00:23:31,120 --> 00:23:34,000
[Nas] Here… Here you go. Here you go.

507
00:23:34,080 --> 00:23:37,000
-[grunts] Uh, yep. Oh, that's heavy.
-Oh. [chuckles]

508
00:23:37,080 --> 00:23:38,879
[Nas chuckles]

509
00:23:38,960 --> 00:23:40,679
Oh, Nas.

510
00:23:40,760 --> 00:23:43,120
Oh, yeah. Yeah, that's it. That's it.

511
00:23:43,200 --> 00:23:44,520
-[Thando giggles]
-Here we go.

512
00:23:45,480 --> 00:23:47,879
[grunts, chuckles]

513
00:23:48,639 --> 00:23:50,080
-[grunts]
-[door closes]

514
00:23:50,159 --> 00:23:51,720
There you go. There you go.

515
00:23:52,720 --> 00:23:54,080
[engine stalls]

516
00:23:55,399 --> 00:23:56,600
[engine stalls]

517
00:23:57,919 --> 00:23:59,480
-[engine rumbles]
-[tyres squeal]

518
00:24:07,240 --> 00:24:09,639
-[Nas] Are you staying long?
-[chuckles]

519
00:24:09,720 --> 00:24:11,960
Not if you keep driving like this.

520
00:24:12,480 --> 00:24:13,919
Ah, come on.

521
00:24:14,000 --> 00:24:15,800
You can't be scared
of a little Plett driving.

522
00:24:15,879 --> 00:24:17,960
You're from the city of gold, Joburg.

523
00:24:18,040 --> 00:24:20,320
Listen, nothing bad
is gonna happen to you here.

524
00:24:20,399 --> 00:24:23,120
In case anything happens,
I am a paramedic, life saver,

525
00:24:23,200 --> 00:24:25,919
I'm a sea captain and I DJ on weekends.

526
00:24:26,000 --> 00:24:28,080
-Basically, I'm the PR manager in Plett.
-[horns honking]

527
00:24:28,159 --> 00:24:31,040
Ah. Okay, so, what don't you do?

528
00:24:31,120 --> 00:24:33,840
Yeah, I haven't discovered
anything I can't do.

529
00:24:34,439 --> 00:24:36,240
But I am willing to test that theory.

530
00:24:36,320 --> 00:24:37,320
[horn honking]

531
00:24:50,480 --> 00:24:52,159
-Thank you.
-Yeah.

532
00:24:52,240 --> 00:24:53,960
-All right.
-And that'll be 150.

533
00:24:54,040 --> 00:24:55,720
Oh. No. Brother, you said it's a hundred.

534
00:24:55,800 --> 00:24:57,320
Ah, come on.

535
00:24:57,840 --> 00:25:00,280
Okay. You know what?
I'll give you a face card discount.

536
00:25:00,360 --> 00:25:01,760
I only give it to beautiful women.

537
00:25:01,840 --> 00:25:03,679
[chuckles] You.

538
00:25:03,760 --> 00:25:07,960
Can you feel that gravitational pull?
[chuckling] Hey, I like your energy.

539
00:25:08,040 --> 00:25:09,879
-Clearly you and I were supposed to meet.
-Wow.

540
00:25:09,960 --> 00:25:12,120
You know, you, you look like
you could get a girl in trouble.

541
00:25:12,199 --> 00:25:13,360
The good kind though.

542
00:25:13,439 --> 00:25:14,439
So, listen, um…

543
00:25:15,360 --> 00:25:16,879
Whatever your heart desires.

544
00:25:18,720 --> 00:25:21,320
-Here you go. Take it.
-[chuckles]

545
00:25:21,399 --> 00:25:22,840
[Nas chuckles]

546
00:25:22,919 --> 00:25:24,040
Okay, later. Bye.

547
00:25:24,120 --> 00:25:25,120
Bye.

548
00:25:25,919 --> 00:25:27,679
[grunts] Yeah.

549
00:25:30,199 --> 00:25:31,280
Until we meet again.

550
00:25:31,360 --> 00:25:33,560
-[chuckling] Okay, Nas.
-That's right.

551
00:25:39,520 --> 00:25:40,520
[sighs] Okay.

552
00:25:40,600 --> 00:25:42,080
["Quirky Holiday" playing]

553
00:25:42,159 --> 00:25:44,159
[grunts]

554
00:25:50,280 --> 00:25:51,280
Okay.

555
00:25:51,960 --> 00:25:52,960
Okay.

556
00:26:05,919 --> 00:26:06,919
[chuckles]

557
00:26:10,280 --> 00:26:12,840
-Thank you. Thank you.
-Hey. Thanks, my brother.

558
00:26:13,800 --> 00:26:14,879
Okay.

559
00:26:19,159 --> 00:26:20,199
Hey!

560
00:26:20,720 --> 00:26:22,199
-[Rea] Oh.
-My goodness!

561
00:26:22,280 --> 00:26:24,439
Look who's here to best man! [chuckles]

562
00:26:25,040 --> 00:26:26,080
And then, you?

563
00:26:27,199 --> 00:26:28,199
How did you get here?

564
00:26:28,280 --> 00:26:31,399
Actually, I don't know considering
the plane I flew in to get here,

565
00:26:31,480 --> 00:26:33,399
but I made it.

566
00:26:33,480 --> 00:26:35,320
Honey, give her a hug for God's sake.

567
00:26:35,399 --> 00:26:36,879
-The woman just flew across the country…
-Aw.

568
00:26:36,960 --> 00:26:38,360
-…to be here.
-Hey, friend.

569
00:26:38,439 --> 00:26:40,240
Didn't…
Didn't you want me to be here? Or--

570
00:26:40,320 --> 00:26:41,919
-Ah…
-We knew you had it in you.

571
00:26:42,000 --> 00:26:44,120
-[Thando chuckles]
-Now, which room are you in?

572
00:26:44,199 --> 00:26:47,240
Oh, no. [scoffs] I'm not staying here.

573
00:26:47,320 --> 00:26:49,600
I'm more on a
camping-and-cockroaches budget.

574
00:26:49,679 --> 00:26:51,720
-It's fine though.
-Did she just say cockroaches?

575
00:26:51,800 --> 00:26:53,439
-Girl, bye. Let's get you a room.
-No. It's okay.

576
00:26:53,520 --> 00:26:55,800
-And I don't take no for an answer.
-She doesn't.

577
00:26:55,879 --> 00:26:58,080
I know. Um, I read your book.

578
00:26:58,159 --> 00:27:01,760
Oh, my God.
We are going to be such good friends.

579
00:27:01,840 --> 00:27:03,399
Oh, okay. [chuckles]

580
00:27:08,439 --> 00:27:11,320
Well, the good news is we have a sea view.

581
00:27:11,399 --> 00:27:13,840
And the bad news is we're right next door.

582
00:27:14,480 --> 00:27:15,639
Why is that the bad news?

583
00:27:16,320 --> 00:27:19,399
Oh, 'cause in two days' time,
we'll be on our honeymoon.

584
00:27:19,480 --> 00:27:20,879
Charles, the last thing she needs

585
00:27:20,960 --> 00:27:22,879
is to know what we get up to
on our wedding night.

586
00:27:22,960 --> 00:27:24,800
Yeah, Charles. Listen to your fiancée.

587
00:27:24,879 --> 00:27:27,720
Yeah, whatever.
Since when are you shy? Hmm?

588
00:27:27,800 --> 00:27:29,480
Fifteen years of your sexcapades.

589
00:27:29,560 --> 00:27:30,800
[grunts, clicks tongue]

590
00:27:32,199 --> 00:27:33,840
So you'll be joining us for dinner?

591
00:27:33,919 --> 00:27:35,960
I'll let reception know
to make it a three-seater.

592
00:27:36,040 --> 00:27:37,080
Okay.

593
00:27:41,080 --> 00:27:42,080
[snickers]

594
00:27:43,360 --> 00:27:45,960
-Wow.
-Yeah, wow.

595
00:27:46,480 --> 00:27:48,439
Like, you're here, bro. You're here.

596
00:27:48,520 --> 00:27:50,240
You asked me to be here. Wow.

597
00:27:50,320 --> 00:27:51,560
[smacks lips]

598
00:27:51,639 --> 00:27:52,639
Bring it in.

599
00:27:56,320 --> 00:27:57,600
[both chuckle]

600
00:27:57,679 --> 00:27:58,760
Okay, okay. You know what?

601
00:27:58,840 --> 00:28:01,159
-Let me leave you before I get homesick.
-Cool.

602
00:28:01,240 --> 00:28:02,919
Enjoy… Enjoy the view.

603
00:28:03,000 --> 00:28:04,080
Relax, and just chill.

604
00:28:04,159 --> 00:28:05,439
-All right.
-Yeah?

605
00:28:06,720 --> 00:28:08,040
Uh, Charles…

606
00:28:10,720 --> 00:28:12,080
You look good together.

607
00:28:12,159 --> 00:28:14,560
-Aw.
-[scoffs] Oh, gosh. Get out of here.

608
00:28:14,639 --> 00:28:16,360
-Just go.
-[laughs]

609
00:28:18,720 --> 00:28:21,840
[chuckles] Yoh, bestie.

610
00:28:22,720 --> 00:28:25,159
You really secured the bag, huh?

611
00:28:31,919 --> 00:28:33,919
[Rea, Charles laugh]

612
00:28:34,000 --> 00:28:36,679
-Hey.
-Aw, I'm afraid we started without you.

613
00:28:36,760 --> 00:28:40,439
No, no, don't worry. I was so exhausted
from that flight. [chuckles]

614
00:28:40,520 --> 00:28:42,360
I actually think I'm jet-lagged.

615
00:28:42,439 --> 00:28:44,600
Yeah, I think you can actually get it
from the same time zone.

616
00:28:44,679 --> 00:28:45,919
-Because what?
-Wow.

617
00:28:46,000 --> 00:28:47,399
No, but we're glad
you've arrived, you know.

618
00:28:47,480 --> 00:28:48,480
So brave.

619
00:28:48,560 --> 00:28:50,520
-[Rea] So brave.
-I really am.

620
00:28:51,040 --> 00:28:53,080
You know, one time
she saw a bee in our flat, right?

621
00:28:53,159 --> 00:28:55,639
-[Rea] Mmm.
-She cried so bad

622
00:28:55,720 --> 00:28:57,800
-that she passed out.
-Oh, we're exposing each other?

623
00:28:57,879 --> 00:29:00,959
All right. What about
the great snake debacle of 2022?

624
00:29:01,040 --> 00:29:02,360
It was a belt.

625
00:29:02,439 --> 00:29:04,280
He locked himself in the cupboard
until I came home.

626
00:29:04,360 --> 00:29:06,240
-It was snake season.
-[Thando scoffs] Scaredy-cat!

627
00:29:06,320 --> 00:29:07,439
-It looked like a snake.
-Okay.

628
00:29:07,520 --> 00:29:10,679
It's kind of like that time we were
in Thailand and we saw a snake.

629
00:29:10,760 --> 00:29:12,360
Yeah. Well, except that was a real snake.

630
00:29:12,439 --> 00:29:15,040
-And I had to chase it out with a broom.
-[Thando chuckles]

631
00:29:15,120 --> 00:29:17,639
-[chuckles]
-[Rea] Oh.

632
00:29:18,639 --> 00:29:20,879
So nothing at all like your story.

633
00:29:20,959 --> 00:29:22,399
-[Charles laughs]
-It's okay.

634
00:29:22,480 --> 00:29:24,480
Chasing snakes,
that's so brave. [chuckles]

635
00:29:24,560 --> 00:29:26,639
-[Nas] Hey, City Girl!
-[Thando] Hmm.

636
00:29:26,720 --> 00:29:28,560
Hey, City Girl!

637
00:29:28,639 --> 00:29:31,360
I could tell it was you
from the moment I walked in!

638
00:29:31,959 --> 00:29:33,560
-Nas, hey.
-Hey.

639
00:29:33,639 --> 00:29:36,240
-Nas. Who's Nas?
-I picked her up.

640
00:29:36,320 --> 00:29:37,639
[Rea] You waste no time, T.

641
00:29:37,720 --> 00:29:39,520
-[Charles] Picked you up?
-T? [stammers]

642
00:29:39,600 --> 00:29:41,320
Picked me up from the airport.
What's wrong with you?

643
00:29:41,399 --> 00:29:42,520
Hey, hey. Is this your mom?

644
00:29:42,600 --> 00:29:45,760
-Yoh, she's so hot. That stove is on six.
-Hey. Watch it. Watch your mouth.

645
00:29:45,840 --> 00:29:48,240
-Nas, uh, she's…
-You know what this calls for?

646
00:29:48,320 --> 00:29:49,919
This calls for a picture,
a family picture.

647
00:29:50,000 --> 00:29:51,320
-Come, let's take a picture.
-I don't…

648
00:29:51,399 --> 00:29:53,560
Come this side.
Your mum can stay this side.

649
00:29:53,639 --> 00:29:55,679
-What's this guy's story?
-Mm-mmm. Don't say anything.

650
00:29:55,760 --> 00:29:58,399
-Stand here. Good. My brother, stand up.
-Hey. Whoa.

651
00:29:58,480 --> 00:29:59,480
Hold her. Hold her like this.

652
00:29:59,560 --> 00:30:03,199
Hold her nice and tight.
Yes, just like that. There you go.

653
00:30:03,280 --> 00:30:05,399
Okay, everyone.

654
00:30:05,480 --> 00:30:08,000
Everybody say, "Nas!"

655
00:30:08,080 --> 00:30:10,439
-Nas.
-Yes!

656
00:30:10,520 --> 00:30:14,800
Aw. You guys are so beautiful.
Look how good you look!

657
00:30:14,879 --> 00:30:17,360
A beautiful picture
for a beautiful family.

658
00:30:17,439 --> 00:30:18,600
Fifty bucks only, my brother.

659
00:30:18,679 --> 00:30:21,919
Look, if you're looking for photographer,
I do tours and weddings as well.

660
00:30:22,000 --> 00:30:24,120
-[Charles] Excuse me?
-Scuba diving, right?

661
00:30:24,199 --> 00:30:26,720
Only 50 bucks, my brother. You know what?
We'll chat when I get back.

662
00:30:26,800 --> 00:30:28,879
Hey. How you guys doing?

663
00:30:28,959 --> 00:30:29,959
What?

664
00:30:30,720 --> 00:30:33,639
-[stammers] Uh, so, like, my mom…
-[Nas] You guys look beautiful.

665
00:30:33,720 --> 00:30:36,040
…way older than you, so…

666
00:30:36,120 --> 00:30:37,520
How lovely for her.

667
00:30:38,120 --> 00:30:41,120
[chuckles] It can't get any worse
than this, right? [chuckles]

668
00:30:41,199 --> 00:30:44,360
[both] Friend!

669
00:30:46,159 --> 00:30:49,399
-Surprise!
-[exclaims]

670
00:30:50,000 --> 00:30:52,520
Oh, my God.

671
00:30:52,600 --> 00:30:55,520
-[Riri, Bheki vocalising]
-Sorry. Excuse me. Quickly.

672
00:30:55,600 --> 00:30:57,000
I'm just gonna…

673
00:30:57,080 --> 00:30:58,280
Wow.

674
00:30:58,360 --> 00:31:01,480
-Hey. Why are you chasing us away?
-[Bheki] Hey, whoa. Watch it.

675
00:31:01,560 --> 00:31:02,720
-Wow.
-Does she know them?

676
00:31:02,800 --> 00:31:03,879
She does.

677
00:31:04,439 --> 00:31:06,199
-Do you know them?
-I do.

678
00:31:06,720 --> 00:31:08,720
-Uh… We're gonna fall.
-Go. Go. Go. Go. No.

679
00:31:08,800 --> 00:31:10,800
-We're gonna fall.
-Nuh-uh.

680
00:31:10,879 --> 00:31:12,919
-We're gonna… If I fall over here--
-What are you doing here?

681
00:31:13,000 --> 00:31:14,080
What are you guys doing here?

682
00:31:14,159 --> 00:31:15,240
-What are you doing here?
-Wow.

683
00:31:15,320 --> 00:31:18,360
Riri brought me here.
And she gave me no choice.

684
00:31:18,439 --> 00:31:20,320
-Friend, we're here to help.
-Help me with what, exactly?

685
00:31:20,399 --> 00:31:22,280
To help you sabotage the wedding.

686
00:31:22,360 --> 00:31:24,720
I am not here to sabotage a wedding.

687
00:31:24,800 --> 00:31:26,399
Yeah, well, neither are we.

688
00:31:26,480 --> 00:31:28,720
-[whispering] I thought we were.
-No. No, we aren't,

689
00:31:28,800 --> 00:31:30,560
the same way that Thando isn't.

690
00:31:30,639 --> 00:31:33,600
No, friend,
I'm here to support him, right?

691
00:31:33,679 --> 00:31:36,399
Of course, my friend, to steal him
and knock her out of the relationship.

692
00:31:36,480 --> 00:31:37,600
Oh.

693
00:31:37,679 --> 00:31:39,199
Friend, I'm not… Bheki.

694
00:31:39,280 --> 00:31:41,679
Hey, hey, hey, leopard, leopard,
leopard, leopard.

695
00:31:41,760 --> 00:31:43,520
-Thank you.
-I'm here to be his best man.

696
00:31:43,600 --> 00:31:46,159
And also, who knows,
maybe I'll get my own happy ending.

697
00:31:46,240 --> 00:31:48,280
No. I don't want a happy ending!

698
00:31:48,360 --> 00:31:50,560
This is what got us here.
No happy ending. No happy ending.

699
00:31:50,639 --> 00:31:53,360
-Baby, happy ending with Charles.
-No.

700
00:31:53,439 --> 00:31:54,439
[Thando] No.

701
00:31:54,520 --> 00:31:56,159
I met a boy.

702
00:31:56,240 --> 00:31:57,560
A man actually.

703
00:31:57,639 --> 00:31:59,520
A hot man.

704
00:31:59,600 --> 00:32:01,800
-[Nas] You guys look amazing.
-A Plett boy.

705
00:32:03,760 --> 00:32:04,760
Mm-hmm.

706
00:32:06,879 --> 00:32:07,879
[both laughing]

707
00:32:09,360 --> 00:32:10,399
What are you laughing at?

708
00:32:10,480 --> 00:32:12,240
Plettenberg bae.

709
00:32:12,320 --> 00:32:16,879
[laughs] Friend, we all know that
if you're into him, he's a mistake.

710
00:32:16,959 --> 00:32:18,760
[gasps] Let's go meet the enemy.

711
00:32:18,840 --> 00:32:21,120
-Wha… No.
-Thando, hey.

712
00:32:22,240 --> 00:32:24,399
She is not the enemy.

713
00:32:24,480 --> 00:32:26,760
-This is leopard, man. Leopard print.
-Oh, hello!

714
00:32:26,840 --> 00:32:29,399
-So nice. What a nice little set-up.
-Ah.

715
00:32:29,480 --> 00:32:30,840
-Baby, chair.
-Charlie-Charlie!

716
00:32:30,919 --> 00:32:32,679
-Hello, Charles.
-Hello.

717
00:32:32,760 --> 00:32:33,879
-Hi.
-[Bheki] Wow.

718
00:32:33,959 --> 00:32:36,439
-So I work slash stay with Thando.
-[Rea] Mm-hmm?

719
00:32:36,520 --> 00:32:38,159
-She's my best friend.
-[Rea] Oh, your best friend.

720
00:32:38,240 --> 00:32:39,879
Yeah. Well, new best friend.

721
00:32:39,959 --> 00:32:42,639
Yeah, and I am the man of the house.

722
00:32:42,719 --> 00:32:44,360
And I used to date Thando.

723
00:32:44,439 --> 00:32:46,000
Uh, no, not really. [scoffs]

724
00:32:46,080 --> 00:32:47,879
But now I love Riri.

725
00:32:48,919 --> 00:32:50,840
And you're here because…

726
00:32:52,399 --> 00:32:54,719
[both] Oh.

727
00:32:54,800 --> 00:32:57,159
Okay, there's an American accent.

728
00:32:57,240 --> 00:33:03,879
[in American accent] Oh, well, um,
we had planned our holiday ages ago.

729
00:33:03,959 --> 00:33:06,800
-Such a "coincidance."
-"Coincidance."

730
00:33:08,959 --> 00:33:10,639
-[Riri] Yeah. [laughs]
-[Bheki laughs] Okay.

731
00:33:10,719 --> 00:33:12,439
-Let me get a chair.
-Yeah.

732
00:33:12,520 --> 00:33:14,439
I had no idea you guys
were coming here to Plett.

733
00:33:14,520 --> 00:33:17,800
Yes. You know,
um, Bheki has family over here.

734
00:33:17,879 --> 00:33:19,399
Oh, you have family here?

735
00:33:20,000 --> 00:33:21,639
-Huh? Mmm.
-[Rea] Family?

736
00:33:21,719 --> 00:33:24,760
No, no, no. I am Zulu
and this is Xhosa land.

737
00:33:24,840 --> 00:33:28,120
I-I-I actually think that Bheki
brought us here to propose.

738
00:33:28,199 --> 00:33:29,560
-Aw.
-You're getting married?

739
00:33:29,639 --> 00:33:31,240
-Whoa. Why didn't you say so?
-[chuckles]

740
00:33:31,320 --> 00:33:35,840
Um, no, babe. We started with last-minute
flights, and now I'm proposing?

741
00:33:37,600 --> 00:33:40,120
-Last-minute tickets, huh? Last-minute?
-[Riri] No,

742
00:33:40,199 --> 00:33:43,560
Bheki's English, remember,
is… it's not so great, you see.

743
00:33:43,639 --> 00:33:45,879
-Oh.
-[Riri] Yeah. But, like, enough about us.

744
00:33:45,959 --> 00:33:49,280
What's up with you two?
You're getting married so haphazardly.

745
00:33:49,360 --> 00:33:52,639
[clears throat] You know, uh,
she actually has a book that you can read.

746
00:33:52,719 --> 00:33:53,959
-[both] Oh.
-[Rea] You know,

747
00:33:54,040 --> 00:33:58,280
it's refreshing, actually,
to meet someone so without pretence.

748
00:34:00,760 --> 00:34:02,360
We pretence.

749
00:34:02,439 --> 00:34:04,520
Yeah, we pretence all the time.

750
00:34:04,600 --> 00:34:06,679
Like today, we pretence on the plane

751
00:34:06,760 --> 00:34:11,279
that I was the pilot
and Riri was the air hostess.

752
00:34:11,799 --> 00:34:13,080
-Chicken?
-Beef.

753
00:34:13,159 --> 00:34:14,199
[both laughing]

754
00:34:17,960 --> 00:34:18,960
[Rea] Okay.

755
00:34:26,080 --> 00:34:27,639
[Rea] This is my second wedding.

756
00:34:27,719 --> 00:34:30,480
Uh-huh. So you've been married before?

757
00:34:30,560 --> 00:34:32,120
Mm-hmm, chapter seven.

758
00:34:32,199 --> 00:34:35,120
I didn't want another big wedding.

759
00:34:35,199 --> 00:34:37,920
And I wanted
what she wanted, so… so, yeah.

760
00:34:38,000 --> 00:34:39,560
[Rea] Just me and Charles.

761
00:34:39,639 --> 00:34:41,920
[Bheki] Charlie, this is not right, man.

762
00:34:42,000 --> 00:34:43,639
-What's not right?
-[Bheki] Because you actually need

763
00:34:43,719 --> 00:34:47,440
to involve your uncles,
your family, lobola.

764
00:34:47,520 --> 00:34:49,520
You understand what I'm talking about?

765
00:34:49,600 --> 00:34:52,960
-Chapter 11 and 12. [chuckles]
-This whole thing is… it's a mess.

766
00:34:53,040 --> 00:34:55,520
Yes, but our mess.

767
00:34:55,600 --> 00:34:57,040
And that's all we're going to say.

768
00:34:57,120 --> 00:34:59,199
And what are the ancestors going to say?

769
00:34:59,279 --> 00:35:01,000
Bheki, we're fine.

770
00:35:01,080 --> 00:35:03,080
Uh… Where's your maid of honour?

771
00:35:03,160 --> 00:35:04,520
I don't have one.

772
00:35:04,600 --> 00:35:06,080
-Oh, I can be your maid of honour.
-What?

773
00:35:06,160 --> 00:35:07,480
-[Riri] No? Yeah.
-Huh?

774
00:35:08,600 --> 00:35:10,000
[coughs, stammers]

775
00:35:10,080 --> 00:35:12,240
Friend, you can't just volunteer yourself

776
00:35:12,319 --> 00:35:14,880
to be someone's maid of honour.
You have to be asked.

777
00:35:14,960 --> 00:35:16,960
Oh. She can ask me.

778
00:35:17,040 --> 00:35:18,880
-[Thando] What?
-And I will agree.

779
00:35:18,960 --> 00:35:20,960
[Rea] It's an interesting proposal.

780
00:35:21,040 --> 00:35:23,360
Let me think about it
and we can circle back.

781
00:35:23,440 --> 00:35:24,440
Great.

782
00:35:24,520 --> 00:35:27,160
While we circle back around it,

783
00:35:27,240 --> 00:35:29,279
I was thinking let's discuss dresses.

784
00:35:29,360 --> 00:35:31,080
Silver, you see? Tight.

785
00:35:31,160 --> 00:35:34,360
And then, after that, bam, stilettos.

786
00:35:35,000 --> 00:35:36,720
[slurps]

787
00:35:48,080 --> 00:35:51,759
[chuckles] You're full of surprises
these days, huh? [laughs]

788
00:35:51,839 --> 00:35:54,279
I didn't invite them, bro. I promise.

789
00:35:54,360 --> 00:35:55,880
Well, I understand.

790
00:35:56,799 --> 00:35:58,480
You were never good with these things.

791
00:35:58,560 --> 00:35:59,640
[both laugh]

792
00:35:59,720 --> 00:36:01,759
-You're so full of it.
-[laughs]

793
00:36:02,600 --> 00:36:04,279
I'll tell them to leave, don't worry.

794
00:36:04,360 --> 00:36:07,120
Nah, don't worry.
No need for you to do any of that.

795
00:36:07,720 --> 00:36:08,839
[chuckles]

796
00:36:10,640 --> 00:36:11,640
You've changed.

797
00:36:11,720 --> 00:36:12,720
[chuckles]

798
00:36:13,520 --> 00:36:16,480
You like prawns now! What's that?

799
00:36:16,560 --> 00:36:19,160
-[cackles]
-You eat cockroaches now? [laughs]

800
00:36:21,000 --> 00:36:22,120
-I just…
-[sighs]

801
00:36:22,200 --> 00:36:25,240
I don't know. I just feel like
I don't know you anymore.

802
00:36:27,360 --> 00:36:28,440
Do you wanna know a secret?

803
00:36:29,080 --> 00:36:30,080
Mm-hmm.

804
00:36:30,759 --> 00:36:31,920
I still hate prawns.

805
00:36:32,000 --> 00:36:35,040
[gasps] Oh. I fucking knew it.

806
00:36:35,120 --> 00:36:36,799
Your relationship is built on lies!

807
00:36:36,880 --> 00:36:39,480
No, no. Compromise.
Nothing is perfect, okay?

808
00:36:39,560 --> 00:36:41,240
Not people, not relationships,

809
00:36:41,319 --> 00:36:43,200
not the pressures
we get from our families.

810
00:36:43,279 --> 00:36:46,960
We just look past the flaws, you know,
to keep someone in your life.

811
00:36:48,480 --> 00:36:50,240
Like, even if
it makes you unhappy, though?

812
00:36:51,000 --> 00:36:52,640
Baby girl, do I look unhappy?

813
00:36:52,720 --> 00:36:53,880
[both chuckle]

814
00:36:54,880 --> 00:36:56,279
-You're right. I know.
-Yeah. Yeah.

815
00:36:57,240 --> 00:36:59,080
When you find your person…

816
00:36:59,160 --> 00:37:02,319
[sighs] …you make it work,
whatever it takes.

817
00:37:03,240 --> 00:37:06,359
Yeah, and you know, sometimes, yeah,
the thing you fear the most

818
00:37:07,000 --> 00:37:08,680
that's the very thing you need to do.

819
00:37:13,240 --> 00:37:14,759
But there's one thing I'm sure about.

820
00:37:15,480 --> 00:37:16,480
[Thando] Mm-hmm.

821
00:37:18,440 --> 00:37:20,520
My fear is gone because you're here.

822
00:37:22,839 --> 00:37:25,120
[fireworks popping, screeching]

823
00:37:28,680 --> 00:37:29,799
[Thando chuckles]

824
00:37:32,240 --> 00:37:35,040
[Charles chuckling] Whoa.

825
00:37:36,120 --> 00:37:38,120
[phone rings]

826
00:37:38,200 --> 00:37:39,600
-[Charles] Hey.
-[Rea] Baby?

827
00:37:39,680 --> 00:37:41,640
-[chuckling] Hey.
-Where are you?

828
00:37:41,720 --> 00:37:43,640
You need to see this.

829
00:37:44,480 --> 00:37:46,240
Baby, another one.

830
00:37:46,319 --> 00:37:49,080
-Oh, baby, you need to see this.
-I'm coming. I'll be right there.

831
00:37:49,640 --> 00:37:51,440
-[chuckles]
-[fireworks continue]

832
00:37:54,040 --> 00:37:55,080
[chuckles] Bye.

833
00:37:55,680 --> 00:37:56,960
Bye.

834
00:38:10,240 --> 00:38:11,839
Okay.

835
00:38:12,440 --> 00:38:14,600
-Wow.
-[Charles] Ah.

836
00:38:18,040 --> 00:38:19,279
[Riri] Thando!

837
00:38:19,359 --> 00:38:21,960
-[Thando] Friend.
-Friend! Come on. Hurry up.

838
00:38:22,040 --> 00:38:24,839
Our new friend brought us some tequila.

839
00:38:24,920 --> 00:38:26,040
[Charles laughs]

840
00:38:26,120 --> 00:38:27,160
[Nas] City Girl!

841
00:38:27,240 --> 00:38:29,560
-[Thando] Oh, Nas.
-[Nas] Come here.

842
00:38:29,640 --> 00:38:31,600
[all cheering, laughing]

843
00:38:32,520 --> 00:38:36,080
And I brought you
a taste of paradise. Special blend.

844
00:38:36,160 --> 00:38:37,160
I made this myself.

845
00:38:37,240 --> 00:38:39,000
-Oh, okay.
-Yeah, yeah, yeah. Come on.

846
00:38:39,080 --> 00:38:40,440
-Yoh.
-Mmm.

847
00:38:40,520 --> 00:38:41,600
Yeah?

848
00:38:41,680 --> 00:38:43,680
-Yoh, yoh, yoh, yoh.
-It's good. It's nice.

849
00:38:43,759 --> 00:38:45,920
Guys, can we have some music or something?

850
00:38:46,000 --> 00:38:48,040
[Nas] If you want music,
I'm a DJ on weekends.

851
00:38:48,120 --> 00:38:49,880
-[upbeat music playing]
-Let's dance!

852
00:38:53,000 --> 00:38:54,040
[Rea] Whoo!

853
00:38:54,640 --> 00:38:58,200
Hey. Get closer.

854
00:38:59,600 --> 00:39:01,560
[laughing] I can't dance!

855
00:39:01,640 --> 00:39:03,480
-Follow my lead. Like this.
-Okay.

856
00:39:03,560 --> 00:39:06,520
-Hey.
-Hey, hey, hey. Hey!

857
00:39:08,080 --> 00:39:10,560
Looks like we have a buddy, who knows?

858
00:39:11,520 --> 00:39:13,319
Nah, unlikely.

859
00:39:14,440 --> 00:39:15,520
Why not?

860
00:39:16,720 --> 00:39:19,440
-Nas is quite the catch.
-Pfft.

861
00:39:19,520 --> 00:39:22,520
-Mm-hmm.
-She needs someone like that.

862
00:39:23,520 --> 00:39:25,680
-Okay, Nas.
-[sighs] Yeah.

863
00:39:25,759 --> 00:39:27,560
So, what's your deal, hmm?

864
00:39:27,640 --> 00:39:29,240
-See me? I like it simple.
-Hmm.

865
00:39:29,319 --> 00:39:31,279
I like having fun,
so I create a fun atmosphere.

866
00:39:31,359 --> 00:39:32,720
-Serious?
-Yeah.

867
00:39:32,799 --> 00:39:34,040
So you like having a good time,

868
00:39:34,120 --> 00:39:35,759
-and that's it?
-That is it.

869
00:39:35,839 --> 00:39:37,240
-Oh, gosh.
-[laughs]

870
00:39:37,319 --> 00:39:39,520
Nah, it's just like
in the movies, you know?

871
00:39:39,600 --> 00:39:41,680
Except with Thando,
it's with relationships.

872
00:39:41,759 --> 00:39:44,839
It's like any man she chooses
will inevitably be wrong for her

873
00:39:44,920 --> 00:39:47,319
-and end up marrying someone else.
-Aw, poor thing.

874
00:39:48,480 --> 00:39:52,279
[gasps] Actually, I've always wanted
to learn how to surf.

875
00:39:52,359 --> 00:39:53,880
Whoa, you're in luck because

876
00:39:53,960 --> 00:39:57,440
-Nas is the world's best surf instructor.
-Oh, of course you are.

877
00:39:57,520 --> 00:39:59,400
[Thando chuckles] Okay.

878
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
-[Nas] Ah. Get on.
-Oh, okay.

879
00:40:02,520 --> 00:40:05,160
-Okay.
-Okay, there we are.

880
00:40:05,240 --> 00:40:07,160
-Hey. Don't fall.
-[laughs]

881
00:40:08,040 --> 00:40:13,480
So this is how I see it, life doesn't care
whether you happy or you're sad…

882
00:40:14,160 --> 00:40:15,160
[sighs]

883
00:40:15,240 --> 00:40:16,759
-Whatever will be, will be.
-Hmm.

884
00:40:16,839 --> 00:40:18,279
Might as well have fun.

885
00:40:19,240 --> 00:40:20,759
-Whether it's a boat ride…
-Yeah.

886
00:40:23,120 --> 00:40:25,440
-A look, a smile…
-Mm-hmm.

887
00:40:26,120 --> 00:40:27,440
…or even a kiss.

888
00:40:29,600 --> 00:40:31,799
[grunts] And things get a bit easier.

889
00:40:33,040 --> 00:40:35,680
We all really don't know
how much time we have left.

890
00:40:36,279 --> 00:40:39,080
-So we just have to use it wisely.
-Okay.

891
00:40:39,160 --> 00:40:41,000
[Riri] Tequila. Tequila. Tequila.

892
00:40:41,080 --> 00:40:42,759
-Friend! Friend.
-[Riri] Rea!

893
00:40:42,839 --> 00:40:45,520
Would you like a shot of tequila?

894
00:40:46,400 --> 00:40:47,400
[Rea] Oh. Why not?

895
00:40:47,480 --> 00:40:50,240
Your friends drink. They drink a lot. Hey?

896
00:40:50,319 --> 00:40:51,600
["Vula Mlomo" playing]

897
00:40:51,680 --> 00:40:53,120
[whistles]

898
00:40:53,720 --> 00:40:55,040
[Riri vocalising]

899
00:40:56,920 --> 00:40:57,960
[Rea] Whoo!

900
00:41:05,200 --> 00:41:08,160
[Rea] Okay, time for truth now
that it's just us two, hmm?

901
00:41:08,920 --> 00:41:12,240
Charles was never the right one?

902
00:41:12,319 --> 00:41:16,720
Oh. No. Never ever.
Never. Ever. Like, nope.

903
00:41:17,440 --> 00:41:23,920
Uh. It's rare to find a man
and woman who truly… connect.

904
00:41:24,000 --> 00:41:26,759
You know, not on a romantic level, but…

905
00:41:27,480 --> 00:41:29,279
Yeah, um…

906
00:41:29,359 --> 00:41:31,720
[scoffs] I was so scared to meet you.

907
00:41:32,440 --> 00:41:34,319
-You were scared?
-Oh, yeah.

908
00:41:34,400 --> 00:41:39,440
Um, you're beautiful and you're young
and you and Charles have so much history,

909
00:41:39,520 --> 00:41:42,680
but now you're here
and I had nothing to be scared of.

910
00:41:42,759 --> 00:41:46,240
But Charles said, "Betswe, baby,"
that's what he calls me sometimes,

911
00:41:46,319 --> 00:41:49,080
"Betswe, baby, Thando is messy."

912
00:41:49,160 --> 00:41:53,640
And you are messier than I ever imagined,
but you're also awesome.

913
00:41:53,720 --> 00:41:55,560
And you make me sad.

914
00:41:56,560 --> 00:41:58,920
We'll find you your person, okay?

915
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
[Riri] Rea!

916
00:42:00,720 --> 00:42:01,720
Shots!

917
00:42:01,799 --> 00:42:03,920
I won't say no to that!

918
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
-Yay.
-Mmm.

919
00:42:05,080 --> 00:42:08,279
I love you. I love shots! [laughs]

920
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
Stay messy.

921
00:42:11,080 --> 00:42:12,960
Here's your tequila.

922
00:42:13,040 --> 00:42:14,040
[Charles whistling]

923
00:42:14,680 --> 00:42:16,720
Come on! Let's go.

924
00:42:18,400 --> 00:42:20,359
[Bheki] Hey. Hey. Hey. Riri, Riri.

925
00:42:20,440 --> 00:42:22,240
-Riri! Hey!
-Baby, man.

926
00:42:22,319 --> 00:42:24,080
-Come back! Away from the water.
-[grunts]

927
00:42:24,160 --> 00:42:26,160
-You're so boring, you know?
-Come back. Come back.

928
00:42:26,240 --> 00:42:29,240
-Away from the… Hey. Hey, hey.
-Ooh, baby!

929
00:42:29,319 --> 00:42:34,120
-Let's go. This side. This side, please.
-Baby. Look! Look, look, look, look.

930
00:42:34,200 --> 00:42:36,440
-I found a shell diamond.
-What is that?

931
00:42:36,520 --> 00:42:38,520
[laughing] A shell diamond?

932
00:42:40,000 --> 00:42:44,480
Do you, Bhekumuzi Ndaba…

933
00:42:44,560 --> 00:42:46,120
Yeah, Mthiyane.

934
00:42:46,200 --> 00:42:47,799
…will you marry me?

935
00:42:47,880 --> 00:42:50,480
[chuckles, squeals]

936
00:42:50,560 --> 00:42:51,799
Huh?

937
00:42:51,880 --> 00:42:54,440
Yes, baby. I mean,
you don't want to propose to me, right?

938
00:42:54,520 --> 00:42:56,040
So I'll propose to you.

939
00:42:56,680 --> 00:42:57,839
Will you marry me?

940
00:42:58,560 --> 00:42:59,560
Huh?

941
00:42:59,640 --> 00:43:00,880
[amapiano music plays]

942
00:43:00,960 --> 00:43:02,560
[vocalises]

943
00:43:03,200 --> 00:43:08,120
Baby, this is my song! [cheering]

944
00:43:08,200 --> 00:43:09,480
Oh, yes!

945
00:43:23,160 --> 00:43:25,400
-[Rea] My sister, you were right.
-[Riri] Uh-huh.

946
00:43:25,480 --> 00:43:28,600
-You should be my maid of honour.
-[screams]

947
00:43:28,680 --> 00:43:29,759
[Riri, Rea laughing]

948
00:43:31,000 --> 00:43:32,400
-[Riri] What's going on?
-[Rea] Help me.

949
00:43:32,480 --> 00:43:35,560
-[Riri] What? Why? Where are we going?
-[Rea] Help me unzip this.

950
00:43:36,440 --> 00:43:38,799
-Whoa.
-[Nas] Hey.

951
00:43:38,879 --> 00:43:42,200
These City Girls hit different, hey? Huh?

952
00:43:42,279 --> 00:43:45,319
Why are you standing there? Let's go!

953
00:43:45,920 --> 00:43:47,160
[Riri cheering]

954
00:43:49,000 --> 00:43:50,160
[all cheering, laughing]

955
00:43:55,839 --> 00:43:59,120
[Nas] Whoo-hoo! Whoo! Yeah!

956
00:44:09,040 --> 00:44:11,279
[Rea] Come on. Hurry up. [cheering]

957
00:44:21,359 --> 00:44:22,359
[birds squawking]

958
00:44:33,120 --> 00:44:34,120
[Charles snoring]

959
00:44:44,520 --> 00:44:45,560
[Nas chuckles]

960
00:44:54,600 --> 00:44:57,480
Hey, City Girl, wakey-wakey.

961
00:44:57,560 --> 00:44:59,200
-Psst, yo!
-[Thando] Hmm?

962
00:45:00,040 --> 00:45:02,560
-[screams]
-Hey, hey, hey. It's me. It's me.

963
00:45:02,640 --> 00:45:04,440
Yeah. I brought you some coffee.

964
00:45:08,319 --> 00:45:10,600
[Nas] Yeah, any slower
and you guys will miss it.

965
00:45:12,799 --> 00:45:14,640
Um… and miss… Miss what?

966
00:45:14,720 --> 00:45:19,319
You, my city slickers,
booked a full day of the Nas's special.

967
00:45:19,400 --> 00:45:22,640
-[Rea scoffs]
-[groans] Oh, my gosh. They did what?

968
00:45:22,720 --> 00:45:25,359
You booked it. Sis, you paid for it.

969
00:45:25,440 --> 00:45:27,160
You guys are a great team.

970
00:45:27,759 --> 00:45:30,920
[sighs] This is why I don't drink.

971
00:45:33,440 --> 00:45:35,359
[Riri] Bheki! Bheki!

972
00:45:35,440 --> 00:45:37,200
Guys, where's Bheki?

973
00:45:37,279 --> 00:45:38,440
Baby!

974
00:45:39,520 --> 00:45:41,160
Bheki! Baby!

975
00:45:41,799 --> 00:45:44,640
Don't tell me my man
has been swallowed by the sea, guys?

976
00:45:44,720 --> 00:45:45,720
No, friend. No.

977
00:45:45,799 --> 00:45:47,879
My sister, this place is well-known
for having sharks,

978
00:45:47,960 --> 00:45:49,319
but there are shark spotters.

979
00:45:49,400 --> 00:45:50,799
He didn't go swimming alone, I hope?

980
00:45:50,879 --> 00:45:53,600
Just stop, Nas, okay? Wait, wait, wait.

981
00:45:53,680 --> 00:45:58,520
Look. Look, do you remember
maybe the-the last thing you said to him?

982
00:45:58,600 --> 00:46:00,640
-Maybe he told you where he was going?
-Uh…

983
00:46:03,080 --> 00:46:04,400
Mm-mmm.

984
00:46:04,480 --> 00:46:06,160
I-I… I don't remember.

985
00:46:06,799 --> 00:46:10,000
-Okay. Don't worry, um…
-There he is. There he is.

986
00:46:10,080 --> 00:46:12,400
Baby! Baby!

987
00:46:14,520 --> 00:46:15,640
Baby!

988
00:46:21,200 --> 00:46:22,839
Bheki!

989
00:46:25,120 --> 00:46:27,200
-[retching]
-[screaming]

990
00:46:29,279 --> 00:46:31,879
Baby, I'm sorry. I'm sorry.

991
00:46:32,520 --> 00:46:35,240
You-You know that
I vomit when I'm nervous.

992
00:46:35,319 --> 00:46:38,960
Sorry for what? [stammers] This vomit
or the words you were vomiting last night?

993
00:46:39,720 --> 00:46:41,920
-Huh?
-Don't huh me. Call me baby.

994
00:46:42,000 --> 00:46:43,279
Ba-Ba-Baby?

995
00:46:44,400 --> 00:46:46,520
You don't remember
what you said to me last night?

996
00:46:50,759 --> 00:46:51,759
[breathing heavily]

997
00:46:56,000 --> 00:46:57,160
-Baby.
-No, no, no, no, no.

998
00:46:57,240 --> 00:46:58,799
-Baby!
-No, hey. Don't baby me.

999
00:46:58,879 --> 00:47:02,319
Yeah, guys, listen, listen, listen. I just
think we should cancel this whole thing.

1000
00:47:02,400 --> 00:47:04,000
-[Thando] Yeah.
-[Nas] Yeah. Unfortunately,

1001
00:47:04,080 --> 00:47:05,720
um, I don't do refunds, my brother.

1002
00:47:05,799 --> 00:47:07,640
My business does not work like that.

1003
00:47:07,720 --> 00:47:08,879
You know. T's and C's.

1004
00:47:08,960 --> 00:47:13,279
[Rea] Actually, I think we should
check out Nas's little excursion.

1005
00:47:13,359 --> 00:47:16,080
-Huh?
-[Rea] It'll be fun. We're here.

1006
00:47:16,160 --> 00:47:18,839
-We should seize the day.
-[Nas] Yeah.

1007
00:47:18,920 --> 00:47:20,120
-[Rea] Right?
-Yeah.

1008
00:47:20,200 --> 00:47:23,400
The boss bride has spoken.

1009
00:47:25,720 --> 00:47:27,799
I will out-hike all of you.

1010
00:47:28,319 --> 00:47:29,319
Hike?

1011
00:47:29,839 --> 00:47:34,200
Hike? I… I don't like hiking.
I don't even have shoes.

1012
00:47:34,279 --> 00:47:35,279
[grunts]

1013
00:47:39,319 --> 00:47:40,520
Yeah, we hate hikes.

1014
00:47:41,040 --> 00:47:44,960
[stammers] You know, actually,
maybe I-I-I might like hiking.

1015
00:47:45,520 --> 00:47:48,200
Maybe it's my prawns. Um…

1016
00:47:49,000 --> 00:47:52,319
[Nas] Twenty-eight minutes!
Bring your swimsuits!

1017
00:47:56,920 --> 00:47:59,000
[Thando sighs]
This better be worth it, Nas.

1018
00:47:59,080 --> 00:48:00,720
[Nas chuckling] It will be.

1019
00:48:00,799 --> 00:48:03,000
[Rea] That is such a cute boat.

1020
00:48:03,640 --> 00:48:05,759
[Nas] Oh, no. We're on the other one.

1021
00:48:06,560 --> 00:48:09,000
[Rea] This one? Oh, that's cute too.

1022
00:48:09,080 --> 00:48:10,960
No, the other other one.

1023
00:48:12,319 --> 00:48:14,279
Yep, there she blows.

1024
00:48:14,839 --> 00:48:17,839
-[Rea huffs]
-[Nas chuckles] Yeah.

1025
00:48:18,640 --> 00:48:19,640
Shh.

1026
00:48:27,520 --> 00:48:29,240
Hey. [stammers]

1027
00:48:37,000 --> 00:48:39,960
[Nas] Hey! Okay, ladies and gentlemen,
guys and girls!

1028
00:48:40,040 --> 00:48:42,640
Welcome to the Nas experience.

1029
00:48:42,720 --> 00:48:44,879
I have a few items for you over here.

1030
00:48:44,960 --> 00:48:48,120
I've got some T-shirts, I've got helmets,
I've got nice goodies for you.

1031
00:48:48,200 --> 00:48:50,200
Okay, here you go. These are for you.

1032
00:48:50,279 --> 00:48:52,759
Oh, no, don't worry about that.
I got you a kiddies size.

1033
00:48:52,839 --> 00:48:53,839
Let's get it on you.

1034
00:48:53,920 --> 00:48:57,120
You know what they say,
you've got to fit to get lit.

1035
00:48:57,200 --> 00:48:58,359
There you go.

1036
00:48:58,440 --> 00:49:03,080
And if you're feeling a bit hungover,
I've got a nice good remedy for you here.

1037
00:49:03,160 --> 00:49:04,319
Here you go.

1038
00:49:04,400 --> 00:49:05,759
That's vodka.

1039
00:49:05,839 --> 00:49:09,600
You won't be there when she says got
early stages of anaesthesia. [stammers]

1040
00:49:09,680 --> 00:49:11,680
I'm pretty sure you mean amnesia.

1041
00:49:11,759 --> 00:49:14,120
[in American accent]
I'm pretty sure I wasn't talking to you.

1042
00:49:14,200 --> 00:49:16,359
Bheki, Bheki,
what you being aggressive for?

1043
00:49:16,440 --> 00:49:17,759
Aggression is your mother.

1044
00:49:19,200 --> 00:49:21,759
-Excuse me?
-No, baby. It's okay.

1045
00:49:21,839 --> 00:49:24,120
Hey. Whoa. Hey. Hey. Wait. Wait.

1046
00:49:24,200 --> 00:49:26,920
-[chuckling] Sorry.
-Say that again. Say that again.

1047
00:49:27,000 --> 00:49:30,160
Yeah, let's get those sea legs going,
right?

1048
00:49:30,240 --> 00:49:32,120
-Yeah. Okay, okay, okay. Easy.
-Yeah.

1049
00:49:32,200 --> 00:49:35,640
It's fine. It's fine.
It's okay, everybody. It's fine. Yeah.

1050
00:49:36,200 --> 00:49:38,960
We're sailing, right? We're moving.

1051
00:49:39,040 --> 00:49:40,520
Look at us go!

1052
00:49:41,600 --> 00:49:42,839
This is fun!

1053
00:49:48,560 --> 00:49:50,359
[Charles] Hey, man. What's your problem?

1054
00:49:51,400 --> 00:49:52,480
[Bheki] It's nothing.

1055
00:49:54,520 --> 00:49:56,920
Actually, I will tell you
what the problem is.

1056
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
Uh.

1057
00:49:58,759 --> 00:50:00,799
[grunts] Uh. Oh.

1058
00:50:00,879 --> 00:50:03,200
Riri proposed to me.

1059
00:50:03,720 --> 00:50:05,839
[Riri] I ran away
before he could say anything.

1060
00:50:05,920 --> 00:50:08,080
[Rea] Oh, come on. It can't be that bad.

1061
00:50:08,160 --> 00:50:11,560
-Just tell him you were drunk and--
-[Riri] A traditional man like Bheki?

1062
00:50:11,640 --> 00:50:14,879
And now she's pretending
like she forgot. You know, Riri.

1063
00:50:14,960 --> 00:50:16,359
But I didn't forget.

1064
00:50:17,960 --> 00:50:19,600
[Charles] What did you say
when she proposed?

1065
00:50:19,680 --> 00:50:22,960
No, that's not the point.
That's not how things are done.

1066
00:50:23,040 --> 00:50:26,359
She can't propose to me. I'm the man.
What would my ancestors say?

1067
00:50:26,440 --> 00:50:29,160
-[laughs]
-Okay… [grunts] …Charlie, hey. Okay.

1068
00:50:29,240 --> 00:50:32,319
Okay. Wait, I'll tell you. I'll tell
you what it is. Charles! Charlie! Hey.

1069
00:50:32,399 --> 00:50:34,440
This is beautiful. Beautiful.

1070
00:50:36,640 --> 00:50:37,920
May I?

1071
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
You may.

1072
00:50:39,520 --> 00:50:40,520
[chuckles]

1073
00:50:40,600 --> 00:50:42,720
Mmm. Yeah. [chuckles]

1074
00:50:46,160 --> 00:50:47,359
Okay, just…

1075
00:50:49,040 --> 00:50:51,200
-There you go.
-[Bheki sighs]

1076
00:50:51,920 --> 00:50:53,080
Another proposal.

1077
00:50:53,960 --> 00:50:54,960
Great.

1078
00:50:55,040 --> 00:50:56,200
[Thando] Thank you.

1079
00:50:57,520 --> 00:50:59,279
You know, for people celebrating love,

1080
00:50:59,359 --> 00:51:01,600
doesn't seem like there's much
of that going around here.

1081
00:51:01,680 --> 00:51:02,879
[Bheki] Hey. Hey, man.

1082
00:51:02,960 --> 00:51:05,000
Little Nas Extra, let's go, bro.

1083
00:51:05,080 --> 00:51:06,279
Say less, big man.

1084
00:51:06,359 --> 00:51:09,040
Okay, people.
We're only halfway through the adventure.

1085
00:51:09,120 --> 00:51:10,640
The real fun starts now.

1086
00:51:10,720 --> 00:51:11,799
Let's go!

1087
00:51:12,759 --> 00:51:14,879
Big man, let's go. Let's go. Let's go.

1088
00:51:14,960 --> 00:51:16,160
[upbeat music playing]

1089
00:51:37,279 --> 00:51:38,759
-Come here.
-[chuckles]

1090
00:51:38,839 --> 00:51:40,680
-Come here.
-Uh-uh. Uh-uh.

1091
00:51:41,359 --> 00:51:42,920
You see now? You see now?

1092
00:51:43,000 --> 00:51:46,560
-Thando, you can't even drive a car.
-Bheki, just calm down, won't you? Wow.

1093
00:51:59,720 --> 00:52:01,799
[Bheki] Are you guys driving or flirting?

1094
00:52:02,640 --> 00:52:04,399
-[Nas] Bheki.
-[Bheki] Ah-ah?

1095
00:52:04,480 --> 00:52:06,520
-Come here. Come.
-[Bheki] Mm-mmm. Uh-uh.

1096
00:52:06,600 --> 00:52:08,960
-[Nas] Let me show you.
-Mm-mmm. Brother, I am good.

1097
00:52:09,040 --> 00:52:10,240
-Mmm?
-[Bheki] Mm-mmm.

1098
00:52:18,839 --> 00:52:19,839
Geez.

1099
00:52:20,640 --> 00:52:21,720
Come see, bro.

1100
00:52:22,279 --> 00:52:23,799
Come. Come. Come closer.

1101
00:52:23,879 --> 00:52:25,200
-Just hold here for a second.
-Mm-mmm.

1102
00:52:25,279 --> 00:52:27,120
Don't be scared, man. Just-Just grab it.

1103
00:52:27,920 --> 00:52:31,080
-Mm-mmm.
-Whoa. Whoa. It's all you. It's all you.

1104
00:52:31,160 --> 00:52:33,600
-You're the captain now.
-You see now? Come on. Come on. Hey.

1105
00:52:33,680 --> 00:52:36,399
-Bro. Bro. Nas. Nas. Nas.
-Take charge. [chuckling]

1106
00:52:36,480 --> 00:52:39,440
-You're the captain now, bro.
-[Bheki] Nas. Hey-Hey, Nas! Hey.

1107
00:52:39,520 --> 00:52:40,960
-Hey, Thando.
-[Thando] You'll be fine.

1108
00:52:55,240 --> 00:52:57,359
-I don't drink and drive.
-[grunts]

1109
00:52:57,440 --> 00:52:59,000
-[apparatus whirring]
-[grunting]

1110
00:53:00,160 --> 00:53:01,600
-Oh, okay.
-[Nas] Here.

1111
00:53:01,680 --> 00:53:03,319
Yeah. Yeah. Hold her right here.

1112
00:53:04,120 --> 00:53:05,399
Yeah. Yeah. That's good.

1113
00:53:05,480 --> 00:53:08,520
-Hey. Riri. Riri. Riri. Uh-uh.
-Huh?

1114
00:53:08,600 --> 00:53:10,399
-Uh-uh. Don't "huh" me.
-Huh?

1115
00:53:10,480 --> 00:53:12,000
-Please sit down.
-[Riri laughing]

1116
00:53:12,520 --> 00:53:15,080
My boyfriend's driving a boat!

1117
00:53:15,160 --> 00:53:16,240
I'm telling you.

1118
00:53:16,319 --> 00:53:17,480
-Okay.
-[Riri laughing]

1119
00:53:17,560 --> 00:53:19,279
Riri, come have fun sitting down, please?

1120
00:53:19,359 --> 00:53:20,799
-[Riri] Whoo!
-Okay.

1121
00:53:20,879 --> 00:53:22,240
-Whoa!
-[whirring]

1122
00:53:23,520 --> 00:53:25,080
[screams, thuds]

1123
00:53:26,160 --> 00:53:27,799
-Friend.
-You see? You see?

1124
00:53:27,879 --> 00:53:29,399
-[Nas] Move!
-Damn it. Uh… Uh…

1125
00:53:29,480 --> 00:53:31,200
-Hey. Hey.
-[Rea gasps] Oh, my God.

1126
00:53:31,279 --> 00:53:33,399
-Oh, my God.
-[Bheki, Nas] Riri. Riri. Riri.

1127
00:53:33,480 --> 00:53:35,960
-[Nas] Grab this!
-My phone.

1128
00:53:36,040 --> 00:53:38,520
-[grunts] Riri. Riri. I'm coming!
-Stay calm. Stay calm.

1129
00:53:38,600 --> 00:53:40,480
-[Riri] Bheki, you can't swim.
-She's fine.

1130
00:53:40,560 --> 00:53:42,839
-Wait. Wait. Wait. Don't--
-No. No!

1131
00:53:43,440 --> 00:53:45,040
-[Bheki gasping, screaming]
-Baby. Wait.

1132
00:53:45,120 --> 00:53:46,560
-Hold this!
-[Thando] Hold on!

1133
00:53:46,640 --> 00:53:49,359
[Thando] Friend. Okay. Okay. Just…

1134
00:53:49,440 --> 00:53:51,359
-Hold on. Okay.
-Help me.

1135
00:53:51,440 --> 00:53:53,279
-Baby. Wai… Hold on.
-Go away, Nas.

1136
00:53:53,359 --> 00:53:54,960
-I'm saving you.
-Go with Nas.

1137
00:53:55,040 --> 00:53:56,759
-[Nas] Yeah, follow me, come on.
-Yes, baby.

1138
00:53:59,560 --> 00:54:02,560
Bheki, are you aware
that you almost died, huh?

1139
00:54:02,640 --> 00:54:05,319
What was I supposed to do?
What was I supposed to do, Riri?

1140
00:54:05,399 --> 00:54:06,879
Let you die out there?

1141
00:54:06,960 --> 00:54:08,319
You want me to lose you?

1142
00:54:08,399 --> 00:54:10,879
But, baby, you can't swim.
Like, thank God I actually saved you.

1143
00:54:10,960 --> 00:54:12,720
No, you don't save me.

1144
00:54:12,799 --> 00:54:15,759
You don't save me. I save you.

1145
00:54:17,399 --> 00:54:20,560
I propose to you,
not the other way around.

1146
00:54:20,640 --> 00:54:23,080
But, baby, I can't lose you.
Like, do you understand that, though?

1147
00:54:23,160 --> 00:54:25,120
-I can't.
-You can't?

1148
00:54:25,200 --> 00:54:27,480
-You can't what, baby? You can't…
-I can't.

1149
00:54:27,560 --> 00:54:29,720
Baby, are you breaking up with me?
Are you ending things?

1150
00:54:29,799 --> 00:54:31,040
-You can't--
-I can't.

1151
00:54:32,680 --> 00:54:34,799
I can, Riri. I-I-I…

1152
00:54:36,440 --> 00:54:39,000
I can't live a minute, a day…

1153
00:54:40,080 --> 00:54:41,240
without you.

1154
00:54:44,399 --> 00:54:46,000
-[gasps] Baby.
-I can't lose you.

1155
00:54:46,080 --> 00:54:48,319
Baby, I also can't breathe without you.

1156
00:54:48,399 --> 00:54:50,920
-I can't breathe without you.
-No. I can't breathe without you.

1157
00:54:51,000 --> 00:54:52,399
-I can't breathe without you.
-Baby, baby.

1158
00:54:52,480 --> 00:54:54,640
-I love you. I love you.
-I love you. Baby, I love you.

1159
00:54:54,720 --> 00:54:55,799
-I love you more.
-No, I love you.

1160
00:54:55,879 --> 00:54:57,240
-[Bheki] I love you.
-[Riri] I love you.

1161
00:54:57,319 --> 00:54:58,759
-[kisses]
-[Riri] I love you.

1162
00:54:58,839 --> 00:55:00,960
I can't start breathing without you.

1163
00:55:02,200 --> 00:55:04,960
Whoo-wee! And the adventure continues.

1164
00:55:05,040 --> 00:55:06,040
Okay, listen up, guys!

1165
00:55:06,120 --> 00:55:09,080
What's going to happen now
is that I will lead from the front.

1166
00:55:09,160 --> 00:55:12,520
To ensure our safety,
I need someone fit among you

1167
00:55:12,600 --> 00:55:13,920
to lead from the back.

1168
00:55:17,120 --> 00:55:18,240
It's okay. I'll do it.

1169
00:55:19,240 --> 00:55:21,200
-I'll help her.
-[Nas] Uh… [clears throat]

1170
00:55:21,279 --> 00:55:23,440
My guy, I said someone fit.

1171
00:55:23,520 --> 00:55:26,080
Don't worry, boy.
It doesn't need a six pack. Piece of cake.

1172
00:55:26,560 --> 00:55:28,399
Okay, if you feel confident.

1173
00:55:29,319 --> 00:55:30,680
-Thando.
-Mm-hmm.

1174
00:55:30,759 --> 00:55:32,920
-Try not to miss me too much at the back.
-[chuckles]

1175
00:55:33,839 --> 00:55:35,680
-Please.
-I'll see you up ahead.

1176
00:55:35,759 --> 00:55:36,960
Okay, Nas.

1177
00:55:37,040 --> 00:55:38,040
[gentle music plays]

1178
00:55:51,319 --> 00:55:53,720
[Thando] Be careful there, bro.
It's a little slippery.

1179
00:55:53,799 --> 00:55:56,319
-Oh, now you're talking to me?
-[scoffs]

1180
00:55:56,399 --> 00:55:58,600
Don't act like
you haven't been avoiding me.

1181
00:55:58,680 --> 00:55:59,680
[scoffs]

1182
00:55:59,759 --> 00:56:01,440
Well, I've been a little preoccupied.

1183
00:56:03,359 --> 00:56:05,680
[Charles] So you do
have a crush on Mr Fix-It, huh?

1184
00:56:06,279 --> 00:56:07,839
You know, Rea was wrong about you.

1185
00:56:07,920 --> 00:56:11,759
Hmm, okay. So what does that mean?
What did she say?

1186
00:56:11,839 --> 00:56:14,160
[chuckles] Maybe he's a "good choice."

1187
00:56:14,240 --> 00:56:15,240
[scoffs]

1188
00:56:15,960 --> 00:56:16,960
Maybe…

1189
00:56:18,640 --> 00:56:19,920
Maybe she's right.

1190
00:56:21,759 --> 00:56:24,560
At least he doesn't think I'm messy.

1191
00:56:25,240 --> 00:56:28,120
Ah, come on. We both know that
your dating track record sucks.

1192
00:56:28,200 --> 00:56:29,680
[scoffs] Wow.

1193
00:56:29,759 --> 00:56:33,200
Okay, and clearly I suck at
choosing friends too because, damn.

1194
00:56:33,279 --> 00:56:36,120
It's not my fault that
I wear my heart on my sleeve.

1195
00:56:36,200 --> 00:56:39,040
In fact, I think it's brave, okay?

1196
00:56:39,120 --> 00:56:43,720
[scoffs] Is it reckless?
Sure. But gutsy? Hell, yes.

1197
00:56:43,799 --> 00:56:45,879
Bro. And… [stammers]
…I won't be judged by you.

1198
00:56:45,960 --> 00:56:47,720
Hey, listen. All I'm saying is I envy you.

1199
00:56:47,799 --> 00:56:50,000
Because personally,
I wouldn't be so flimsy with my feelings.

1200
00:56:50,080 --> 00:56:51,720
-[scoffs] Flimsy?
-Yes.

1201
00:56:53,600 --> 00:56:55,399
[sniffs, snorts]

1202
00:56:56,720 --> 00:56:58,080
[clicks]

1203
00:56:58,160 --> 00:56:59,279
[animal squawks]

1204
00:56:59,359 --> 00:57:00,440
This way.

1205
00:57:02,440 --> 00:57:04,960
[Charles] Dude, you're supposed to be
helping me here with my wedding

1206
00:57:05,040 --> 00:57:06,040
as my best man.

1207
00:57:06,120 --> 00:57:07,359
And what are you doing instead?

1208
00:57:07,440 --> 00:57:09,080
Busy hee-hawing with Lil Nas here.

1209
00:57:09,160 --> 00:57:10,480
Wow. Wow.

1210
00:57:10,560 --> 00:57:15,600
Your partner has every single
last detail planned to the last minute.

1211
00:57:16,359 --> 00:57:19,680
What is there for me to help with?
Is there anything for me to help with?

1212
00:57:20,839 --> 00:57:23,319
Exactly. [clicks tongue, sighs]

1213
00:57:23,399 --> 00:57:25,120
[squawking, warbling]

1214
00:57:27,680 --> 00:57:28,759
What is that?

1215
00:57:30,919 --> 00:57:32,759
-Did you hear it too?
-[warbling]

1216
00:57:33,960 --> 00:57:35,879
-You don't even--
-Just follow me.

1217
00:57:36,879 --> 00:57:38,200
Don't shout at me.

1218
00:57:38,279 --> 00:57:39,640
[Charles] Just watch your head.

1219
00:57:42,000 --> 00:57:45,640
-Where's… Where's everyone?
-[sighs]

1220
00:57:45,720 --> 00:57:46,720
[gasps]

1221
00:57:47,600 --> 00:57:49,839
Okay. Okay. Fine. This is how I die.

1222
00:57:49,919 --> 00:57:51,480
[shushes]

1223
00:57:51,560 --> 00:57:54,240
-Don't shush me! Don't shush me!
-Hey, hey, hey. Hey, hey.

1224
00:57:54,319 --> 00:57:55,720
Let's try to listen to the sound.

1225
00:57:55,799 --> 00:57:57,560
Maybe we'll figure out
where they are, you know.

1226
00:57:57,640 --> 00:57:59,480
Just-Just relax. Focus.

1227
00:57:59,560 --> 00:58:00,720
Relax.

1228
00:58:06,120 --> 00:58:07,960
There. That way.

1229
00:58:08,040 --> 00:58:09,440
[stammers] Okay.

1230
00:58:09,520 --> 00:58:10,960
[Nas] Listen, I'm a professional.

1231
00:58:11,040 --> 00:58:13,000
We're not lost. I know where I am.

1232
00:58:13,080 --> 00:58:15,240
And the people we're looking for
are not lost either.

1233
00:58:15,319 --> 00:58:16,960
We'll find them. Trust me.

1234
00:58:17,560 --> 00:58:18,560
[Rea sighs] Oh, my Gosh.

1235
00:58:18,640 --> 00:58:21,520
If I can't get married because
the man I love is lost in the wilderness…

1236
00:58:21,600 --> 00:58:23,000
[sighs]

1237
00:58:26,520 --> 00:58:28,560
[sighs] Why didn't you tell me
about her sooner?

1238
00:58:31,120 --> 00:58:32,120
I tried.

1239
00:58:34,520 --> 00:58:36,319
I tried to tell you I'm seeing someone.

1240
00:58:37,480 --> 00:58:40,359
You always have something
going on in your life, so…

1241
00:58:42,279 --> 00:58:43,839
I decided to show up for me.

1242
00:58:51,160 --> 00:58:52,399
[huffs]

1243
00:58:52,480 --> 00:58:53,759
Than… [sighs]

1244
00:58:58,399 --> 00:59:00,240
Are you sure you know where we're going?

1245
00:59:00,960 --> 00:59:04,080
Yeah, yeah. Yeah. Don't worry. I know
this forest like the back of my, uh…

1246
00:59:04,160 --> 00:59:05,839
Look, any time now, okay?

1247
00:59:05,919 --> 00:59:07,759
That's what you said 20 minutes ago.

1248
00:59:07,839 --> 00:59:10,720
Okay, look, let's just calm down
and just, you know, keep quiet.

1249
00:59:10,799 --> 00:59:13,919
-We'll be able to hear the water.
-[insect buzzes]

1250
00:59:17,000 --> 00:59:20,399
Get me to my fiancé!

1251
00:59:21,759 --> 00:59:24,600
-[Thando] Oh, wow! It's perfect!
-[Charles chuckles]

1252
00:59:25,839 --> 00:59:27,520
And, uh, empty.

1253
00:59:27,600 --> 00:59:29,000
Where are these people?

1254
00:59:30,399 --> 00:59:32,240
[Nas] The quicker we get there,
the better our chances

1255
00:59:32,319 --> 00:59:33,440
-of finding them.
-Wow.

1256
00:59:33,520 --> 00:59:35,640
[Rea] He wouldn't know where to go.

1257
00:59:35,720 --> 00:59:37,600
He will literally die without me.

1258
00:59:38,120 --> 00:59:40,960
[grunts] My goodness, I'm stuck.

1259
00:59:41,040 --> 00:59:44,279
-Riri, take the glasses.
-[Riri] Okay.

1260
00:59:44,919 --> 00:59:47,640
-[groans]
-[Nas] Um… Okay.

1261
00:59:49,120 --> 00:59:50,240
[Charles exhales]

1262
00:59:51,160 --> 00:59:52,720
Do you think I'm making a mistake?

1263
00:59:53,480 --> 00:59:54,960
Huh? [stutters]

1264
00:59:56,160 --> 00:59:57,560
No, I mean…

1265
00:59:57,640 --> 01:00:00,720
[stuttering] Maybe… I… Maybe I did,

1266
01:00:00,799 --> 01:00:02,919
but I think you should…

1267
01:00:03,480 --> 01:00:05,960
you should do what you think, all right?

1268
01:00:08,799 --> 01:00:11,680
You know what? Look, um…

1269
01:00:13,200 --> 01:00:14,680
I think she makes me a better me.

1270
01:00:15,319 --> 01:00:16,520
You know?

1271
01:00:16,600 --> 01:00:18,520
And she makes me…

1272
01:00:22,080 --> 01:00:23,440
Happy?

1273
01:00:24,160 --> 01:00:26,919
She makes me find my free, you know?

1274
01:00:27,520 --> 01:00:30,080
She's shown me things
I never thought I'd see.

1275
01:00:30,160 --> 01:00:33,600
And she's taken me to places that
I've only ever wished for, huh?

1276
01:00:34,240 --> 01:00:35,440
Here.

1277
01:00:35,520 --> 01:00:36,520
Thank you.

1278
01:00:38,799 --> 01:00:41,359
Okay, then, dude… [sighs]

1279
01:00:42,440 --> 01:00:45,160
How… How can I think that
you're making a mistake then?

1280
01:00:47,120 --> 01:00:48,640
[sighs]

1281
01:00:48,720 --> 01:00:50,879
Thando, Thando, Thando.
Wait, wait. Wait a minute.

1282
01:00:50,960 --> 01:00:53,440
Okay. So I know you don't wanna hear this.

1283
01:00:54,600 --> 01:00:55,879
But I need you.

1284
01:00:59,520 --> 01:01:01,319
I need you to help me write my vows.

1285
01:01:03,640 --> 01:01:04,640
[chuckles]

1286
01:01:04,720 --> 01:01:07,520
Yeah. I don't wanna mess this up
and upset her, you know?

1287
01:01:07,600 --> 01:01:08,960
Fine… [chuckles]

1288
01:01:10,240 --> 01:01:12,440
You're writing about
the person that you love.

1289
01:01:13,560 --> 01:01:14,799
It should be easy.

1290
01:01:15,839 --> 01:01:16,960
Okay?

1291
01:01:18,319 --> 01:01:19,799
Okay. Come.

1292
01:01:19,879 --> 01:01:21,680
-Okay, where are you going?
-Let's go. Come.

1293
01:01:21,759 --> 01:01:23,440
-Wait. Where you going?
-[chuckles]

1294
01:01:23,520 --> 01:01:25,600
I'm finding my free.

1295
01:01:26,160 --> 01:01:28,720
Thando. Okay.
First of all, there are sharks in there.

1296
01:01:28,799 --> 01:01:30,879
They said there are sharks in there
and the water is cold.

1297
01:01:30,960 --> 01:01:33,240
Well, there's only one way to find out.

1298
01:01:33,319 --> 01:01:35,080
[laughs] Come.

1299
01:01:35,160 --> 01:01:37,480
-[Charles] Okay. [huffs]
-[chuckles]

1300
01:01:41,160 --> 01:01:44,279
-Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
-[laughs]

1301
01:01:44,359 --> 01:01:46,960
This water is cold. This water is cold.

1302
01:01:47,040 --> 01:01:48,080
What?

1303
01:01:49,720 --> 01:01:51,160
Sheesh!

1304
01:01:55,319 --> 01:01:56,680
I see you.

1305
01:01:57,839 --> 01:01:59,359
And I always have.

1306
01:02:02,919 --> 01:02:04,839
And I've always known that it was you.

1307
01:02:07,799 --> 01:02:10,560
From the first words we shared…

1308
01:02:11,879 --> 01:02:14,520
first laugh, first fight.

1309
01:02:17,000 --> 01:02:19,279
From the first time I laid eyes on you, I…

1310
01:02:20,399 --> 01:02:21,560
I knew you.

1311
01:02:24,640 --> 01:02:29,319
You're my favourite thing
about being alive, about being in love.

1312
01:02:31,399 --> 01:02:32,520
And my heart,

1313
01:02:34,160 --> 01:02:35,640
it's at home when it's with you.

1314
01:02:37,680 --> 01:02:39,080
See? [chuckles]

1315
01:02:40,200 --> 01:02:41,200
It's easy.

1316
01:02:43,120 --> 01:02:45,640
That's how you feel about her, right?

1317
01:02:53,759 --> 01:02:55,720
-[Rea] Oh, thank goodness!
-[Bheki] Ay, ay, ay.

1318
01:02:55,799 --> 01:02:59,080
-[Rea] I see them! Charles!
-[Bheki] No, no. Out of all the places.

1319
01:02:59,160 --> 01:03:01,399
-[Riri] No, baby, I'm not stressed.
-[Bheki] Out of all the places.

1320
01:03:01,480 --> 01:03:03,040
[Nas] I told you we'd find them.

1321
01:03:03,120 --> 01:03:05,720
-You see? You see? Again. Water again.
-Bheki. Baby.

1322
01:03:05,799 --> 01:03:07,759
-Whoa. Just…
-Out of all the places.

1323
01:03:13,359 --> 01:03:14,879
City Girl!

1324
01:03:15,640 --> 01:03:17,799
[chuckles]
I thought you were gone for good.

1325
01:03:17,879 --> 01:03:21,520
[Rea] Seriously? I'm lost in the forest
and you're here frolicking?

1326
01:03:22,080 --> 01:03:24,000
Are you ever going to grow up?

1327
01:03:27,240 --> 01:03:28,799
It's pathetic.

1328
01:03:28,879 --> 01:03:30,799
[Nas] Oh. Oh, this is awkward.

1329
01:03:30,879 --> 01:03:33,799
-Can we do this later?
-No, we're going to do this now.

1330
01:03:34,480 --> 01:03:38,000
Hey, buddy, don't you wanna get up there,
wash away these bad vibes,

1331
01:03:38,080 --> 01:03:41,600
-and have some fun?
-Uh-uh, screw you and your bad vibes.

1332
01:03:42,600 --> 01:03:44,240
He's not doing that.

1333
01:03:44,319 --> 01:03:46,120
[Nas] Hey, look, it's not for everybody.

1334
01:03:46,200 --> 01:03:47,279
[Rea] This is crazy.

1335
01:03:47,359 --> 01:03:48,600
You see, this?

1336
01:03:50,200 --> 01:03:52,480
This is what I'm talking about, Charles.

1337
01:03:52,560 --> 01:03:54,000
You're not doing that.

1338
01:03:55,000 --> 01:03:56,200
Lead the way, bro!

1339
01:03:58,279 --> 01:03:59,359
Look, somebody once told me

1340
01:03:59,439 --> 01:04:01,799
that no "no" means anything
if you know what you want.

1341
01:04:02,399 --> 01:04:03,600
[Charles chuckles]

1342
01:04:03,680 --> 01:04:07,040
Oh, uh… And baby, if I die…

1343
01:04:07,720 --> 01:04:09,359
I don't like prawns.

1344
01:04:10,120 --> 01:04:11,240
-[chuckles]
-[Rea] Uh-uh.

1345
01:04:15,080 --> 01:04:16,399
[Charles] Let's go.

1346
01:04:16,480 --> 01:04:17,720
[Nas] Here we go.

1347
01:04:24,319 --> 01:04:25,520
Let's go, let's go.

1348
01:04:32,839 --> 01:04:34,000
Yeah!

1349
01:04:34,879 --> 01:04:36,560
Whoo-wee!

1350
01:04:36,640 --> 01:04:37,879
Hey. Don't do that.

1351
01:04:37,960 --> 01:04:39,560
You feel that? You feel that?

1352
01:04:39,640 --> 01:04:41,359
Make sure you don't hit the ledge.

1353
01:04:41,439 --> 01:04:43,600
Up and over, man. Up and over.

1354
01:04:44,960 --> 01:04:47,520
-[whistles]
-Ooh…

1355
01:04:47,600 --> 01:04:50,439
Eh, eh, eh.

1356
01:04:50,520 --> 01:04:53,439
Seems like you're a little scared, though.
Huh, MacGyver?

1357
01:04:54,240 --> 01:04:56,160
Yeah, well, maybe that's the whole point.

1358
01:04:56,759 --> 01:04:58,720
Because we're scared, we should just jump.

1359
01:04:58,799 --> 01:05:00,120
Okay.

1360
01:05:00,200 --> 01:05:02,080
Hey, give me a countdown, people.

1361
01:05:03,640 --> 01:05:04,879
Twenty,

1362
01:05:04,960 --> 01:05:06,240
nineteen,

1363
01:05:06,319 --> 01:05:07,759
eighteen,

1364
01:05:07,839 --> 01:05:09,080
-seventeen…
-[Thando] Bheki!

1365
01:05:09,160 --> 01:05:11,399
-…sixteen…
-That's not a countdown. [stammers]

1366
01:05:12,120 --> 01:05:16,120
Three, two, one!

1367
01:05:16,799 --> 01:05:18,720
[both scream]

1368
01:05:20,879 --> 01:05:22,040
-Charl--
-Charl--

1369
01:05:22,879 --> 01:05:24,960
Um… Um…

1370
01:05:25,960 --> 01:05:27,080
Charles.

1371
01:05:27,160 --> 01:05:28,279
-Uh, okay.
-Mmm?

1372
01:05:30,919 --> 01:05:33,319
-[chuckles]
-[laughs]

1373
01:05:34,160 --> 01:05:35,160
Come on!

1374
01:05:35,240 --> 01:05:37,359
[Charles, Nas laugh]

1375
01:05:40,120 --> 01:05:41,359
-What?
-[scoffs]

1376
01:05:41,439 --> 01:05:42,960
-[Bheki] Funeral cover…
-[Riri] Yoh.

1377
01:05:43,040 --> 01:05:44,560
…you need a life cover.

1378
01:05:44,640 --> 01:05:47,480
-[Riri] You just need swimming lessons.
-[Bheki] Um, actually, I can swim.

1379
01:05:47,560 --> 01:05:50,799
I'm telling you.
I only said I can't swim for your sake.

1380
01:05:50,879 --> 01:05:52,520
-You know, for women empowerment.
-[laughs]

1381
01:05:52,600 --> 01:05:54,359
-I can actually swim 10Ks. Right now.
-Uh, okay.

1382
01:05:54,439 --> 01:05:55,640
-Yeah.
-Friend, uh…

1383
01:05:55,720 --> 01:05:57,359
Why is your friend staring at me?

1384
01:05:57,439 --> 01:06:00,319
[Rea] This is exactly how I pictured
the night before my wedding.

1385
01:06:00,399 --> 01:06:03,439
My fiancé becoming
the prawn-hating adrenaline junky.

1386
01:06:03,520 --> 01:06:05,279
I was just trying
to find my free or something.

1387
01:06:05,359 --> 01:06:06,799
It was something, that's for sure.

1388
01:06:06,879 --> 01:06:08,040
[Charles] Come on.

1389
01:06:09,080 --> 01:06:11,359
-[Nas] Good evening.
-[receptionist] Good evening.

1390
01:06:19,319 --> 01:06:20,640
[gasps]

1391
01:06:20,720 --> 01:06:21,919
[chuckling] Dude.

1392
01:06:22,720 --> 01:06:25,319
Boo! [chuckles]

1393
01:06:28,839 --> 01:06:31,359
So, I was thinking that I…

1394
01:06:35,799 --> 01:06:37,759
[chuckling]

1395
01:06:39,040 --> 01:06:40,600
-[Nas chuckles]
-[Thando screams]

1396
01:06:42,439 --> 01:06:43,919
Huh, okay.

1397
01:06:45,040 --> 01:06:46,839
[panting]

1398
01:06:51,919 --> 01:06:53,799
[gasping]

1399
01:06:53,879 --> 01:06:55,480
-[objects clattering]
-[Thando screams]

1400
01:06:56,200 --> 01:06:57,799
[both panting]

1401
01:06:57,879 --> 01:06:59,120
[Nas grunts]

1402
01:07:01,319 --> 01:07:02,319
[objects clatter]

1403
01:07:03,759 --> 01:07:05,120
-[chuckles]
-[pants]

1404
01:07:07,200 --> 01:07:09,279
[objects clattering]

1405
01:07:10,640 --> 01:07:12,040
[both grunt]

1406
01:07:12,839 --> 01:07:15,399
[chuckling]

1407
01:07:15,480 --> 01:07:17,560
[objects clattering]

1408
01:07:17,640 --> 01:07:19,480
[toilet flushes]

1409
01:07:19,560 --> 01:07:22,439
-Betswe. Baby.
-If we aren't honest with each other…

1410
01:07:22,520 --> 01:07:24,040
[sighs] …we'll never make it.

1411
01:07:24,759 --> 01:07:27,240
Yeah, but I was honest.
And look at us now.

1412
01:07:27,879 --> 01:07:30,200
You know what? Maybe I'm not enough.

1413
01:07:33,879 --> 01:07:35,600
Oh, come on.

1414
01:07:36,520 --> 01:07:38,640
-[groans]
-We all have parts of ourselves

1415
01:07:38,720 --> 01:07:40,399
that need to change.

1416
01:07:40,480 --> 01:07:42,279
Yeah, but, baby, I am who I am.

1417
01:07:43,200 --> 01:07:45,359
You're better than who you were.

1418
01:07:46,439 --> 01:07:47,640
I love you.

1419
01:07:48,319 --> 01:07:51,120
And I love the man you're becoming
even more.

1420
01:07:52,720 --> 01:07:59,000
Don't lose sight of who we are now
because she brings out the child in you.

1421
01:08:00,839 --> 01:08:04,439
We have a beautiful life
ahead of us, right?

1422
01:08:07,879 --> 01:08:09,359
-[Charles] Come here.
-[giggles]

1423
01:08:09,439 --> 01:08:10,600
[both chuckle]

1424
01:08:10,680 --> 01:08:12,600
[both chuckle]

1425
01:08:16,240 --> 01:08:18,000
-Howdy.
-Hey.

1426
01:08:18,080 --> 01:08:19,200
[chuckles]

1427
01:08:31,479 --> 01:08:32,479
[Nas] Baby girl.

1428
01:08:34,040 --> 01:08:36,519
I've wanted you
since the first time I met you.

1429
01:08:39,599 --> 01:08:42,679
Sorry, I just… I can't.

1430
01:08:42,760 --> 01:08:44,000
Whoa.

1431
01:08:52,359 --> 01:08:54,200
Hey. You know where to find me.

1432
01:08:55,000 --> 01:08:56,000
Okay.

1433
01:09:00,399 --> 01:09:01,559
[Thando] Sorry.

1434
01:09:02,479 --> 01:09:03,639
[door opens]

1435
01:09:05,559 --> 01:09:06,639
[sighs]

1436
01:09:18,639 --> 01:09:22,200
Hey! Gyver, MacGyver, we meet again.

1437
01:09:22,279 --> 01:09:23,840
What are you up to, bro?

1438
01:09:23,920 --> 01:09:25,960
I thought you'd be taking a bath by now.

1439
01:09:26,559 --> 01:09:28,120
Gone to look for some ice.

1440
01:09:28,679 --> 01:09:29,800
What's up with you?

1441
01:09:29,880 --> 01:09:32,240
Me? I was just with City Girl.

1442
01:09:32,840 --> 01:09:35,000
-Mmm.
-But I'm done now.

1443
01:09:36,240 --> 01:09:37,840
That was quick.

1444
01:09:37,920 --> 01:09:40,080
You know me, I have magical hands.

1445
01:09:41,399 --> 01:09:43,200
A man who wears many hats.

1446
01:09:46,319 --> 01:09:47,840
See you tomorrow.

1447
01:09:50,240 --> 01:09:52,240
[chuckles] MacGyver.

1448
01:09:56,800 --> 01:09:58,120
[panting]

1449
01:09:58,200 --> 01:09:59,519
Friend I-- Oh.

1450
01:09:59,599 --> 01:10:01,519
-Mmm. Mm-mmm.
-[Riri] Oh? Oh. Oh.

1451
01:10:01,599 --> 01:10:02,840
[muffled]

1452
01:10:02,920 --> 01:10:05,519
Thando! Don't you have doors? Knock, man!

1453
01:10:05,599 --> 01:10:08,240
I'm sorry. I-I just really,
really need to speak to Riri.

1454
01:10:08,320 --> 01:10:09,400
I need to speak to Riri?

1455
01:10:09,480 --> 01:10:11,639
-Who must leave?
-[Thando] Please, Bheki.

1456
01:10:11,720 --> 01:10:14,160
Bheki, baby,
you said you want to go swim, right?

1457
01:10:16,360 --> 01:10:18,880
-Nah. No, man.
-Baby.

1458
01:10:18,960 --> 01:10:22,480
No, man. No, man, No, man. No.

1459
01:10:22,559 --> 01:10:23,679
-Thando.
-Uh, hmm?

1460
01:10:23,760 --> 01:10:25,920
Thando, here. Not here.

1461
01:10:26,000 --> 01:10:27,760
-Here.
-[stammers] Yeah.

1462
01:10:28,720 --> 01:10:30,800
And, baby,
please swim in the shallow end, okay?

1463
01:10:30,880 --> 01:10:32,480
Don't tell me what to do.

1464
01:10:32,559 --> 01:10:33,679
Oh, okay.

1465
01:10:36,200 --> 01:10:37,559
[Thando] I hate him.

1466
01:10:37,639 --> 01:10:38,960
I hate him because

1467
01:10:39,040 --> 01:10:42,559
first he decides that
he's going to marry a complete stranger.

1468
01:10:42,639 --> 01:10:43,960
Okay, fine.

1469
01:10:44,040 --> 01:10:47,519
And then he wants to put on
this whole big brother act

1470
01:10:47,599 --> 01:10:49,920
where he's all supportive and shit.

1471
01:10:50,000 --> 01:10:53,120
And okay, fine.
And then earlier on today at the beach,

1472
01:10:53,200 --> 01:10:55,760
for a moment, friend, he was Charles.

1473
01:10:55,840 --> 01:10:57,920
Like, my Charles.

1474
01:10:58,000 --> 01:11:00,960
And I almost told him that I love him.

1475
01:11:03,840 --> 01:11:04,960
Because…

1476
01:11:06,519 --> 01:11:07,840
Because I love him.

1477
01:11:08,800 --> 01:11:10,000
And I love him

1478
01:11:10,519 --> 01:11:12,000
and only him.

1479
01:11:12,559 --> 01:11:13,639
[Riri] Finally.

1480
01:11:13,720 --> 01:11:15,440
[chuckles] Goodness!

1481
01:11:17,720 --> 01:11:19,080
What am I gonna do?

1482
01:11:19,760 --> 01:11:21,480
Then tell him how you feel about him.

1483
01:11:21,559 --> 01:11:24,400
Friend. The night before his wedding?
Who does that?

1484
01:11:24,480 --> 01:11:27,240
[scoffs] You seem to forget
who you are, Thando.

1485
01:11:27,320 --> 01:11:28,519
[sighs] Friend…

1486
01:11:29,360 --> 01:11:32,559
I can't ruin this for him. And I won't.

1487
01:11:33,160 --> 01:11:36,519
Okay? Because he loves her.

1488
01:11:37,280 --> 01:11:41,160
Well, from maid of honour to the best man,

1489
01:11:41,240 --> 01:11:44,040
I really think you have to be honest
and tell him how you feel.

1490
01:11:44,120 --> 01:11:45,360
[sighs]

1491
01:11:46,599 --> 01:11:48,240
From the best man,

1492
01:11:49,160 --> 01:11:50,559
I can't do that to him.

1493
01:11:51,639 --> 01:11:52,920
[inhales sharply]

1494
01:11:54,200 --> 01:11:55,400
[exhales]

1495
01:11:56,960 --> 01:11:58,840
What am I gonna do?

1496
01:12:13,840 --> 01:12:15,480
[Charles] Without you,

1497
01:12:16,080 --> 01:12:18,200
my life would be miserable.

1498
01:12:19,880 --> 01:12:20,960
Nah.

1499
01:12:23,240 --> 01:12:26,360
You made me eat prawns.

1500
01:12:27,960 --> 01:12:29,080
Even though I don't like them,

1501
01:12:29,160 --> 01:12:32,720
but I'll-I'll eat them,
uh, I'll eat them for you.

1502
01:12:34,880 --> 01:12:36,320
No ways.

1503
01:12:37,760 --> 01:12:39,280
This is rubbish.

1504
01:12:41,519 --> 01:12:42,720
[exhales]

1505
01:12:55,400 --> 01:12:59,800
I never thought true love exists
until I met you.

1506
01:13:01,920 --> 01:13:03,760
Every time I look at you,

1507
01:13:03,840 --> 01:13:07,519
I can't deny that it's always been

1508
01:13:08,599 --> 01:13:10,160
and always will be you.

1509
01:13:11,920 --> 01:13:16,400
You make me feel like
I can do anything and be anyone.

1510
01:13:21,240 --> 01:13:22,880
You make me brave.

1511
01:13:25,120 --> 01:13:27,840
You are my free.

1512
01:13:35,040 --> 01:13:36,880
-[Thando] Hey.
-[grunts]

1513
01:13:41,599 --> 01:13:43,040
What's wrong? Are you okay?

1514
01:13:46,800 --> 01:13:47,960
Thando.

1515
01:13:53,240 --> 01:13:56,480
Okay. Please tell me that idiot
didn't touch you because I swear to God

1516
01:13:56,559 --> 01:13:58,400
if he touched you,
the things that I wanna do to him--

1517
01:13:58,480 --> 01:13:59,639
No, I actually wish.

1518
01:13:59,719 --> 01:14:02,800
I wish because that would have been
a better-case scenario.

1519
01:14:03,880 --> 01:14:05,080
But…

1520
01:14:06,280 --> 01:14:07,920
You know, I actually wanted him to?

1521
01:14:08,679 --> 01:14:09,800
I did, but…

1522
01:14:10,559 --> 01:14:11,800
I couldn't do it.

1523
01:14:12,639 --> 01:14:13,960
Because…

1524
01:14:16,240 --> 01:14:18,280
[sobbing] Because all I could think about

1525
01:14:18,360 --> 01:14:21,240
is how I'm losing
the one thing in my life…

1526
01:14:22,320 --> 01:14:23,679
Fuck.

1527
01:14:23,760 --> 01:14:25,040
[Charles] Whoa, Thando.

1528
01:14:25,120 --> 01:14:26,559
Thando. Thando!

1529
01:14:26,639 --> 01:14:29,200
You're getting married tomorrow. Okay?

1530
01:14:30,000 --> 01:14:31,480
You're getting married.

1531
01:14:31,559 --> 01:14:33,719
That's a real thing
that's happening right now.

1532
01:14:33,800 --> 01:14:35,760
So you're crying
'cause I'm getting married?

1533
01:14:37,160 --> 01:14:39,000
I… [stammers]

1534
01:14:39,080 --> 01:14:41,120
I… I want…

1535
01:14:41,200 --> 01:14:43,080
What, what? What do you want?

1536
01:14:43,160 --> 01:14:45,960
-[Thando sighs]
-What do you… What do you want?

1537
01:14:46,679 --> 01:14:49,320
Tell me what you want,
whatever it is, tell me, I'll do it.

1538
01:14:50,840 --> 01:14:52,320
You want me to walk away?

1539
01:14:54,040 --> 01:14:56,400
-I'll do it.
-[breathing heavily]

1540
01:14:57,440 --> 01:14:58,639
You want me?

1541
01:15:01,320 --> 01:15:02,519
You want us?

1542
01:15:04,679 --> 01:15:05,920
What do you want?

1543
01:15:08,679 --> 01:15:11,480
You want me to come close to you
and breathe you in?

1544
01:15:13,400 --> 01:15:15,240
Do you want me to kiss you?

1545
01:15:25,519 --> 01:15:27,360
What do you want?

1546
01:15:31,000 --> 01:15:32,559
You're a coward.

1547
01:15:34,800 --> 01:15:37,440
And I'm not gonna
make that decision for you.

1548
01:15:40,160 --> 01:15:41,519
[sobs]

1549
01:15:42,880 --> 01:15:44,800
[sniffles] Okay.

1550
01:15:44,880 --> 01:15:46,240
No, Thando…

1551
01:15:50,400 --> 01:15:53,280
[sombre music plays]

1552
01:15:57,400 --> 01:16:00,160
[in Xhosa] ♪ I watched you walk away ♪

1553
01:16:00,719 --> 01:16:03,719
♪ What is there left to say? ♪

1554
01:16:03,800 --> 01:16:07,519
♪ The silence was louder
Than words we used to say ♪

1555
01:16:07,599 --> 01:16:12,800
♪ The weight of good-bye
Too heavy to hold ♪

1556
01:16:13,800 --> 01:16:18,960
♪ Even this house is not a home ♪

1557
01:16:19,559 --> 01:16:21,800
♪ Now I'm falling apart ♪

1558
01:16:22,360 --> 01:16:24,880
♪ Piece by piece ♪

1559
01:16:24,960 --> 01:16:26,360
-[in English] Greetings.
-[Nas] Hello.

1560
01:16:26,440 --> 01:16:30,800
[in Xhosa] ♪ I keep getting lost in
What we could have been ♪

1561
01:16:32,000 --> 01:16:37,040
♪ So maybe for now
I could just pretend ♪

1562
01:16:37,120 --> 01:16:42,679
♪ Like we never met
So that there would be no end ♪

1563
01:16:44,760 --> 01:16:45,800
[in English] Here you go.

1564
01:16:49,960 --> 01:16:52,120
[intercom chiming]

1565
01:16:52,200 --> 01:16:53,840
[airport personnel on PA] Your attention…

1566
01:16:53,920 --> 01:16:56,440
[speaks indistinctly]

1567
01:16:57,880 --> 01:17:03,920
[in Xhosa] ♪ And if I could go back ♪

1568
01:17:04,000 --> 01:17:07,559
♪ I would've just stayed away ♪

1569
01:17:07,639 --> 01:17:09,760
-[vocalises, in English] Look at you.
-[Riri giggles]

1570
01:17:10,519 --> 01:17:13,000
-Come to this Zulu boy.
-Baby. [giggles]

1571
01:17:13,080 --> 01:17:14,240
[Bheki] Mmm.

1572
01:17:14,320 --> 01:17:18,639
[in Xhosa] ♪ But now it's just me ♪

1573
01:17:19,599 --> 01:17:21,639
♪ Now I'm falling apart ♪

1574
01:17:22,400 --> 01:17:25,519
♪ Piece by piece ♪

1575
01:17:25,599 --> 01:17:30,519
♪ I keep getting lost in
What we could have been ♪

1576
01:17:31,679 --> 01:17:36,920
♪ So maybe for now
I could just pretend ♪

1577
01:17:39,280 --> 01:17:40,480
[in English] Wait.

1578
01:17:41,960 --> 01:17:43,639
Don't come out, please.

1579
01:17:50,160 --> 01:17:51,200
I'm a coward.

1580
01:17:52,760 --> 01:17:55,240
I've never really been brave, you know.

1581
01:17:56,519 --> 01:17:58,200
And being with you, you know,

1582
01:17:59,320 --> 01:18:02,000
you made me see and do things
that I never thought I would.

1583
01:18:04,760 --> 01:18:08,599
And you said if we weren't honest,
we'd never make it.

1584
01:18:21,400 --> 01:18:23,040
I can't marry you.

1585
01:18:25,360 --> 01:18:28,200
Not because I'm scared, no.
That would be another lie.

1586
01:18:31,880 --> 01:18:33,960
I've always known what I wanted.

1587
01:18:35,880 --> 01:18:37,760
I was just too afraid to go after it.

1588
01:18:42,840 --> 01:18:44,599
But I'm done being a coward.

1589
01:18:47,280 --> 01:18:48,639
I'm sorry, Rea.

1590
01:18:49,719 --> 01:18:50,719
I really am.

1591
01:18:51,920 --> 01:18:53,280
You don't deserve this.

1592
01:18:54,000 --> 01:18:55,519
You deserve better than this.

1593
01:18:56,760 --> 01:18:57,840
Better than me.

1594
01:19:09,080 --> 01:19:11,719
[Rea] You're not the only one
who's made decisions.

1595
01:19:12,320 --> 01:19:15,320
[sighs] I don't need you
to choose me, Charles.

1596
01:19:17,000 --> 01:19:18,800
I've already chosen myself.

1597
01:19:27,880 --> 01:19:30,320
I hope she makes you a better man.

1598
01:19:33,440 --> 01:19:35,840
[sighs]

1599
01:19:44,880 --> 01:19:46,800
[Riri] Wow, baby.

1600
01:19:46,880 --> 01:19:49,240
There goes my dream
of being a maid of honour.

1601
01:19:50,960 --> 01:19:54,280
And look at
how beautiful this set-up is. Hmm?

1602
01:19:54,360 --> 01:19:57,360
I would've been busy being
the maid of honour. You see?

1603
01:19:57,440 --> 01:19:59,760
[sucks teeth] Maid of honour.

1604
01:20:00,760 --> 01:20:01,960
Maid of honour.

1605
01:20:02,040 --> 01:20:04,760
-Ah, this whole thing is nonsense.
-Maid of honour.

1606
01:20:04,840 --> 01:20:05,840
Nonsense.

1607
01:20:06,440 --> 01:20:08,440
This whole thing is a waste of time.

1608
01:20:09,160 --> 01:20:11,840
I warned this boy.
I warned him. He didn't listen.

1609
01:20:11,920 --> 01:20:15,360
I told him the ancestors would not
approve of this whole thing.

1610
01:20:15,440 --> 01:20:17,800
Now look, he's ruined all of my plans.

1611
01:20:17,880 --> 01:20:19,639
All my plans, Riri. Huh?

1612
01:20:19,719 --> 01:20:22,080
These people were supposed to get married.

1613
01:20:22,160 --> 01:20:23,639
And then Rea takes the "booket…"

1614
01:20:23,719 --> 01:20:25,559
-It's a bouquet, baby.
-That one.

1615
01:20:25,639 --> 01:20:27,360
-Don't correct me when I'm speaking.
-Okay.

1616
01:20:27,440 --> 01:20:28,880
She would take the bouquet,

1617
01:20:28,960 --> 01:20:31,639
throw it over her shoulder,
and then you would have caught it.

1618
01:20:31,719 --> 01:20:34,040
After you've caught it,
and then I was gonna propose.

1619
01:20:34,120 --> 01:20:36,000
-After proposing, then I…
-Hold on.

1620
01:20:37,960 --> 01:20:39,120
Uh…

1621
01:20:40,800 --> 01:20:42,480
You were going to propose?

1622
01:20:42,559 --> 01:20:45,599
-Yeah, but now they've ruined all my--
-Today?

1623
01:20:45,679 --> 01:20:48,120
Yes, today. Yes, but…

1624
01:20:49,440 --> 01:20:50,920
You can propose right now.

1625
01:20:54,040 --> 01:20:55,120
Right now?

1626
01:20:55,920 --> 01:20:56,920
Uh-huh.

1627
01:20:58,960 --> 01:21:00,400
Okay. Okay.

1628
01:21:00,480 --> 01:21:02,280
Okay. Okay.

1629
01:21:03,519 --> 01:21:04,960
Okay. Okay.

1630
01:21:06,480 --> 01:21:07,880
Okay. Okay.

1631
01:21:08,760 --> 01:21:10,960
-[exhales]
-[Bheki chuckles]

1632
01:21:11,040 --> 01:21:12,120
[Riri clears throat]

1633
01:21:18,320 --> 01:21:19,559
Riri.

1634
01:21:22,160 --> 01:21:23,840
My reinforcement.

1635
01:21:26,559 --> 01:21:28,639
-My Rebecca.
-[whispering] Baby.

1636
01:21:29,519 --> 01:21:31,240
The one in the bible…

1637
01:21:32,320 --> 01:21:35,200
-not the gospel singer.
-[laughs]

1638
01:21:37,120 --> 01:21:38,519
[chuckles]

1639
01:21:38,599 --> 01:21:39,880
Please.

1640
01:21:39,960 --> 01:21:41,880
Make me the happiest man.

1641
01:21:41,960 --> 01:21:43,880
Join me and make my ancestors happy,

1642
01:21:44,480 --> 01:21:48,760
the Ndabas, the Mwelases, the Mthiyanes.

1643
01:21:51,559 --> 01:21:52,760
Be my wife.

1644
01:21:53,760 --> 01:21:55,519
Yeah? Yeah.

1645
01:21:55,599 --> 01:21:56,880
-[chuckles]
-Yes.

1646
01:21:56,960 --> 01:21:58,679
Okay. There we go.

1647
01:21:58,760 --> 01:21:59,960
-Baby.
-Okay.

1648
01:22:00,480 --> 01:22:03,200
-[gasps, shrieks]
-[chuckles]

1649
01:22:05,920 --> 01:22:07,559
[sobs, gasps]

1650
01:22:10,480 --> 01:22:12,200
-Baby.
-Do you like it?

1651
01:22:12,280 --> 01:22:13,800
-I love it so much. Baby, look at it.
-Uh-huh.

1652
01:22:13,880 --> 01:22:16,120
-A rock for my rock.
-Wow. It's so big, baby.

1653
01:22:16,200 --> 01:22:17,519
[both laugh]

1654
01:22:18,559 --> 01:22:20,320
-Ululate.
-[shrieks]

1655
01:22:20,400 --> 01:22:23,880
[both ululate, laugh]

1656
01:22:35,040 --> 01:22:40,360
♪ If we're just friends
Why does my heart race? ♪

1657
01:22:41,000 --> 01:22:45,360
♪ If it's not love
Then why do I feel safe? ♪

1658
01:22:45,440 --> 01:22:46,719
[patient grunts]

1659
01:22:47,519 --> 01:22:48,840
Oh!

1660
01:22:48,920 --> 01:22:52,480
I'm just slightly concerned
because one, two, three…

1661
01:22:52,559 --> 01:22:53,960
You haven't even filled this in yet.

1662
01:22:54,040 --> 01:22:56,280
I mean,
this is what we're dealing with here.

1663
01:22:56,360 --> 01:22:59,080
Four, five, six, seven.

1664
01:22:59,160 --> 01:23:00,960
I don't do romance.

1665
01:23:02,080 --> 01:23:03,880
If you find the right person…

1666
01:23:05,320 --> 01:23:06,440
who says it has to end?

1667
01:23:11,519 --> 01:23:12,719
[exhales]

1668
01:23:14,719 --> 01:23:15,719
[phone buzzes]

1669
01:23:15,800 --> 01:23:21,200
[in Zulu] ♪ When you think of being happy
You don't think of me ♪

1670
01:23:22,160 --> 01:23:26,400
[in English]
♪ I guess you found you're free ♪

1671
01:23:27,400 --> 01:23:28,719
[phone chimes]

1672
01:23:29,920 --> 01:23:31,080
[groans]

1673
01:23:46,240 --> 01:23:47,320
[scoffs]

1674
01:23:57,280 --> 01:24:03,120
♪ I can hold my own
I've never needed no one ♪

1675
01:24:03,200 --> 01:24:08,240
♪ I've accepted it's me and myself alone ♪

1676
01:24:09,000 --> 01:24:14,080
♪ So I wish you the best
And I meant that from my soul ♪

1677
01:24:20,760 --> 01:24:23,080
You don't answer your phone anymore.

1678
01:24:23,160 --> 01:24:24,519
Um, I…

1679
01:24:24,599 --> 01:24:26,719
-What are you… What are you doing here?
-I've tried calling.

1680
01:24:27,400 --> 01:24:28,480
A lot.

1681
01:24:28,559 --> 01:24:29,679
Are you ignoring me?

1682
01:24:29,760 --> 01:24:30,800
Yes.

1683
01:24:30,880 --> 01:24:33,760
Oh, right. Well, hard now,
because here I am.

1684
01:24:34,440 --> 01:24:35,440
You are. Is--

1685
01:24:35,519 --> 01:24:38,960
And I'm also just a girl
standing on your doorstep,

1686
01:24:39,599 --> 01:24:42,920
swallowing her pride
and asking you to come to work.

1687
01:24:43,599 --> 01:24:46,440
-Please.
-Mel, I handed in leave, actually.

1688
01:24:46,519 --> 01:24:49,599
I, uh… Parents are away,
Riri's gone. I just--

1689
01:24:49,679 --> 01:24:51,719
Yeah, you just really need
to come to work.

1690
01:24:51,800 --> 01:24:53,000
It's an emergency.

1691
01:24:53,800 --> 01:24:55,280
-Like tonight?
-No. No, no.

1692
01:24:55,360 --> 01:24:58,360
I drove all the way here to find out
if you were available two weeks from now.

1693
01:24:58,440 --> 01:24:59,679
-Now?
-Yes, tonight.

1694
01:24:59,760 --> 01:25:01,960
Like I said, it's an emergency.

1695
01:25:02,040 --> 01:25:03,840
[stammers, sighs] Okay--

1696
01:25:04,639 --> 01:25:09,120
Okay. Um, I guess
I could use the distraction.

1697
01:25:09,200 --> 01:25:11,160
You could also use a shower.

1698
01:25:13,280 --> 01:25:16,040
[smacks lips] But we move. Yeah.

1699
01:25:16,120 --> 01:25:17,960
Oh, okay. Um…

1700
01:25:22,960 --> 01:25:24,040
Are you…

1701
01:25:24,120 --> 01:25:26,880
-I would think it's probably best. Yeah.
-Okay. Yeah.

1702
01:25:29,360 --> 01:25:30,440
[stammers]

1703
01:25:43,800 --> 01:25:45,000
[rhythmic beeping]

1704
01:25:45,080 --> 01:25:47,040
-[doctor speaks indistinctly on PA]
-[phone buzzes]

1705
01:25:52,679 --> 01:25:54,040
[Mel] Surprise!

1706
01:26:27,040 --> 01:26:29,679
[both chuckle]

1707
01:26:29,760 --> 01:26:31,559
-Yeah!
-[chuckles]

1708
01:26:33,960 --> 01:26:37,000
-[exhales, gasps]
-[chuckles]

1709
01:26:37,920 --> 01:26:39,360
-Friend.
-Hmm?

1710
01:26:58,679 --> 01:27:00,400
No, no, no.

1711
01:27:02,040 --> 01:27:05,440
Are you seriously cue-carding me now
in my own hospital?

1712
01:27:07,080 --> 01:27:09,120
Well, that went to the dogs.

1713
01:27:12,679 --> 01:27:14,360
[Thando] You're supposed to be in Plett…

1714
01:27:15,280 --> 01:27:17,719
eating prawns and getting married.

1715
01:27:20,400 --> 01:27:22,240
It turns out running towards
the wrong person

1716
01:27:22,320 --> 01:27:24,400
doesn't magically make them the right one.

1717
01:27:24,480 --> 01:27:26,759
Okay, so you're here because?

1718
01:27:26,840 --> 01:27:28,559
[whispering] Charles, I can't do this.

1719
01:27:28,639 --> 01:27:31,800
[Charles] Look, I'm here because
I finally decided to be brave.

1720
01:27:36,400 --> 01:27:39,320
And to admit what you and I
have always known about us.

1721
01:27:40,920 --> 01:27:43,320
You're the worst best man ever.

1722
01:27:43,920 --> 01:27:47,360
You're infuriating. You're impulsive.
You run when things get real.

1723
01:27:48,000 --> 01:27:49,320
I mean, you're willing
to break your own heart

1724
01:27:49,400 --> 01:27:50,719
as long as you don't seem vulnerable.

1725
01:27:57,120 --> 01:27:59,880
But you are the most extraordinary person
I've ever met.

1726
01:28:01,519 --> 01:28:03,160
You make me believe in love.

1727
01:28:08,440 --> 01:28:10,080
I don't want perfect.

1728
01:28:11,120 --> 01:28:16,280
I want messy, complicated,
loud, real, you.

1729
01:28:17,400 --> 01:28:18,599
I want you.

1730
01:28:19,840 --> 01:28:21,639
And you were right about one thing.

1731
01:28:22,840 --> 01:28:24,880
It's so easy to write
about someone you love.

1732
01:28:25,920 --> 01:28:28,080
And I love you, Thando Mokoena.

1733
01:28:31,360 --> 01:28:32,519
But… [sighs]

1734
01:28:33,240 --> 01:28:34,480
But you're

1735
01:28:34,559 --> 01:28:36,280
-leaving Rea for me--
-[Charles] No, no, no, no.

1736
01:28:36,360 --> 01:28:38,160
I left her for me.

1737
01:28:38,759 --> 01:28:40,920
Well, she left for her, and I left…

1738
01:28:41,000 --> 01:28:42,080
Listen.

1739
01:28:43,280 --> 01:28:46,400
I came back for you. Okay? You.

1740
01:28:47,519 --> 01:28:49,480
You're the only person I need in my life.

1741
01:28:53,120 --> 01:28:54,280
I choose you.

1742
01:28:55,000 --> 01:28:56,880
If… If you'll have me.

1743
01:29:00,120 --> 01:29:01,120
But how…

1744
01:29:01,759 --> 01:29:03,440
How do we know it'll work?

1745
01:29:04,040 --> 01:29:06,440
If it fails or falls apart then…

1746
01:29:07,280 --> 01:29:08,639
it is what it is.

1747
01:29:09,639 --> 01:29:12,120
I'm willing to risk it all with you.

1748
01:29:13,960 --> 01:29:15,320
I love you, Thando.

1749
01:29:16,639 --> 01:29:17,800
"Love" love.

1750
01:29:19,000 --> 01:29:20,519
Like, real love.

1751
01:29:20,599 --> 01:29:23,080
You know, get married
and have babies kind of love.

1752
01:29:23,160 --> 01:29:24,400
[sniffles]

1753
01:29:25,200 --> 01:29:27,320
You wanna have babies with me?

1754
01:29:27,400 --> 01:29:29,320
I wanna have lots of babies with you.

1755
01:29:30,679 --> 01:29:32,280
[sobbing] I love you too.

1756
01:29:33,599 --> 01:29:35,240
I love you so much.

1757
01:29:45,000 --> 01:29:47,040
[all cheer]

1758
01:29:50,200 --> 01:29:51,840
Charlie! [laughs]

1759
01:30:01,519 --> 01:30:02,880
Whoo!

1760
01:30:13,719 --> 01:30:15,080
[Thando] I love you.

1761
01:30:22,880 --> 01:30:24,360
["O Nketsang" playing]

1762
01:30:29,599 --> 01:30:31,360
[no audible dialogue]

1763
01:30:41,880 --> 01:30:43,759
[no audible dialogue]

1764
01:30:53,960 --> 01:30:55,719
[all cheering]

1765
01:31:04,280 --> 01:31:06,599
[no audible dialogue]

